|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 \: u9 ]0 x$ U& D, b
5 B4 e! ^! A) h+ R6 r* g' K9 h K# n' K- {5 k4 m
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
5 n$ w8 Q# @% x8 U, `% ~+ I$ H7 [7 v# b3 p, D7 R
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 3 E5 p J$ ^7 h/ f6 v! J; _- D, g
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
, M2 i6 J& C% L' M# M+ O8 z) EWe're this close together, just this bit close together, ( V4 Q- z! x) }% p/ B# r
% w+ R: T0 A8 C" f- @แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 4 H& C, n: d% M* C3 J
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 D" l, W$ @6 n. ]* v- }7 {But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- [" y0 `6 G$ M4 ^8 M
) L, n% M( I3 w7 S4 Zเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
! |$ y+ m' q& T% O0 x, q- dêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 ?9 k8 q0 B7 J& t z4 M' h
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
( p/ F5 x9 C+ a; v9 h/ c
. \3 s P7 |+ X# v' ~( C5 @( yไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! M7 [! \: b8 f1 m( ^) Ymâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
f$ e( i- {4 {0 U) a6 r( uDon't know why, and I never understand that.
U- z3 D) N2 q/ D6 F% i' t
& A( e/ S. n# }
" T$ k7 B2 p9 J) V1 [3 p
9 M: f) T, r4 g. K- Xคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 T& x% }7 w/ H( ^* x3 N
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai # ^ Y( ?% p) V% T' p
Just only a inch, but it seems so far.0 H/ m+ @+ s) m% L8 d( f; o
9 k' y' X1 R; q1 k4 N0 |) G& F. |
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : M, n* r+ X& f* O% J7 |. f0 g) @
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ( L- |+ V- L# V/ E+ B2 B
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.( m @0 Q4 A( z' @+ e
3 }2 @1 j: C* z$ i _. \6 Lเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย * E: f* K2 c( e' A
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
. }$ Y4 `5 B2 {3 z/ nExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
, K) r. o- e9 P! |% M8 E2 n( a" Q- Z: v3 X4 F1 C+ ~
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ , k. Z& H& s5 u4 f, ^; q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 W! Y$ K; V- V
However close to you, it's like without you.
! h. J- I) c, K
( P+ L4 D& q. ?/ M4 r' ^
' @: m& U# E' _" o2 i1 L9 C7 u
' f* h- t7 V9 x+ d2 n: t$ ?$ }4 `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 j7 D# t" @4 x/ w/ j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ G/ S# Y' v/ y, G/ ~9 pDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 b9 ^9 b6 m( r9 C, ^+ W6 m$ d
% R% S, ?& W7 d2 T- Q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 E0 E% _+ K" M6 L( L1 Xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 H% c- _3 W. Y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ R% ?8 d1 V9 L; m, K7 T& {
4 r/ ~/ f4 r1 K6 h
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# b4 P* t) P# q# Pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# p/ _* H5 F+ g/ T& d8 uYou wanted to revenge, and to torture me till death, & X+ v6 @! p6 [8 p! P% z
+ N) E) x1 J3 Z* A
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # G7 k* c, V8 n) v k0 a
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 F. T( c; f) b# g' A# YI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! H* j5 ]9 w% l+ L L% ~
- f# C3 A$ C/ |7 m/ K' B, ]! ~
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, T+ N! X* T" H0 v/ s. `bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * X$ W2 N. a& H3 K5 M
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
3 S( V' p5 D* }- y& L9 z* s9 C3 {1 U& \7 \! m& M% U
$ D4 q; L. C- t y" C+ a3 }2 B' [5 D9 J5 h8 M/ L
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 7 S' b+ x4 z0 c; O( [. u2 ^7 X
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
+ Z: T# t3 h) ?; k oMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
: u' `0 T- w, T' u ]8 @9 l3 Q( X: ]% {1 g& n* J) o$ G
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 2 H+ v' t' u1 R3 ]5 d1 l2 ~# S
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee " C0 n, ` H6 P$ M3 b- s/ k
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& t" X3 @& J; O: H" L* R; Q; U) G. t" E6 ]1 V# D d- z4 |6 t6 J
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 `2 B! w& f7 a2 `5 C0 Qkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , ~$ j5 F4 ?/ r' |, C+ l+ O
I only ask to have you to be like the same person as before.
: W* d$ C K5 c- f
. c8 n0 X( e& Z( N7 }7 X2 |8 _. { `* e/ v
, p4 u6 i& @. F) t& Oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ m7 } y: G' @8 \! ^9 ?4 Z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , r) v9 P6 x; j& Z5 z6 g& [" V
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ H) i' j# g \
% I! v, Z: ~; V( Tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) b2 r! H( \! W5 d# R9 J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ G* [+ f: _+ mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ ?" k3 P2 K O# n# ?
3 F9 l( s* w1 U V. s& B
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 f* j0 I/ P+ J a3 F% D+ K
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( n7 I' \3 f9 L4 ?# t# ?: n
You wanted to revenge, and to torture me till death, & o' t! P+ o7 S3 B8 }
: [3 N# _" c: }9 ]0 `$ lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / H6 d1 v9 ~( e
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 |7 c/ l3 _$ F* h, u UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 j1 w/ D" o% I/ R# u% N! j
4 `6 q% ^% E3 g( L% P {
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 8 [) U0 F/ \; g5 A
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 7 W' |; D* P3 N% r' o' ~ @# L/ Y
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,+ ^0 o$ b9 M% N7 T' p$ v
* G& i7 b. N! G( ~
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 9 u% u @5 m4 H% P! C
ter mâi rák kam dieow gôr por … 1 ]# a: Z, {( q0 p/ g* M
That you don't love me in one word would suffice... |
|