|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD+ W8 L6 k. J5 `' Y8 R
Z6 y1 s6 G" r% ?) W% u
& m% o1 `7 G' q0 S! I q& E. T2 _
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
6 {( X5 V8 F: Y3 ~4 f
8 Z. L/ S( s( ^% A b; Yใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 8 _, I y0 n: P
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 0 q- \* v, F m8 |
We're this close together, just this bit close together,
1 Z/ I& O% m: E4 p- P$ l
7 T" Q. O$ A; uแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 5 \9 M1 D2 Y+ d
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
" B( r8 g5 f- ZBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. + q* W8 u8 L. d5 W x
9 M: k9 v3 z) I. i/ _เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 8 ?& ]; ^: M5 `' K- k% m( f3 v, W
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
5 e$ r- a l) J8 g. B" U9 LHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
; z5 f9 L: q1 |4 v! w$ E& q6 |/ ~# X' \% L
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
0 z/ W- y/ n8 }, d" Kmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
9 Z. W$ y* f$ d, o4 V" R2 q9 cDon't know why, and I never understand that.* b: I6 S( a' H0 g- F1 J
7 T+ Y* f4 b3 ` g% Z3 R! D
$ `6 e' R/ N( N
S( u; `1 P v, ?คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! [$ J2 P$ ^% \4 m n$ j6 `kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ) s" X( U% }6 n2 D- V
Just only a inch, but it seems so far.
; V( A8 ]; h) u5 O" {# t, R3 n0 ~8 `! o& I9 f* i" X- D, J
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 6 [0 E, D& ]& q% y) u& |; _
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai . N3 r4 w& S% O$ v8 Q* r; K. ]
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
9 r. J$ B4 O: h* i# {
! z2 Z$ f5 c! z" G+ Qเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย $ B- o: M) G* G! |8 {2 N# r
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
( i! x1 _$ h+ u6 L8 s+ N0 pExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! h4 D9 d- g" E! E4 r: n M$ J) w8 ]
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 k: d, `; v t. X/ }4 r5 q; lyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 9 {" G: {' `8 u0 c# U/ _ b
However close to you, it's like without you.
0 N" @" o" s6 ~" V
# f5 i' q) g: Q8 u$ X3 n- u9 ^
5 {! \2 ^: v2 `: B( q5 h3 Z
. r- X* P7 [& \6 v3 Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ ^0 C6 \5 F2 z! u% S
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + o5 }2 M3 j9 t' c4 L! N& U
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: D7 V0 d6 ~, d1 `- |* p
" {' ^5 S6 t3 c8 I, Z: h% {# nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & b+ Y5 Q. i. R
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, Y8 z+ B+ t6 w6 yThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" D7 n4 w# l# A
C: E* X6 W+ l) ?) Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) o9 y% h8 X; o5 ]" m8 Udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; I [2 O7 M4 I) DYou wanted to revenge, and to torture me till death,
8 n% c/ j; j/ [8 {4 l: j9 h- k* f1 K* Q+ D" c) b+ g8 t5 o! N5 r! I
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 X( _0 S' [8 j, [: ~: x- y% }chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 J8 X: ~$ B Z+ ?: T/ q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 p' t7 Z& m. k6 H$ `- v) O7 s
0 m) a" f% R4 y- ^) d- S
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 R+ q# Z" z/ _5 Xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' w7 a# g5 ?6 n: o4 j8 D
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice., b. x+ I7 w) [" f9 b. [- @+ h
+ n% C. ]4 ]) @ {# s
- ~: t1 f+ e6 Q x: Y
5 a- K7 U$ N8 x7 j; ?: `6 D2 zอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
; D* y& u/ Q" E2 L, N# o0 p2 aà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - Q5 p2 P! ?5 g: i1 v6 |
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
% F D; c ^! e/ ~3 ]9 O; }3 [) p |1 M* m* A4 K$ v, I
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี / n: ?+ ^5 W @6 _: @' U
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 G8 m; [3 ]( S7 J; y% U" s# vIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
, h3 r* {+ j+ i9 s+ A2 c! n2 b& ?9 E
" [. V3 i3 f7 K( U* U @# Rแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม % l8 V) N# z! p# I" n& H+ p% y
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 6 k6 A1 r" ^) E _! e" v/ c
I only ask to have you to be like the same person as before.2 G1 ]- j" a" p
: m; M" `6 |: d1 g- n, v% z4 [1 s& p9 L- u) F/ V( h
+ m3 S& v" z0 q4 ?3 f- ]อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: b5 z4 k( M$ h7 Q7 M4 A. Cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa r$ L1 ^* M/ G2 l* C
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; B e% l1 Y2 R' z) a9 F9 j$ j _9 @
( n6 _8 s$ y/ oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 o+ ?7 B r( Wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, \+ `- O: W* I' z3 V" j4 mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 Q6 P/ M5 O$ G% \5 \
4 s/ |1 Y9 ~5 L+ L; r( I
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' K( f3 O. x% g: {9 l( o9 v
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 E; t+ l4 Y: _3 f" g% C7 QYou wanted to revenge, and to torture me till death,
. M8 J, {9 J! A, l
4 V9 j+ l3 i: c3 d2 jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 h' H& k9 v' } Qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 a$ N* ?' h4 x4 P2 X+ E5 V5 t
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, L: H$ C% G+ O: P2 D; a2 C2 \! X3 j$ p# m
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 7 x; L7 p& E2 W, ]/ r+ s0 E
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán H5 I- E- J& I( e5 |+ L( }% [& _
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
; [( ]# |+ u" ]# r8 t- E! Z ~( l$ i3 S
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' ~7 Q6 N' }( f F1 ^
ter mâi rák kam dieow gôr por …
# Q+ ?& }6 w7 V" d: F4 sThat you don't love me in one word would suffice... |
|