杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41084|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD  K0 }4 U% n- O" w) Q7 t
1 H2 i9 Y2 M9 T
1 n7 R; U0 @1 s- x" O  w$ O) g
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
* g' z, x7 x  ~( @+ C0 i9 v
# d# j- L1 C( e) @) ?# n, ]2 Hใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
2 a, K  T" u+ h3 ?. S$ Xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
3 s  ?: C  ]7 T" i4 d3 eWe're this close together, just this bit close together,
/ y; e. A* C2 S1 {9 t8 U9 D
. z+ V: J; x, W0 D9 ]3 x* M! Z5 jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 5 {4 D1 j' K1 D& ]2 |
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 2 T$ u* G8 B( y
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ; S. U% T, `* A) ]# W* _
+ H  r' z+ q$ B' M( E% C: I0 t
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + V# ^7 Q8 {$ G6 W+ s6 ^
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( Q& B3 X$ d) v3 i) J
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
1 g: ^% i! C5 [/ g5 |8 z2 ?  H0 z# j) ~$ F& B% X% C* h
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 1 H8 D4 C% i* I& h, k
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
4 R4 `4 Q, a5 s% M& u0 q/ \$ VDon't know why, and I never understand that.  Y6 J& o1 O* i' W# W8 a$ `
8 w1 r* @, Q+ P* N8 |

& F8 D* q, `6 H& A" `, x! C' F" A# d
' q$ I. g( g" i6 a: {2 }; `คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ N. \8 N) a. Wkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
/ W8 P8 _( {2 T' |Just only a inch, but it seems so far.* I! k- B  m3 T# O  @& M

- g7 L& A( x1 `3 cอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : _& t: O) }4 t
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 F1 ?6 A" ^, b9 s4 k" e% mHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
: _( h) G2 J" L* X( \! D5 a# k
/ f: j# S/ z2 o* w  eเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # R$ L6 w) }3 C. t6 U9 n) K. R
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
4 A& c9 A- s9 |* `9 UExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
9 U7 P6 y0 R% ^2 k
7 \3 h$ L7 p- H7 Sอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 8 ^- F) a4 l0 B$ r
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! `9 ~" s& D+ n/ {However close to you, it's like without you.: s; ^. B- K1 B7 W& T. U" b9 X
( o; g3 `  \& k2 J6 l* b; e
' _9 x) B) F. y; v# w, T( a

6 B* ^) C6 s4 K& X- l( ?อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- b" {( H0 J: z6 _! [yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 B9 P6 `) U5 U
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ l- q# r' Y- n/ e2 z0 p0 R, @0 |3 t. f
% h/ `6 {# w+ `
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) m/ P( V4 z5 U3 a7 P
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 D' a; n' @; B
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 v* p0 N2 `# v, D5 u* M

5 |* \6 i9 a1 M( N# A. |1 D7 dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 A* h7 F/ _: g7 `. l6 b
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 X: u2 X4 D& [/ [: O3 i
You wanted to revenge, and to torture me till death,
4 ^+ J- L& Q4 ~; A8 z  v& @+ P3 p
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
  j8 M& r* L8 H* {# J1 \chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! n. G9 o9 `) v( \8 u+ y1 m4 v# qI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 l- N2 G% }, b' \+ K6 O

& f. x8 w3 a! M9 nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 9 N2 [! Q$ Q6 H! @6 Q* y; F7 w
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
* z# ?' m2 K8 t. G# E+ t8 uTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
* i# y: }- v7 b- G3 s6 c$ J
; Y8 I- |$ C' Y3 j8 P1 i& e2 ^
, J! m( d* ]- e( i" v
) G4 [! Y4 |% B1 f. k7 n' qอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ : a8 b" Q! M. c& {5 y0 g# ~
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 T+ n! g$ @" l; N5 Y% g
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.7 i: ]8 k$ {  o) k; E
2 R4 J" u: H. z- N: D0 i; p) a0 N
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 _0 S% [0 T! O) @, q: u
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ) O" m# r4 _8 a: k' S3 K  }
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.8 l; O; A& z3 C2 ?" a

2 _$ e5 f- `$ j! `8 S3 X$ y" jแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 o* h% i* b% d) e* Wkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 3 ?7 [" S! ]# V; i
I only ask to have you to be like the same person as before.
" \& ^. L" b4 Y/ U. L
3 o/ Y9 }- x& n2 U# u
) j- R: L  `1 D3 U1 g) b# V2 ]4 m" F8 A9 M4 c; z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) T& x& e& i! `) O9 k3 hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ B; O5 D& K! o4 X& Y8 K4 K0 rDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: E$ b4 p3 k; N5 u# v5 m+ q4 M# C6 z9 m5 L7 \0 j4 [+ y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 {0 k/ I$ D& L$ I4 X: L, dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : {* Q+ ^8 ^- Q3 }, L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 S) q9 X5 w, Q0 i" b+ L4 V( `

6 v7 m, R, P# ]% ~' _% k1 [ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , y+ g8 p: t$ q" b
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 t( A( t- \: _8 E4 ^5 qYou wanted to revenge, and to torture me till death,
; q0 ~8 o! k2 \- r; P1 H, y) h) _. H) j) J. k
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 d0 [+ j9 G8 c7 q, N( Hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: Q) ^& y1 X8 l4 ?$ p- [# c  e0 `6 ^I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ c) ^. }1 E6 _) z" m- f
7 E- {. B5 z0 [$ l" t$ zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( O- C8 Q$ ]3 Y, r% u
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ' r9 F3 U1 d6 l
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
" \4 u6 X( _1 ?" c: f
. p; S/ v! q9 y7 Z, h# Fเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# {5 y9 Z% B& ]* K, Bter mâi rák kam dieow gôr por …
6 _; f' N1 z( ~. K8 O6 s, XThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-12 22:42 , Processed in 0.051415 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表