|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD9 v2 u2 {1 ]) O8 ?8 M8 {. |- l; g
: i# E4 ] q: a" |( K3 X- B. l* L7 N
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。) J9 t. o+ i& C0 c. q
; i2 Z9 D `3 Q, x I/ t) U
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
9 w# x5 f1 Y8 E0 ~- Zglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 1 D3 ]" B! G% @5 a+ r1 V% }% X
We're this close together, just this bit close together, 8 w. i1 N! \/ |
7 F5 j( k+ `0 C2 l
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
0 h4 y' F# j) S- hdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ' Y6 g6 l4 ]% ?2 k! f
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. % {# O* B# h5 ]/ u7 Z' y8 f
3 O/ [9 B: {( I$ R$ _เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
1 j, B4 H3 h" @/ r/ N, K* Xêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
" l& e' ]' y: [2 THowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 0 B' H5 [' U! @( o2 C; k8 D: N
6 Q/ e1 H- q& G5 g$ b
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 2 u# r! E& W5 v7 c
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
* J: u% T- v/ _. K/ eDon't know why, and I never understand that.9 A, P& W* @ }& m! d3 s+ J; M9 v
% X7 R" L: H I$ Z
3 ?1 n M9 |: B3 z* y3 O
8 P" t0 n- R2 R& Q: R9 f
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ! Y% l5 [' ~- }& l) a
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
. ?" f9 Z! _: ~) o: ^Just only a inch, but it seems so far.: q1 I/ j) n# p* d" p1 h M& j v
6 S0 k5 L+ t" sอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 }- X2 A4 k' M6 v0 ?+ Z2 Y1 Q
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 {! g' m; ?: V3 S$ xHere besides you, I still feel that I'm without anyone.) }8 ?6 `3 C+ v) k: U
) v7 g* y& v9 u9 T( k8 Jเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
: j f9 ~* a: u% Mngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- i% u1 ]$ c8 T) m5 eExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered./ o) m" j% ~- m% h, x7 }; B
5 k& e+ a9 z; _9 c* O
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) `; ~/ a% e! e! Tyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter . Q6 s, L9 y/ O
However close to you, it's like without you.
6 K1 j# R: V' k7 u% J6 `. M1 `) E# D8 A: E: w8 c
' D7 o( ~5 s/ a; m' R, Y6 |3 \. ^( S& F# W$ k& a3 h
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; P4 e" c3 a0 X3 C4 d) J. y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" L2 K$ N1 n; P) t% G* Y5 N9 K2 L" h+ bDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 v& c# M, J& x8 Z% O! M2 M8 N, C
% N. j: ^! M# u5 R/ Iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! J7 z: u1 R2 V) O3 C$ ~
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ s- _" L$ r+ b& g1 T" Z+ VThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( z1 l1 M9 r5 u, d5 I+ a( v% j5 K! U
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 V* L, P4 Q! w, W/ g
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# w/ e+ c& J6 Q( BYou wanted to revenge, and to torture me till death, 5 D* m: ]) M8 r2 ^% K
- J3 X$ p: N3 M3 r. i" Kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 h ~9 T5 p. |chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - i- D6 f( j# h4 P4 w% W
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 Z% i- d9 y# b, S
( J% ~5 W7 O- qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ( i9 t, J8 T8 l7 h; E0 z8 E; [, U# ]
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' a' |; ]7 j8 @& \1 y
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice./ n6 B9 s* K5 A" j5 p
2 k1 e- @- }/ H6 H: ~; @/ J9 t
+ u: q! f: M- o9 M) m: }/ B3 v" R
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
) W9 G. n4 q A2 w# mà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, ]4 V: h3 Y& L) I8 a' JMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.1 e: M+ S- m. T8 `, Z0 V3 w
" G- K5 ]6 ?7 J ~* Q6 wหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
7 D0 L+ Q2 N+ _hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ! I" r! ]& a2 f- r, }7 H e
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
% M* N6 x/ ^& f) F; O& }4 J0 u2 Q/ o
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 P" C4 F. B# c- U% I, ykâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm * x0 G, Y9 m9 } D. B
I only ask to have you to be like the same person as before.- D [, _/ M+ [, o
' N. C2 |% ?) N2 A3 o. a
& n! D- T( L$ M" K2 N q/ F
, \: m9 k, k" P0 k4 X P
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * Z1 _$ _8 {$ W2 C. z- R l0 b
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 o. O7 z; c7 n4 C, q& JDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( L) A W# h( y* x- R8 E3 j
) ~1 m3 Q6 `+ u6 }1 W5 H% _7 Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, u9 y3 x' m" }' ~! D! Dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 Y7 b2 Q* r( _* ^; mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ x M0 {; U% J6 t3 E1 }( L) }$ X, v* D3 J( l
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! h6 c9 E4 q) m. u: t
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 ]9 {- r: t1 QYou wanted to revenge, and to torture me till death,
) I7 j N. g6 H0 V& h! p0 w
- }7 p- v9 g8 nฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 _! e- W1 z. N m' u9 u4 \chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 [0 n: n- e" ZI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. T5 }- v( G _5 ?$ l
2 } n I8 q! s3 b
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ; q; g8 P- ]2 D4 g9 r' I8 n
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán # C% |* D& ?1 w2 I$ b2 i( }
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
1 G/ ]. b" K2 K5 Y' }* @3 C0 o4 g# f7 w9 Q0 s, w
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … " j* `" [& b: H7 F( u4 `$ o
ter mâi rák kam dieow gôr por …
( n2 D! L# l2 d0 m" iThat you don't love me in one word would suffice... |
|