杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 天ian空ong

[泰国音乐] MV- : Trab Dai (只要)- Version2

[复制链接]
发表于 2011-3-3 07:49 | 显示全部楼层
我怎么听不到啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 07:52 | 显示全部楼层
这个歌词,几乎就是把泰文版的翻译成中文,不过,还是泰文版的好听
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 08:44 | 显示全部楼层
不过我还是喜欢原版,我电脑里面一直有放原版的歌曲{:417:}谢谢分享{:416:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-3 22:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 天ian空ong 于 2011-3-4 02:27 编辑
2 H7 J* x  u: r( j& R. ?9 Z
; H( U+ C$ E! f& H
回复 仔仔 的帖子
/ D$ E% m4 {0 x# f4 `* f* D( Y0 Q
" R8 ~3 P% s8 V* ?: Z) T
{:413:} 确定,原版的歌曲(泰文)最好!

5 v* Q9 x8 t5 j3 {# i/ _
% |. N1 I2 ~8 A! P- I
歌曲:你或许就会了解 (泰文); w9 ?% _2 `2 }* l% `; }( b7 O
歌手:Sirasak, n; h% b5 J" M, y& `  [$ v3 ]

' C$ r+ q! Y5 K
无所谓
9 ?6 ]" l6 U  a. K  G
虽然内心将会悲伤盼望某个人
# }' I" b+ l; E  c8 c' p3 v/ H有着我对你的爱而让你幸福
5 H& l5 b! t% [因为我俩身份太过悬殊# p* _& H6 @, A
我应该将心剪下送给遥远亲爱的你

7 e- w( j- I% |; e7 c1 p
! I8 b! G  ^$ F+ B0 G0 z5 X" E
这世上并非唯有我们俩人
! @: `8 u/ ^6 f* Q/ x. J还有千万个事由等候明日去解脱' p/ Y) T8 L$ c5 p* X  |: s2 y
唯求祝你幸运
( p. h3 D3 {. l  Q3 ?7 d" u8 {9 r5 F4 J至于我9 W; x+ @3 ^+ z/ _1 `6 S$ @$ Q
将欣喜的持续守侯着

* y; E: ?- {! {% l  z
至此我的生命可能空虚7 g+ V# P$ w/ b! R# E9 F% {
必须陪伴着寂寞拥抱孤独
" Z9 f/ u, l7 S  F* ]5 O但总好过最后一次心碎的时候! R9 X9 \( d# V7 K2 y% g5 f
我或许会看见明亮的星辰在优美的夜空
, N6 y5 T+ t8 \2 o0 k
# o9 L/ Z/ f$ A$ N" l2 x5 j4 M
音乐。。。。

& s6 E8 m9 y5 B
这世上并非唯有我们俩人" h" W7 y" j4 l$ e3 E
还有千万个事由等候明日去解脱
8 I# k9 \- E3 o' c唯求祝你幸运
* [/ e8 }: N) v5 C* A  t至于我; r  l% Q' ~& l  c: Q* r3 j9 b
将欣喜的持续守侯着

$ K- o8 W! J6 i: ?% d& k3 e( s8 E9 G. J6 N1 ]0 v
至此我的生命可能空虚8 c$ S% @. b) g
必须陪伴着寂寞拥抱孤独
, A; I0 m: ?+ v& H但总好过最后一次心碎的时候3 S7 l# c  U* R
我或许会看见明亮的星辰在优美的夜空

0 d$ z% m) S! F. ~9 s: w0 V
唯有祈望9 d+ y& E% |! O
在最后一次心碎的时候# T+ K8 _6 \$ y' B" C1 A
你或许就会了解
& n9 k" |8 m6 P1 R* ^3 A4 @是谁爱着你

" a4 y) y: R- W9 U9 R, P
5 x  E$ y1 z7 I* d
{:388:} {:385:}

$ |6 G3 i' k' E2 O3 u8 ^( A
" N6 v" E9 R3 ]. @& U9 p0 E4 f% {
7 I6 X4 V2 A$ |3 h& Y& R: _/ Z
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-4 00:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 天ian空ong 于 2011-3-4 02:52 编辑 4 m& d2 l# M; p& O0 L& {- @1 F0 C

0 u! b3 ?7 O3 i# v( E0 ?1 TKaraoke
$ J5 H$ T2 W8 I& w8 n1 [
(一起唱歌吧!)
- V4 y' c: w1 m/ [9 h6 L

+ C( ^: n8 r% [" \. X$ G) r/ d: I$ i0 x% u6 d% V  _
) V% v" {. m7 `* F- d& \7 f
Leaw-tur-kor-kong-kao-jai
9 A! g1 `( g" P: f6 V
(Singer : Sirasak)
; E& r4 A+ c- C$ [' k

  H* s2 Z1 Y0 Q; L# p0 s" ~, e
Mai-pen-rai
2 t; x/ S& N3 {+ f
mae-jai-ja-taung-took-ton ( {% n( y* ^& B! m$ O
hahk-tum-hai-krai-suk-kon% l  p! D6 m: N: \5 Y! w4 f% a
tee-row-ruk-dai-pen-sook-jai$ A6 N' S0 s7 b! N
praw-row-taang-gun-mark-mai / w% u; v2 W8 x3 W. Q
chun-kuan-tut-jai% Y. e, Q4 [$ @, _* X
pai-hai-glai-jark-tur-kon-dee
- P& g+ t7 C( s2 f4 X0 I
) ^8 r5 V4 }( p5 e, x  E* xLok-bai-nee
+ X. d, l2 V* m3 }7 }chai-mee-kae-row-saung-kon
. c, [- B6 W# f/ N+ Vyoung-mee-roy-pun-het-pon 1 G: q' Z; H1 [6 @" n( r
hai-paan-pon-nai-wun-proong-nee* W4 A- G2 F9 ^; ^" m+ R
kau-piang-hai-tur-choke-dee4 m" z9 \) }$ V( W7 f9 U
suan-chun-kon-nee
2 E* u' ~# Z2 Bja-fow-kauy-yin-dee-reuay-pai
( M0 U- }/ l4 q$ f
" e3 f; U! w- g8 Y1 [jark-nee-chee-wit-chun-kong-wahng-plow# l2 R2 G4 }! K+ I: _- p
taung-yoo-gub-ngow
& ~; |5 O  M) o" h9 e6 w% hgaud-kwarm-diow-dai ' }3 Q1 j, u0 \
tae-yahng-noy$ d' N/ v- f; B) \3 i  e
mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai  
3 i" d; o# t8 M& F8 e  i5 v+ ochun-kong-hen-dow-sot-sai% b  w0 C$ P  q+ n% m$ v: y
nai-farg-far-tee-ngod-ngarm; r7 G" y5 a( ?. ^

* c. d. e4 @. W1 Z% }, kMusic....
) Z' P$ a/ C1 s- q1 L1 J
3 K7 I, {4 h; H# hLok-bai-nee
! t6 `2 ?1 o' @  J7 q  ichai-mee-kae-row-saung-kon1 `, m, ^& r/ H" g( v; `0 B5 s
young-mee-roy-pun-het-pon
  ?0 q6 p5 f5 ]" L  n! i( Hhai-paan-pon-nai-wun-proong-nee4 L$ `8 B9 m9 U# j+ x+ H
kau-piang-hai-tur-choke-dee
$ o5 B, [2 K5 R" Z3 i* `suan-chun-kon-nee
: U/ I7 ~0 `. fja-fow-kauy-yin-dee-reuay-pai
! A6 W7 a$ c' x9 F. I5 I
3 L  L, f2 q( y- ^" k* ]" f* pjark-nee-chee-wit-chun-kong-wahng-plow
) @& f$ e* L1 O: P7 I9 U6 Ctaung-yoo-gub-ngow" G+ s+ R) V  c  v1 ]& S& }
gaud-kwarm-diow-dai   D- u$ ^. Y, x  ~9 R
tae-yahng-noy' Z3 U# Q$ R. d4 [, H9 J2 v* E
mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai  
3 d# o9 o$ K% p9 Z+ G( \chun-kong-hen-dow-sot-sai+ t( C- ~8 K4 D" t5 y' K
nai-farg-far-tee-ngod-ngarm" |8 a5 i, D2 y6 A# J  u2 n
- m7 Q5 K$ X2 S% K) U4 i
wung-kae-piang
. ]% k/ p& }; Q# @# }mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai
/ d5 @. j4 N' @% W" c$ c9 Tlaaw-tur-gaw-kong-kow-jai+ P5 k8 q# r) o# Q' o: d  n7 k
wah-krai-ruk-tur. N) r+ i; o9 T0 S' S% k0 Q

6 h) O3 x- t& W, h+ e# U% V; l2 p; [+ ^/ G" u( e
{:384:} {:419:}" A  z, q8 V+ K/ z  f4 X
听完了这首歌,我想哭啊!

, v1 W' ?" W, ?7 {7 J$ P
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:42 | 显示全部楼层
回复 天ian空ong 的帖子
) `4 _0 n  i) R6 {# _' e  V8 H, K8 y4 ]0 K
能下载吗,我好想记下这首歌
9 F! k2 O7 c- e0 j& W: }/ g
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:50 | 显示全部楼层
听到这首原版的歌,让我再次想到阿诺泰和娜拉那凄美可惜的爱情,想着就要哭{:419:}{:419:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 19:40 | 显示全部楼层
谢谢天ian空ong,这首歌是我非常喜欢的一首泰语歌,这位歌手我也觉得很不错!{:416:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 07:10 | 显示全部楼层
厉害,第一次听到国语版呢!听到这歌,脑海里又浮现 娜娜公主在岛上的情景有种甜蜜又悲伤的感觉{:419:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-6 12:27 | 显示全部楼层
很喜欢Sirasak的歌,他现在退休了吗?
' y  D1 C+ A  Q3 ^1 S

点评

( ,")....哈哈,我也不知道!  发表于 2011-3-6 18:44
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-22 04:44 , Processed in 0.051767 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表