杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41163|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD+ Q; J2 _2 z! S  O! b/ F' u% f

% S+ P, j+ t- Q$ Z  l2 I
2 a2 \+ ^: P7 F6 E9 j英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。: e/ d$ I7 F9 F) `% |% R% @
, Y: v8 L: G1 S
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , O  k# J+ K8 F* N  h4 y2 D* S, M
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
# G  L/ i/ b: g$ K( D3 L2 u) ]We're this close together, just this bit close together,
1 e, w' h0 X, q/ m4 A
9 M) @+ x' S. N0 i; b1 T' \แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ' a( [: U5 s4 o8 H  L
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai + a! s' e4 P3 N0 W8 s3 R
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
, G6 ]: ^! O9 p- b/ V6 I0 e/ o* l: n( T
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 5 F0 D+ ]8 {2 F1 h6 w
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 0 W$ x  n/ b& u3 n  E, J
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. # g9 X& \9 r# m/ X, p

2 e5 ]8 ~( d# o% m0 B; Lไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# G5 K7 ?9 U! m; O. c) G( Dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
, O, c# r: T8 m( X, u- \# iDon't know why, and I never understand that.
2 b" w0 [, e) h; H$ N2 n" {; b
# i8 j6 Z7 W6 [. f: i

/ v1 U$ Y8 w1 ]4 Oคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ) K+ G/ g. T0 e- g' v  D
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
+ R' S- w9 N7 J1 w  qJust only a inch, but it seems so far.
4 f; G6 J8 I+ ^
* C6 e+ F. y7 F3 |! {/ W& g; L; fอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
+ p+ w3 F% d( |. T5 Y, Myòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / i3 x4 h& |- m1 p  X
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
4 H% ]( o4 W& T1 J( q2 [
) d+ C. Z2 ]) V9 Q, f) Cเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # B3 |! P  ~0 R% m5 J; B
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 q! S' Z8 t2 |* l: C! Q* C' \
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered." q0 D* `" R1 K0 U
% V6 V+ R6 G0 C/ b( @4 Y, E3 v
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 E' {# r  k+ y3 ]yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter   g' T6 X$ y( k( S+ E) ^0 O$ O# n& R
However close to you, it's like without you.
9 g5 f: T2 y3 Z& }/ a7 d1 J; L, z
2 i8 }3 B3 ]8 ~- b6 ~" ?
8 O( y9 O. j9 v* V- l) P+ F9 h
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 ?7 z3 |& m& J& a$ a% @3 z7 s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& m8 I( J# u; FDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! ^7 n& n" M9 Y$ ?% ]
; t% [9 i; O* ~% D" P! }
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ D7 F; {# o/ |4 ]% Kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - j2 W3 z. x$ t2 g
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 L, g. Z4 Y0 q. }
' K8 \6 C' n6 i- r9 O/ `ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - w6 g: N4 ~0 [: e
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 ]2 H! k2 I, O4 r
You wanted to revenge, and to torture me till death, + L4 G8 R0 [5 U. O5 I
7 [8 u( o( a# O! O- T$ U+ ]) q0 d* N
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! _+ s! H4 H1 K+ t4 ?' b2 Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& a( t' ?# x" t& c) CI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( [$ D6 W- Y6 F8 m% U' |9 ^
3 }- ~7 m) P7 ^
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ * ?% j) h+ X9 p* w5 V
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
& ?% f6 O9 q' |# R; B( _Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.6 M0 B! J9 B) C$ {; ~1 M

$ }8 `0 y) S: Y6 G8 P7 V) v6 i$ ~1 b6 {- J% o0 ]2 {/ {

9 {1 P* R3 ]  p& n' }6 mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 R' V0 T7 c4 tà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 d. h1 G! ~; Z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.  `2 Q, ~$ X: b: d0 M

+ j2 |9 W7 n. E/ K" N3 X& |% Qหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 N% j8 s' x9 J1 @4 f
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : A1 m. T' x2 b1 M
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
8 @( l1 T" ~6 w8 S( I, }! ^0 m0 ~' n
: h9 k0 @+ _- G8 P1 n& |แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
& p/ |/ j! g/ R" E0 F  _0 [kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ; E# x" a' w% L, v% Q. _! l
I only ask to have you to be like the same person as before.
' i, q1 v7 [* `, U. q/ m/ k
" e5 F! O! ~9 Z- x: ?# R* y( u% _6 Q, O
# k3 Q) x) U, a+ l+ y7 ^/ ?6 K! x8 c; ~8 b# a( _, [; V
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' A% {3 w1 ~( a2 s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 W/ L8 N& S; y- I( J; {9 I
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. S3 b- j1 L. w* g7 p0 g
" i) Z0 |+ t( o/ W8 jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + C  s" B* B+ p4 H1 y
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) _# t% W& V5 q/ k$ g2 x- V& w$ `
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 k' @: s3 i0 F; G
/ @" W! }+ \; vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 e' R) l: }1 |% k- p4 [: _dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + E8 f7 Y  {( b& x* y/ p! @
You wanted to revenge, and to torture me till death, % p4 d4 W$ h. f

! b% D0 D; S: y! J  ^: Y# \ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, q! u( x$ k4 S* }0 I' c5 ^chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 m. L1 L0 R# V( h" O; s
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 r# }& w( D9 L% U
% i" F+ U# h: E2 ]" `, l( |8 gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น + W; \' p/ Y: ~+ z% y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
& Q  ~2 ~, N4 Y3 u8 C) _2 LTell me frankly, that you don't love me in just one word,' W# N" g* U$ D5 _! y& s- w

2 }6 ?/ A. b3 tเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 9 A, X! f7 y) T; |' Q9 }
ter mâi rák kam dieow gôr por …
& i& v7 A3 V6 s+ P& KThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-14 12:00 , Processed in 0.052747 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表