|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD7 L7 d4 N9 i* w- r+ m
! a/ T1 `0 {: v+ `8 ?! j* K! p) I& S+ y) b0 n A
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
( \2 o3 a5 A; v9 n7 ~7 L2 D$ i# A# L1 `) |. ]9 G2 w: \" B& Q4 m. L
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 9 @3 j0 Z* Y2 P9 h' X1 o* a
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! C" D7 K8 P- X$ v0 AWe're this close together, just this bit close together,
% n+ \/ ~1 a" o o5 A) v; d( H( Y$ q' E4 ~1 f. ]+ N
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
; X: p8 N5 i, n# |! T H6 edtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * @4 @' s0 g" v/ _
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( P3 n0 b/ ^& j$ f- [
6 d) j& W" `( G6 J0 x8 ]) \เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป j) ^4 Z( h3 T% z+ t. Y
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 2 a* v( [! g6 j# y5 O
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 J9 _6 D$ ^ i9 y
' v& w2 _; d" j; A( ^; a: Z+ Kไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 9 M4 o: i# a# B2 v* i) ~" b
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 H% e6 R* i: |3 F- x/ A- ~Don't know why, and I never understand that.: l0 h/ o# I3 F0 ?, F+ ?5 _2 b
1 l6 q2 f/ s& W6 ~+ j' J) m1 \; `5 Q% U1 o; E$ h3 r
6 K2 A3 F I# x8 F
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" D- J# ]- @; C3 Jkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( F# d$ Y. E! _6 F! x5 W; KJust only a inch, but it seems so far.
$ ^4 r* i# C9 r5 O% y6 [# y2 D" K1 z* R u2 {4 c
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 4 M) `* L2 V4 r0 ~' b4 h d
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 6 E! {/ |" X$ w) p0 T) V' S
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
1 |( V: y, n- |0 a% x
% ~, \! Y4 ?" tเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 2 e- f( X* w' G4 _- R) Y
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai * |2 l! ~, S7 _$ o& F
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
1 ?: b$ Q: b+ D; H+ i
$ Y' C) b8 o+ m4 [# O- Dอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ( I" V3 A% m' Z/ Q; @ g5 o
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / A, N" X% P z# _* v% j: t9 Q9 i2 e
However close to you, it's like without you.
* D& ?4 C: \+ P1 G! p5 ?% O9 m" a: {
: E4 `3 o) Y( {, R) N, p- y( b
3 @( s( [& J7 d, \9 {9 aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. t2 r' E0 D+ `3 o7 `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # I+ }. p6 U! O% s
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! p4 k! u% W% y$ e4 t7 J1 ]( A4 |" S, @/ w
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & J6 W$ p) Y1 f# `" \- N0 x& P
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& ?4 S* ?7 N+ _% z1 J @4 ZThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 c6 X& s. _1 r! f; f5 T$ k! n) V" S; Z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ e. N- z' o s) y% P" Z' p- bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- S9 ?0 {$ F. ]! |You wanted to revenge, and to torture me till death, $ w# T* j5 y1 f" u
, @( ^0 {! I3 }/ ]' {) N _0 g
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + W1 C) i) K# a$ C. K+ Y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ {; q2 R' Y/ m2 O- Y+ yI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' k% Q2 T; ^! V: u
) r6 e. B8 r% f! [. E
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ / W* r; \2 b5 P6 I# W
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
% H( x- }9 H0 s1 g |0 [; W' ?Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.; s) p8 Q/ [# K. z; O
% S' \7 p# v, s9 ?5 a2 |
9 B, z$ }. P, ^2 \* L. Q6 D: L' }! r6 v( F N
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 1 g; B; H2 W2 O1 @
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 I4 s& [( w$ z5 L' f j3 f2 ~
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 K/ Y; j$ Q1 `" Y' C( @ C& v; z
' j/ R Y T8 \+ b1 q/ f& Nหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 1 U" x$ K, O7 m! @& T0 |
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee % w+ }$ J' b5 S$ K( d+ s
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.; N4 D2 x2 u! I3 I6 X% H
' q1 @: J Y. G- O" l8 y, S Yแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 6 x1 f1 g$ {$ {: K6 ? t/ K
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
7 F* N7 v! ?4 {, u8 D4 C# FI only ask to have you to be like the same person as before., s! F U7 C3 ^ {. b
; N& }/ x) J0 p. F; t0 V3 A/ W1 w/ l
, I: L; R" c, R& `! \5 r& G
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * _/ w( K( z" b# T
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- Y2 T* W- u0 q& m+ Y' g GDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. l% U8 H: H" u9 p
5 c" T- U7 R$ e( v: |, d' e4 [ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 ^3 @' Z% b; ]* l' H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 H: d+ z2 f/ A H2 S' B8 A8 V) e# _The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 [% o" q8 Y8 E$ R
. u$ M* F u0 F) {7 {ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 Q4 W x: S! L
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) K# E; A: H, AYou wanted to revenge, and to torture me till death, 8 c! k3 Y _9 U( G5 ?+ v% v: D) v
$ t! J) e6 q. A3 C w
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * `7 P5 t9 W; i
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; c( t$ N* g5 ^8 G' ]
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 p& \' V0 k8 O3 A3 M1 _$ M
, x2 n, b1 a* o- d5 \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
N( \! U k. \' P8 V" q5 Z, Nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 4 j/ a8 d9 }. P( ?( w
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
' U# R( Y" }) M& w7 |# M
0 g5 _; l3 `6 n5 }) vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … % w# b/ U3 N% Q; e! t1 g- q& J6 b/ E$ Z
ter mâi rák kam dieow gôr por …
& Z) h# A* A8 N- s" eThat you don't love me in one word would suffice... |
|