|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 h! v- Y& c/ ^+ n- l% ]2 P' o* \" v/ @0 x* C+ _
" Z9 H5 W4 ^2 t; z5 d& C# z
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
9 V/ c! g, k* \# I7 \+ G, E% X' U7 @& E9 I# K% E. |& b" q- j
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
; s. A6 I# `- z. W' W3 Pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
9 I* J$ i" Z, |We're this close together, just this bit close together,
& |: f. x: G: d0 G. N3 H' x7 j6 g0 w/ ~! D/ I' o
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
- V6 I9 p- m k; C2 H: J3 ldtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
Y6 ^+ I' c! Q3 K0 d# @But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 ~0 f' F% \3 n% z
% Q1 c/ l% x# \) D$ T% m
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
, e" Z6 {9 g1 Y. V0 wêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
2 q/ f+ _. N, T$ ]0 F7 ~However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
4 v, C. \; N5 O! l4 R* j0 t3 N; a' @# T
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 2 e5 i$ R+ }8 Z5 \/ J1 C
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai , k' }6 e" Z; D4 L6 q# J# D
Don't know why, and I never understand that.1 \' B/ ^: m' d; y( T0 o. y
, X" O! c, Y- t) m) K
% @4 `! A4 S4 r
, `9 |. j. Z9 y: N2 N5 ?! mคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
' x. c$ M6 ~" T0 I: Ukêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ; n- F3 Q4 |* I6 I1 f
Just only a inch, but it seems so far.
8 x( X# D( K! a1 z$ D6 f( K+ @9 y* |2 b0 H! \0 L# t& q
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ) K# ~* j7 S& q% n6 M3 O- m
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 A# K: R) Z5 i8 i! |6 N# n! X- x
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.- s* }5 \8 K& }) a3 ~$ p5 s. n
! x, B1 i/ Q+ y d
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " T- B: e# y8 j+ G
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; t4 n; n$ t: N1 ]: qExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
: z4 b( N$ m6 C% S i0 L6 A
3 Y$ n1 `8 ~3 }2 t2 d! Uอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
0 e6 P B) F$ T; k9 f5 |yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
E; A5 { }- t9 x+ ?% sHowever close to you, it's like without you.+ R- p) T$ L. S& g
0 A4 P; `* K& ^
: \* n' n+ t0 [, n) g# y8 ?3 k3 s8 x4 `! l" V$ j
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา L+ c4 z8 Z9 Z: j0 W& K9 b
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & H9 z1 U$ v' P$ M5 K$ q" i- x* T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 N. w8 u9 m* B8 t
7 L; g% H6 |! P2 V% o
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 r2 x& L# r" y2 t
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 d$ H- L% a) N% `+ x: B. ?" q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: g/ A0 H$ O. P7 ^. C! R
0 C/ g& o8 t% Q0 i
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 y# Q2 x/ H( Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - s0 f/ B0 `7 {% e# P
You wanted to revenge, and to torture me till death,
% I) R* O& z" b/ q
( G: w* t7 h- z/ h; u& z M' xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; I6 }+ n. s! A I4 e1 r- ]
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - ~" w( Z- ], \& B7 u( f O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ X0 t, p, W0 d0 p$ G. }! m, a
% e3 V. Y& C I1 xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ! k& O# V/ M4 K' f# ?
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# z0 G' \: X9 zTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) k. f0 J0 \* U. R4 `/ @% |0 R
5 ?2 d: b5 z$ y+ U, L3 K
4 H; I' x1 m) ~& d% z" Z
) }1 M) I3 y/ ?5 ~9 pอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 9 G" _) H: q( h! K' f
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née # ?7 z7 l$ k& }
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- w# U |) E; P" i2 U5 `
; I( B M' M1 [7 c9 R
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
j2 f( G9 Q T( U% Phàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 c. g5 H. t. Y7 \/ S$ v5 s
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.# T/ }) f* [ o& X v8 n
* L, d( U- Q+ G( gแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 9 g- M+ O4 _$ N- v1 X; A$ j
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
6 g& k" b! T& e5 z0 GI only ask to have you to be like the same person as before.% j4 ?$ c0 e$ v
! Z( |2 f) a1 |+ t$ B3 p4 H4 _' I1 z: m
" \7 J# z# t/ U! @2 {" j9 x+ I
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 h, I6 i8 B. v5 F4 F
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 O3 E& {) ?, _2 ^Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. o' [; x; [- Z2 F; K
5 b( N3 M2 w$ l" x2 qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / |- u+ G4 N7 g, @
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& e8 L3 n7 k/ Z1 u/ ^5 q! _8 N0 ZThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" m, l3 r2 j, n' p! y4 n3 }3 U2 r
! c, j5 r' B1 t; w) _. Qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย U8 s' Q* [: U5 N
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! i; ^) l/ M' k: D1 hYou wanted to revenge, and to torture me till death,
: t5 @& `+ h2 P" R$ A2 Z: S4 |2 c* L& Q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! |, I- o' a7 q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' Z( w! f3 `" O, n
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* k: |1 c$ w. D/ G+ K9 R0 m7 v% w% c0 }
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / o6 L* J# U5 a b- s. n5 A+ T
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán . n2 J* z% i- V! P9 M
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
- \ m, x4 V: F* z) _7 f3 Z! z: n$ Q. ^: ~2 x5 i) E
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
6 v* @8 P0 t" c a/ w- K+ bter mâi rák kam dieow gôr por … 5 w, C1 c5 f5 x, t* `& I& }& Z
That you don't love me in one word would suffice... |
|