|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# O5 r/ { x, _5 A. |. X" m' E7 a* g
8 j F* h7 x) f9 Q1 `( P" B" d英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
( N" z- u" f# K6 e: P. P- V" z) N9 i1 y) ?' A: \
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , K, [0 ?& F- G8 B, Z0 ^ Z
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
( q$ {* z! @+ y D/ [8 @We're this close together, just this bit close together, & T* _( N$ B2 r8 V$ ?4 P( C
" }8 M8 @! c: X- W
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
& p9 x) l# ?* r; ^$ C" ddtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
6 r b: ~( ^/ {4 T B2 DBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 q! ^: F- P; v
0 E: p3 s2 f6 B3 n0 d% r& \* ?# z
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป : v! m$ V( _* ~) O
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 `7 h, p8 G2 t4 {% z7 _: T2 wHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' V9 r- N1 u# ~/ g, ~7 V) O& O/ }0 e1 u; B. w& @6 K
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. ^/ b. R* \1 V& c) a# P7 Emâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # r8 H$ X( |3 i; z) }
Don't know why, and I never understand that.
/ R7 {7 z5 ?/ _/ P# ?( [" f; T) { V
/ g6 V, x! Q; q4 Z1 Y" z
# c; R4 z" o" t* Y3 N0 G! hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 a5 h1 B) m& r. V+ Y6 ~$ \kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai / K2 F! z/ }4 V" T
Just only a inch, but it seems so far.5 q3 q/ ^! z0 Y+ A% W! [# {
% b2 _; v2 U% j1 Aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ) x6 Z& X4 m1 j3 }$ u: T9 C
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai & s% r. @. ^. M* ~" q8 z" b
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
. I1 a' T) h+ K% A7 X' G* G# a) l E7 e5 L/ M
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 8 x" ]9 p# J6 J% F
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai + t5 a; P. \! p. O7 k
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.5 _; G8 z4 ?; F6 D& N
4 t* n% o; J! t3 Z& J r
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 A0 h" U z" ?+ {yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
' D/ s4 I+ Q, P3 X2 {8 T- y9 K% eHowever close to you, it's like without you.
6 w. C3 s" o" \2 r/ Q
" ~2 p; u+ V9 E3 V V! U3 g9 q- P/ Q }- e
2 l4 P+ |: {" x dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' R1 ?# H8 ]; N. a3 qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 _! B; b/ G8 O3 l* Z/ w! i1 A" l1 i, ?Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- N4 X, s l9 E t1 S! D" y
7 I: S: ~/ ^( w
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" q& l8 Q3 @# ^. O* Q& Uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & p4 N7 g0 L' A' O+ S
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ A# Q4 ` c( d: X) Z3 R
/ b! u" J5 O) L+ L3 P7 ?ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : T* j) M" _+ s+ S: ^
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! d* K4 G# R' o5 [/ X$ g1 RYou wanted to revenge, and to torture me till death,
9 b# [! x1 M3 r2 I2 R' g$ r1 P0 P$ `/ b. U/ F6 }/ {0 y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# `0 i& T) q+ ~# }+ cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 V% W7 E6 z4 T/ [ ^
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& I8 B" O. _+ _2 I4 D
3 l7 `- l: g( `+ }บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
- J# v& x& q9 O7 f; bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# ?6 G* A @' D( gTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.3 u5 Q, P5 m: X* O) b% I
# I9 c' O0 t( Q4 W' I9 _& I/ H" ^* X
- B; m4 Y4 |: n& o, Sอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ D+ `# ^5 l& q1 G0 Q
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 1 ]2 R, }% Q' r9 X
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.* z1 V1 o$ f. l# Z w
% L; t7 R) O- ^" V5 \9 _' |. N' M+ xหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
/ t; _% a' X( \5 l0 a" U1 L% r4 R" Y* G. mhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 6 ]6 _+ Y V' Y$ y6 C$ V
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.& |% |7 o6 V: g
- P& K) H) r/ rแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 X3 p3 f+ v9 R3 f) p. S: xkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm " j0 T' j* ?3 \+ B5 M0 d
I only ask to have you to be like the same person as before.1 u& [+ M* c9 ^9 q7 s, C
5 l( P; I( V/ `5 W
7 l; i( ^. Z; S5 C7 l8 T
& S% z3 @8 D" ~( fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: b2 J, ?+ A7 L0 Hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ Q L5 C2 F& `* i( pDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 l: S& _4 G+ T% c* E1 q" o4 |2 K" @4 J+ O$ N
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 y6 Z9 ]% |9 ?0 Z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ {8 \$ F, s2 o! i9 u3 }* g- ZThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; ?9 _( W' i! M/ V: ]
6 U4 H1 ?; ?; C+ m0 G: O/ Y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - B7 u( a6 ~2 p7 }+ m; Z3 T
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 t3 S: h# o8 C1 _6 O8 p& HYou wanted to revenge, and to torture me till death,
$ [/ M3 x9 k0 f& Y6 o6 B
& }; h" r( c( ?. [ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& v9 ^0 l4 v! w# o. bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 j; u7 K6 f5 DI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 | Z& u; T& V
7 k" T( c( X( z; E" C0 Qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
# H' T0 J( p `8 Lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ( ~6 l- E2 f/ @
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
. c/ N H9 l V2 F# n+ Z# J
. \7 O" `3 d( C5 Nเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 _/ o( Z- W$ a0 U
ter mâi rák kam dieow gôr por … ( g! X" |+ ^3 X4 Q
That you don't love me in one word would suffice... |
|