杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 93214|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
4 P- k' q) [. w: G9 w7 v$ ~2 R 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
8 ~  [) d8 m4 k+ T
3 ?5 c* x6 w/ D' b' |0 X3 N我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。% s; n' M! t2 H
: W& I) D' V4 G8 ?
遗憾,我给不了任何回答。
7 D/ B3 Q5 X. w4 y; Y! C+ h/ {9 V2 q' D
$ C) q8 y9 ?$ `. j更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”# v3 p/ P3 I8 n5 ?" [' Q: \7 o
) `. Z- j( K+ {9 r; ^
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
. H9 ]& ^% a0 r! E" v 5 P) G; A7 o5 K- w" e" C
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
1 s: }* C# ]/ `' R * m+ w6 i+ v/ w5 W
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。! F. s" B) k; p9 d! R' ^/ a

2 I' o* L3 [$ N$ B. H( O8 f) k马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
3 _; |+ {# V0 A1 g$ R ' \, J8 B& Q, u, F
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
5 O/ R6 ]5 i7 ?& O, `7 Q3 ~: s+ R: G % l! P3 L! _2 d/ l- x6 ~
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。! u% V- w' @! }4 l
3 t3 I: e! u" u, ]4 Q; G8 f6 t
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
# [  v3 N* |6 b  S# `0 m% k( Y
! v+ x* f$ h2 u. x4 c2 Y2 Q* E% C中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
" O$ L5 N) E  {/ s( _6 Z
. z1 @# ^+ E* m3 \' F6 Q9 P骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。" c1 c# i% H6 V+ l" {$ o, J

' k4 \$ c# ^% h+ \- d' [: n& g还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”# L! D) L3 C3 m0 o3 [

8 M+ z- G- V9 x; {0 [( L, Z警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”3 E. f! ~  B4 ~- I( n& ~
+ u% `* D+ }; ?' f# |8 i
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
+ b) [% F$ o; D
6 C  P' h! l3 G$ f3 N. \要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
9 b2 l2 m: A4 r& g
4 H5 d/ @8 E- p8 s& F渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。4 H. I3 f% p$ \3 @$ p- _  t# P# m& V

/ _% Z$ S, B' O, C* W4 Q; O不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。, p$ N. k' p5 _, K9 m( K
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。  g# ?2 ~) ~) d8 Z* p+ H# @# C

6 W2 k7 ^, {2 G& m不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-7 13:00 , Processed in 0.049988 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表