|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
0 F& Y7 a+ f! O/ T' D; p: l; c$ v$ L
) q O* G, [) ^4 Z" _英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 N$ T# Y* w+ M3 k$ s! P/ [- C- G r
1 ?5 O1 S/ z5 V- i2 C
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ' i# V& _! J7 l# f( E5 c
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
3 l4 v) l5 l9 m$ g, TWe're this close together, just this bit close together, $ ? M! K6 a( ?3 B' O: M h
+ K+ d" F' P# Y# q. p& Jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย . S1 O- M" L) ?2 K3 H. r1 a
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 c+ ]* G! @0 I# V8 iBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
7 v+ J# `$ X, Y8 d+ Q) Q
8 w3 Y( j3 x: V1 z( N& yเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
1 p, i$ z. l9 W) Cêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " n# Z! a3 _ d" \, U+ M" {; V
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
) O* z3 X ], m6 ^' R/ L# K& e( P$ ~
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! v6 a! `4 i# n8 smâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
8 Y# Z% v2 A# m( L+ f9 IDon't know why, and I never understand that.) @8 B3 F u; ]. p
5 Z) l9 e L2 {8 c( G, k
. `* M8 z; b3 K4 @& b* U
( e. U. K- e. [! G
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
6 Z" w! u# r1 W0 gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
# u8 h$ b: {9 @: a2 c+ Q3 [Just only a inch, but it seems so far.- U! X+ w+ f/ f% f+ k6 z% C9 W8 [
( Z0 ^+ `. H: |* pอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 2 b2 Y, h* i G' R5 w* M; k5 U, h+ y
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ) s5 }0 q3 ?$ i
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.8 v1 V. S/ t3 [5 S
0 E2 P% _; |5 V- R
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " K& ]% h0 W; X: e: K0 h
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! R7 x6 Q7 _8 n5 a i! j* uExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! ]6 G' r* g; U2 m
! h. c* | l- J* |# Tอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
& l2 L5 @% E" Z* Uyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ! F0 C& Z5 Q, ~1 P
However close to you, it's like without you.+ N: F6 e/ O. i. `8 @
& W& k4 x+ h9 T; q0 ]; }7 p+ c: |0 ^
# F' [& |( u, F: g! `4 Y) }5 c3 q( p* v4 L4 y( T
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & E7 s, c% Y" v6 j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" ^6 M2 {$ r% _/ HDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 _: ^ j" m& L. k. e! w0 v' h" A! C/ g8 ~$ q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) D' ` B$ m; w3 L& W8 G# R9 D. H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( c5 v8 y% U! l: uThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) _0 Y6 G" P# u# q) ~
( \4 _7 `* x' @" T+ I* [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : {$ c2 j1 s( u
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 ^6 n- S% e7 E: a( R& r, z6 a: ?You wanted to revenge, and to torture me till death, : v0 K! f7 l4 y) J; @$ Y- _
) s9 D Z, S! h9 v& F
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 S3 Q6 H5 i8 M0 g3 c8 L: i1 g. X2 }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " \" p% p8 ?: S# x: M& a# ~
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& C0 i d& j& b2 a2 R$ d, p2 z4 _
9 Y, u1 R" U7 ]' ]- O. e
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
" o4 g# z! Q, {" ]bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por % M6 n) C+ |. _3 [, X' a; @2 K& q- q
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
9 Z* w5 O1 J) N# T' c# L6 u0 ~/ U+ o. R
5 f& b1 K, o3 \% I: q7 i& V
6 e" g; b$ T1 E: _7 p
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) `+ v8 Y/ r1 F6 I4 l
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née % t! Y: |( l% N' p2 r' b% P% u
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
& `$ m$ r. ]4 s! O! O9 n
" N* R8 G1 i: D5 d9 I8 V! E3 U7 P5 sหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
( I' I! \/ R V" n# j% w9 Dhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
% l$ f1 z* {8 _, s5 y* T* `: TIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 a& s7 k+ C% d& s) n% o
% ?/ D" Y4 @# K( I
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 N9 L. t k1 V G7 b; ~0 zkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
: _( V/ h4 y; i0 M2 f$ v3 n; cI only ask to have you to be like the same person as before. O" `1 m5 i3 T* A& e9 ^ n F, E
* O1 L+ Z& r! N8 L$ w a+ ^. g g0 p& t* F
. a' W( K2 H% Z4 cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 L! {# r4 J3 L1 m% N8 b
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! Y: ~2 h% F7 v' m8 _/ \9 ?
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! R" c" O) Q# j1 f J
( c: U( J2 M# lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 U! [* c& t. m' Vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 B( R. Z& g- u: z) O
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. K, F- f, X# @
4 S' {& A- l* ?4 x' r
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( M3 }3 l; Z" W) I8 L) o, L' B! f
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 y+ v$ h+ ^$ L
You wanted to revenge, and to torture me till death, 7 ~( k9 r. Q" A) a
9 m7 B+ I9 U1 X& ~
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 {& ^% V8 {% {4 b6 u5 y% w+ {
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% @0 M4 R* `+ m0 a2 p" ^) {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! |- v* d$ x) `3 J
" Z6 h2 N g, T g; y: Q, u: p5 ]5 ~บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
1 Y# b; h) f" l1 Ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ b1 X; B" ?3 b# ]Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
: q; W, r j! M1 j" `! k( b0 {
. ~! w+ k8 N Q3 uเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + s( r% U: E# \% ], H
ter mâi rák kam dieow gôr por … & R% o6 W4 H9 r) s* v$ ?2 Q4 S
That you don't love me in one word would suffice... |
|