杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 45415|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD* f5 U; w5 y$ u- p5 L0 ~. h) k; v2 H

% N, }2 H$ \) s+ G5 U" q+ F" z1 Q# h3 W' z8 J9 u+ Z3 W, g" E0 V
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
! {; M( d% s9 f' n
2 |% Q" `& M3 l5 dใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
7 f& ?0 n# o7 t% c4 ^! [% {glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
" X  B9 x" l( X0 h" NWe're this close together, just this bit close together,
  G0 m( `7 V. x5 ]
9 Z- i* N5 y3 T9 yแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 G3 m. Q! m( O- F! A; ~+ W
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 U1 d4 `2 m6 R5 l+ g
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ U: }% ?; H) c8 [$ L
0 i/ j( ]1 L3 U, {เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
, p8 U1 z$ }! x3 g4 _êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / f+ S  Q+ P0 n1 |2 @  c* Q
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 O8 M/ l0 w' M! Y/ Z
8 G8 a7 v; F: o+ b
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
) r* V) `% y; S; U' ?* Emâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
9 g4 U! K- [" l0 SDon't know why, and I never understand that.. F0 z& D9 m; y( U$ R5 m0 h
- l0 y  E+ h; w) p( K4 W+ V& |& N# l
& }7 \  U  f( N, w. q* Y' v
" P  }% K2 w% a
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
3 i4 W1 X: w6 mkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
0 b: c; L$ U4 m$ o' F! E4 ]* N& c$ YJust only a inch, but it seems so far.% j( U  Z" N% P* x+ Q
7 z8 r9 a+ `& }
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 4 E; s( r* d# {- P7 M
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + I  e2 u' k: Q) x
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.% h* b/ C4 `  n

1 s7 _: ]* \  c$ z0 Z& pเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
$ e, s2 n! j: ?  I0 N4 E" ^ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 V) O) e% \; V4 M" M8 N& `Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
3 S+ P& g( b; W2 F
) M- Y* ?. ~% v0 y  U, O& X8 ^/ ^: yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
; k* i( }$ I4 f0 Xyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 B" ]' f# z6 ?4 e- N# q! H
However close to you, it's like without you.
, R1 e# O1 E) m0 |. a. U! l- K
7 {+ h  ^; K7 f: P$ {: J
9 k: d0 J% k, z! x  q3 L- k8 @( t; g0 [  {/ C
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 [3 l/ Z# y  n- K; eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - f0 V5 V+ {" k8 i9 b; j
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 R1 p/ R) P* ~  M% s# c1 e+ x$ p( b/ Z& u$ P) a# q! i# ]; q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# F; t  R2 w9 B: u8 ]1 G* Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. }8 g; \% q+ f5 [9 e& i, ?The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, K  i. b. n  v1 T2 t/ O! b- G) U; T6 p* o# ]
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 ?; ?, s' U# d$ Mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. G' k& i0 R( @; MYou wanted to revenge, and to torture me till death,
. ^& \' r" ?$ Y! k( B! j
7 G! B1 h( L) g* v. f7 `% e! @ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) e' B$ p8 ]. c$ nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " U% a( ~; U+ ]
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& ^2 o, a. r' N- ^
; Y6 H& A! }9 ~บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 6 n! q+ U( R/ ~) N/ ]  m
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
' |3 }& H' W$ _: m5 W, aTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.2 h; `- `+ d2 ?: C6 y
% e5 z! T: n4 U  P

$ C" Y: @0 `2 ?& s) M% w' @+ a5 o3 {7 i
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; ]4 I5 Y8 m# n- z4 i
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
* I# E  }, s$ b3 X! w" HMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
  [3 H) c: f, h% f$ p4 `/ @- d% ]0 Y5 k. Y' y1 U
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี , Q# X/ M! n1 F- L- I* A& C" t
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
+ e7 {4 D! ?2 `0 }* U# D+ BIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- D: I& C$ w: U5 @: Q, b7 f1 C4 Y* A
2 R/ T) \0 }0 N% b$ Z
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / ?; s; [; K! J6 Q$ J7 D3 W
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
/ l" f  @3 d( B. @7 QI only ask to have you to be like the same person as before.
5 o3 G4 C9 K- w' O; T
4 |7 {3 }  t- X7 ]& n- S3 P+ g! Y6 v$ g1 C

3 F' E' _* \0 I+ D: Sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 N  k! ]3 Q. j. r  K5 V( E" B
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! L+ D3 |( H6 h: _: h+ ~  o$ v8 FDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 [0 `9 d" x  z

; U2 Y5 B3 z2 z% G0 i1 tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( d% E  |" T: G+ q5 W8 S+ Vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % Y5 l8 ^; P) T! ^
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 D$ H+ S7 s" ]: H2 S( Y; p4 s0 o. D! Y* t* ^; B
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 o* \% n8 ]6 E( Pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& C- k4 W4 l' Y0 ^You wanted to revenge, and to torture me till death,
, t, K+ z$ f9 H7 Y8 j- A6 E
. ]5 t) j/ i5 cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) p$ }3 [( R. p' gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: Z2 T) x& l- K2 ]% FI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( {4 m/ Q7 f6 X* I$ ]1 N9 Y) S2 l2 U' ]+ F* s  y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
- }3 t  {$ B+ ]+ i: }5 ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! V6 p% T4 [' Z8 @8 BTell me frankly, that you don't love me in just one word,
# a+ q5 F# Y% C6 [) A# ]) R( v
8 X; Q( }4 W+ a2 Uเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
9 Q# q2 ~/ p0 j& T* _' }$ J9 Vter mâi rák kam dieow gôr por …
+ ]0 K8 |9 l+ U" IThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-15 00:35 , Processed in 0.068926 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表