|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
' j9 G- A) F0 H) v2 ?
u$ b1 d3 e5 i0 V; U6 f4 m) v s+ D) m' J6 K7 A) }4 C# H
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
( Q: i% D/ E; h: K3 c
9 ^7 w) k1 T E# N2 Pใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ) Z- V! N% X2 h1 ?
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
+ j# P5 a- x" s7 {! wWe're this close together, just this bit close together, 1 N- O6 F/ [( q3 U
7 O; \) _: i7 `/ K2 I9 l7 }6 s2 K$ T
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 6 S% x, A y: |/ g" Y2 t
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 7 P: A* w+ `5 u w4 _
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 M8 a; R( N0 l# v" w0 D9 h3 Y& J1 }
9 O1 I% y3 h# C2 F- Q3 r" J5 f8 B _
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
$ i9 A" l( n, b( Qêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 J( i8 J* G3 u1 E5 @" k7 w d
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
$ u4 ?4 A; V3 y* R/ ~4 |$ d$ Z' H8 V- d. O( l
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 u# @( r3 Q3 q: ?/ Z& _; f' ~# fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # V f6 T' r H) v" |
Don't know why, and I never understand that.% x( k6 B. O( R
# }4 V7 k v9 d0 ]4 p' _! y/ n, g t) a
6 F# x+ ]( [5 q
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
7 m; @8 P( T4 M6 jkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai * Q9 l6 Z8 L2 [% w* o
Just only a inch, but it seems so far.- ]2 ~; } [9 y
. q. M3 F/ c4 D% D
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 G" G2 O; m( L3 l- u, d9 M+ Kyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
, e1 o1 t6 P: I( \' K+ B5 oHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
# [6 y9 E: T; |" c- e, n, f# V8 p% r3 Q* u' N/ `6 x- F, m
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย , A) C3 L4 L' {- g$ M
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " `* E* u( p B6 H: {" K
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
i+ u5 W% X& K( e3 P' u- C4 k/ \& a5 u' M
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
3 t: |4 p5 V/ m3 B6 vyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter + D1 X8 R1 B, K( g
However close to you, it's like without you.% c1 b: M& D% @, i& I3 \
4 T* P$ L2 j) i; P" s
$ w4 x. o, c6 {5 q) d0 n& J4 s
5 H; U# z. t0 j" S4 L7 {9 nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" D. z1 r% G4 k3 M+ D7 dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) u/ U# I( ?4 `1 p: y# U5 F& \Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 U T* \) O, {; X
5 I1 o/ I$ W, M+ q Rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( F/ `$ B. w; tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ R- x, d _- \9 w- j4 Q( HThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) S, D8 Y; i6 f3 L7 Y& L
/ ]: q! a: G( D$ i" Qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
s1 t* `7 k/ b4 ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 C- K7 |% \1 r5 t- A5 u6 E. rYou wanted to revenge, and to torture me till death,
7 y9 S5 }. ^: l8 J/ n% _( D0 } C' P: v. m( ?# e" u( z' d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . y- w3 E2 e8 m9 I& N/ ]8 f2 I
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# ?( _3 w: ]& V7 Y; F8 _I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' {- q7 F# A4 h, U- O7 q/ C3 n# p+ ]9 B, z, s8 i G
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
# k) B& I+ V+ a$ D: X! ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
Y% c* h W# i2 X* MTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.# G4 n1 m' \8 Y& e; N
I0 ]# ?% `/ f2 Y6 V3 Z
! {, x* Z1 U6 b) ^1 ^, i
2 R1 S7 L# N* v) C! a6 Oอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ % L) ]1 o6 m" d# P) R6 \
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; m: d- y: u4 M. p" p
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) I; Y$ |, h& u! f2 F% |8 \! y1 g% k* x: m/ l. l i1 j; l% b2 W
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
. q$ h ]; j% }) ?$ L' Ahàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ( g4 S s. b( S9 b9 t
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
6 O# t: M9 h1 o3 q7 B+ ]9 O$ i+ v- ]6 i# @
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 2 d' T8 ^. m% I r& @
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm % m" N5 g, r L- c3 a' O) {( s
I only ask to have you to be like the same person as before.) r8 g; w( [: d: l9 M, `0 E% O/ @5 t
9 F, B: c S' I4 Z7 g Q- i
0 z3 a( \: e: z2 o1 M7 d
! G7 n3 \( h, n gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) {. @, }. w. d! g S% eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) f! t. c9 e% Q: k7 q; V) ~Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 ]# A+ N3 @- r1 c
, ^- k1 B7 T/ g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( L V; I$ o, D# L& \- g
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( W) i7 U8 U* IThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* Q$ x5 q. m# O
3 s4 {' {7 Y5 g3 A% V; O" M
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / V2 _) T/ Q O- g- F: U
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 J1 @9 X+ V+ }5 l/ _
You wanted to revenge, and to torture me till death,
+ D. d+ R+ Q" v0 B9 R6 B7 t! Q3 h3 |& A: Y/ s; g9 e
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + L+ ]) V% R2 o( U; U
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " b" ^4 A. z" p1 M' H3 h) _
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( `+ D" e* z( l; V% A0 G4 o1 D) Y( r) f
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - T3 ?3 ]4 F1 D( ^$ q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán - d' `+ X q: g& u' h$ C
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,' |5 r; _7 z% P6 F4 C5 f7 ^% A
[& |5 G% p. I
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
' W! H+ g1 h) |7 \ o& R) qter mâi rák kam dieow gôr por … . p+ V( ^& {: | v2 F) r4 }4 |
That you don't love me in one word would suffice... |
|