|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
0 g; ^( r, }: n* M4 I# ~5 \; ~8 `5 a3 y1 E8 I
$ W" P% A! K0 {! k! p
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% ?7 w7 M' r4 W3 S- k0 T9 u
3 L9 r( h( S# m$ J9 d" j% _! oใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
6 Y5 e" `! ?1 R% Eglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ' _7 W# d% g: i% x! V) I
We're this close together, just this bit close together,
8 L" V) f' i, I& b/ R( a8 W- Z p( H4 u" n8 O) l4 h t9 v
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % {) [ `6 ]4 Q0 C7 b
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 2 Q- m8 y# |' O2 x5 N) h) S
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ E* W$ P! F- b( a4 P4 P
0 Y; y" t$ o; _. j0 qเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
1 H& A6 b" K9 a! F6 R; [% Bêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 t; G3 l3 Z5 C+ S$ K. q7 c z
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. + F1 ]2 A7 |7 P) K, s/ Y& P% C! p7 i
6 E8 N& x4 B. Q5 j! P% ?
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
, y" C2 h5 a, p$ H$ ^% r# hmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai / k! @. {1 F8 P5 x+ S2 `9 F! V) G; Q
Don't know why, and I never understand that.
/ e4 H% g& Y- t: M i
, R2 [2 {# L2 U) z) O3 p/ h1 t/ B) ]; [7 }
! M' q( S1 R2 f7 _, [' {: O+ p
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
: c/ k* j: L1 d" ?: `- Ikêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 7 Q( _& N" g9 E6 [: I
Just only a inch, but it seems so far.
0 a2 v7 Y7 Y1 c* R9 k, D& d# V8 o( N( s7 L$ ~8 O" V3 S1 @
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
7 {1 ?9 r, z; e4 m2 ]& uyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 L7 C; i5 r0 |Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
2 w$ _8 E0 n! A+ ]; E0 A, B* j6 P% r+ g
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 2 Z8 Z4 L9 @' z
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai $ T4 S1 a @) U( e
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
7 n: g# S, l8 B8 j- |3 A+ g6 C ^ m. J, n2 T( {4 ^5 x
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' @- B( h, ?( ^yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
& w+ K( j0 k% _+ o8 d3 \8 uHowever close to you, it's like without you.' p( X+ i! W6 Z
& p3 B( e$ c+ Z
% y" j" e g: v* y0 e( s
4 B; ?- a- M- x: w8 a0 E1 j4 p1 ?อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, n# N e; H. W9 kyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) E) ~1 d8 G b; w# O2 s7 c
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 _* p; [; C" K% Q7 A
; z& _$ y9 Z2 ?3 ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! ?0 l2 u& L& v. T1 |yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- {, a, C& ~5 V3 Q0 Q1 K1 B |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& H& Y3 [! Q1 S# u+ a% l2 W
( I4 Y" m7 w T; }' Mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% p% t1 y/ W) d, vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% d; ~7 _ Z% w s# q0 \You wanted to revenge, and to torture me till death, d) O% N. q G9 ]1 k" g0 q
4 F- L, o5 Y) c: ?! Fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! f# k; g- t# @6 E# ^1 i Mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ b! k' `! ?- i1 _ D. y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* t$ W/ T7 o& {7 }( c
/ g5 y; k6 `5 i5 ~บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ " R6 t7 ?. ]0 Z/ N9 f& T
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 3 W z/ O- Z8 n3 q) M
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
* n+ M# z5 Q; j. \. |
8 V' R0 W6 J) w! [: N: t) a3 I, A5 X {8 R7 G
) ?) {2 q" S p3 S9 @/ S. i0 a; mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
) I- ~8 m& N; M" rà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
" F7 J) H! @, S4 F( GMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.+ n$ a, H* d" {/ P, q. `' \
( B& M0 ^' D' }! G6 g) a; h
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี " J2 m$ q- T+ l) ~
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
4 [; g) J4 m ~- O6 [8 |2 tIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- u# L, N: N6 s; q
! z6 i7 `+ p/ P7 {7 a/ Bแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
# I' X7 A, }" `% v' M: u, Xkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
5 I' U! b' L5 t, B* `4 T `# XI only ask to have you to be like the same person as before.
/ a- f. v9 B/ e8 S# S/ r
! F6 s; n; p! w* t9 c9 W) ?, M3 N2 ]% F
3 Y, l! V; \8 W& L/ n. ?อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . y; E* c8 D) W# y& k
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 c' Z- [! ]+ X8 @Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! u9 \. e$ U! L- r
) v; C$ }1 b' ]6 X- @! _% H$ ?ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: Q, W H: \) H3 z0 v2 B; nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& p/ L+ q! R% s" r- t6 A; OThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 C* W7 r/ r" a2 n
! e% |: p: |* q% t' l' r7 Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% H) r0 M5 [, Y" {8 _0 Ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % f- B J' _# q2 B; t* B6 R A! I
You wanted to revenge, and to torture me till death,
2 O4 v% f; Z! U* v, T9 \0 `
: y9 @& Y5 D+ P+ vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- ~ Y9 n. d7 Q, nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ v/ c5 V C8 e/ y- F
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 w+ h0 M3 }$ U, m/ L5 L6 s! x l9 H- H9 U/ K) e
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 9 O6 _( E3 p$ i4 g3 h0 E) J3 o
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
( a5 c( ]% Z+ A5 `Tell me frankly, that you don't love me in just one word,6 q2 ~1 v$ D' m3 x
( M! T" {4 z. |! k$ rเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … " m# } l6 _/ V* p9 R. O5 p
ter mâi rák kam dieow gôr por …
1 j: w; p5 G, e! K& qThat you don't love me in one word would suffice... |
|