|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD' ~7 P, Q6 O( K
" a& y7 i: `( F& {& p2 P5 G: C/ O$ f6 z
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。 i" `" a( W8 x. r6 V: R! V
% \% E/ d" D+ n+ a9 O: i
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
" R/ C4 g8 i+ j; ^4 B) ]8 rglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 6 G r/ H2 o/ m, m
We're this close together, just this bit close together,
9 Q" M3 |2 b; f, `5 v n
9 R+ N* f' W+ v: Uแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
, E- H: X9 n/ Adtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * G# P ~6 d& Z! g9 G7 u
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 I8 t1 ^. A* {1 W5 s: ?5 W6 I4 y
& I8 c1 _) |1 [. A9 Jเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
* i3 F3 h. J+ C5 a nêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
5 y4 {1 }* ]* ^6 hHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. g8 g R3 x; o9 t4 p8 o
% g$ M5 O9 ~" [3 E% p: b
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
7 r6 } o) ]3 B* y% _/ F! Wmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; u8 k1 k; k7 q3 yDon't know why, and I never understand that.5 p4 t" z5 U2 T ^# x
9 {+ D" \9 Z5 R( M
! s# b- Q3 ]1 c9 b
7 S% D# l" S4 Q0 z8 Aคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
% s( i( l% `# |# z9 s1 S7 l) X. E dkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai & B( C/ n' D2 m j R% H: n- V
Just only a inch, but it seems so far.
+ q4 z/ d7 s; b% p9 T$ S, z
/ `# e5 X. Q; j$ ]) Yอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
) N4 u8 }. x \; Ryòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 7 O# y7 H% G! d9 K I
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
" G i- q$ L6 H+ H4 ?
G g3 C" E' y' z) Z: ?เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 v9 t- r! ^6 G8 F2 Xngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ) K' O& p' f: @) r0 ~, s# n1 d# A
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
2 v, F5 Z8 x" N. m$ U4 c; U# P+ J* a
?+ m+ Y: @$ g Yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% X6 z t O; { }5 r+ ^" \" [yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
1 A3 S. e5 b. b3 a+ o1 hHowever close to you, it's like without you.
; r' w' s/ {! n. j$ g J- S3 }/ e5 u4 t' N. i' M
) X4 X5 Q0 m w j
5 S2 b" Q& t9 t5 o, k' f4 Zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, T' l3 T# f$ D, vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% [$ m- ~/ n6 |! E' XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 k' p% x) ]" r& @) Z3 l# u6 O4 m3 [9 K& ?9 }
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 Z# X! K/ X H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . c6 w6 E" ]7 c
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 F( Q' a& N* F' q
: v; W% T1 ^9 dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - E$ Z) [4 a0 \( G( J. J9 {9 L5 u/ F
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 z9 D5 w7 G3 U# e% qYou wanted to revenge, and to torture me till death, % ^. t' i" P2 E7 y
( w' i9 o6 { Q0 D* R. F$ mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 Y) o/ m, w" r( ]& h9 Kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / p3 L! X9 d; L, I% r3 H
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 B; {: O: R @$ \
/ R' m- e$ v7 q% y7 c! J4 eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
/ G$ i, X+ L; x, P- \; V" kbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ! I0 [6 U6 |/ _* X8 o
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.3 @" P: s; B6 ^2 a# v( T" a# y& A
8 y; G3 a$ ? k
9 b! T" e7 z# D* P+ \9 q/ I* M% H
0 X5 z5 |' U, q3 t& n1 Qอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
4 L/ W. C- E4 Z6 m+ K, Aà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
) a0 I6 L m. P! U8 u( z- LMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
/ x7 d, }7 L/ n/ l Q V- \5 w- z$ ~' O
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
1 U7 x7 j3 k6 d$ u9 z+ h, s1 m0 s4 ehàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& U- i) @& `& Q! Q) j& kIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.# d, E- o+ y/ P4 K: A5 Q' m
4 J+ ~! y7 d- D9 ~/ ]5 Y0 y
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ( o9 p& ^' F8 a! g3 O; ^8 }
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' J \9 S1 p& c( b
I only ask to have you to be like the same person as before.: g% S6 e' P, M0 g
+ z& m4 i: O+ O+ {' ~7 y
, v ]. }4 \* c4 G' N# M
! t' \8 u$ P3 k& T3 e$ A* w1 ^4 Z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# W4 ~: g2 R R/ nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 b; Z$ w3 t: W1 G& EDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 N- F1 Z. J. M* }0 B, ]+ r+ j+ X* z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * O$ O0 {$ E4 n/ Q" Y0 g
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 V! l) q9 Y( P! E7 `; qThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 R2 h1 Q* A7 \
6 i. h& I3 |0 X J, Y" }ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; Z- j; Y& E9 \2 O8 Pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; T: @' Z) K h/ ]/ t6 v/ nYou wanted to revenge, and to torture me till death, . F) v5 M' a# B/ K
7 V3 V9 |# C! `# aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + z# n# J- c0 M: z* [
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 O+ F0 U8 T/ l" [4 B
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* n9 D+ W5 D2 r W
) M$ `, P% g4 \& v; a" r. `. F' y$ Kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / {0 d% ?& E# Z; h8 y9 Y& h9 e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 3 P$ g( Z b7 i! w" H. l: m
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
; A2 G& g! F9 @ [+ H. s: V7 @6 H" H" ?2 j+ O% ]
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 4 X( x. l. v6 Y3 G- n( C
ter mâi rák kam dieow gôr por …
+ }+ F5 k; l: |+ |3 H& q& DThat you don't love me in one word would suffice... |
|