|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 Y1 A( `0 E0 E, h+ n+ @* o
. p7 |$ A, |- r. W* h- b6 [9 z2 Z9 L" P' J9 K/ j
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。# o2 R$ e. ?. `5 |: S+ E
/ ]/ a/ K4 H% z2 q
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ! J* ?0 ~6 s- T |" z" _
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! g% H1 A$ n2 n& ?( rWe're this close together, just this bit close together,
, j. C A. C' O/ n3 k1 [* L m8 j+ D- p7 o4 M2 R$ t6 `/ r i
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & z) _5 k9 b& F& u7 Z8 u4 `2 z# @' B
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 3 ^* R% y4 C+ s/ A, A; B
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ U) _0 n6 B* c' ~- h+ u- Y
9 Z: `8 i3 \4 u P0 T U
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
/ S4 [$ `. ]4 D& Aêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 X7 |# r0 e( ~& g$ N- z$ SHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 k- z8 D- V4 P0 _% D- v
3 ~2 R7 _1 J: Eไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
- c7 P7 a/ d6 F5 i8 t9 ymâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% _" F$ @# Z- {; CDon't know why, and I never understand that.
5 W' g; R4 |& t$ I3 W1 N9 V$ w- H, F: [2 P# X3 ?
' j! P: A3 I2 H0 ]! f, ?3 D/ }4 l. r: q' k( |
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ c" v/ y# b$ o" Q hkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) H: M I, }+ QJust only a inch, but it seems so far.% a) V: ^1 U# ]4 j7 \
+ \) w5 l" J7 Tอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 0 `3 r V) A2 ?# Y0 [# a+ M/ T
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 N4 C# s: z; M4 CHere besides you, I still feel that I'm without anyone.9 n1 [* i E4 d! ?- H: a0 W' @
t1 G3 }7 J3 \/ _0 j
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
N6 p [. z1 L3 F) w v4 dngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 1 [* M& A# l5 U8 ], M* Z, G7 T9 f6 r
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 x8 B8 O+ i( z9 a; m8 O, ]# A8 ?: @! L: L. h
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ; v- v2 M0 C- r/ b. Y( @
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
9 @5 n: Q0 n) VHowever close to you, it's like without you.) P( m8 g3 \& W6 P- m
% ~* z! u3 C6 R/ d) i- O
+ T9 u: v7 q1 s6 a7 _
7 ^. n9 A) b C2 |อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' p, t" m1 J( z5 T: g% t
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa b0 J% F; |2 \" _; L( @# x
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." B# f) O! a) l) B
% q% z7 V+ t3 ^* q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" j7 T$ g0 a- e( i: N* fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , l2 W8 ?" q4 [4 T4 n# u2 B
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. [3 ~4 Z$ s2 Z* o& I
2 @8 H2 U. q' `$ t( j |ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; D' f! K7 G0 z5 c0 e
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- \6 U: Q6 D# ^& ^You wanted to revenge, and to torture me till death, ( ~! y- ]6 |/ e/ n4 V
; _# n$ w9 e5 m% v+ I" s: \
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
% q1 Q7 M- u1 n* g8 Lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 u( O; Z7 U" T( Z' Y5 I4 r dI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. K& |& ?. u4 G
5 \ C' S! e1 b9 _! Gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
( }- A, x* B6 t( Obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 2 g0 ~! A% s2 K" g0 M
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" Y3 g1 d2 j I- J2 g8 `' m
; }: t: y! R7 q. b
8 ~; O6 I2 U( |/ }6 p$ G. f; j6 j! j
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ P) O+ k+ }# ?+ \
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
* s3 X1 n! a7 o/ ~" P9 M2 DMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
! Q5 G& y9 h! l( V
1 i* r9 l6 }+ J; `) e1 z% @" Cหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
' z; ?4 E9 \& {! Dhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ' w0 N4 b- m u4 _, ]( X" y
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.0 C: |! u8 t( w$ ?' F0 M
" T0 }+ v/ O. D8 T9 V4 y1 ^แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " T! t8 I7 V, Z) s1 Z' w
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
4 \0 S0 j$ ^; {8 i: h5 K* lI only ask to have you to be like the same person as before.
# Z3 z4 L' S( K; v" \! J
1 C8 K: N) F/ u& S8 T- n- z* ]( d/ K* O! O: ^
: l9 \2 R0 W3 g8 P" ]; X
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( c* l- e2 D) }; K
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# w/ O. r1 _9 _Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 g# j" g l2 L. ?/ j: U8 r
+ I- u7 I1 T7 H' s8 |
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 ^* N/ i: _& n( m2 o/ x
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ [1 V. h( X; g4 |, }& {0 }; m4 HThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: o, b. J* _; T$ x* r1 Z5 a$ v
" r" R) a& v' m. s+ Aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % Z- D6 v, w/ W- |+ y P& ?" P$ Y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 g* Z/ [3 g: y! ?0 ?- M; c
You wanted to revenge, and to torture me till death,
" a, F+ E0 P- r, S3 K0 z0 y
1 [9 I! Z* E5 G0 s: V a' G5 \( x( mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ T; R4 p3 N, i8 x% z% w z; ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( `* e0 C. A& rI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. }5 |$ a2 G& |- k p) c
, R% W2 n9 F. Uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
3 ]( F5 L9 n2 u8 X2 jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
( }) A+ V% ]' }1 x( |. h$ aTell me frankly, that you don't love me in just one word,
; U9 u K3 U+ p; a% Q) O1 X+ l3 i: s6 G! W9 l+ k
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ! a7 h( `* L! j: y% U, A' W
ter mâi rák kam dieow gôr por … 7 k a X: z8 T$ ~( y/ K
That you don't love me in one word would suffice... |
|