|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
, Z4 R. v6 L* G/ Q' y( Q8 u5 a6 Q" |3 P5 K6 C ^# r
( U3 Q/ m% V% b3 K1 e英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。7 [5 W9 X* Z6 U; v% f
$ Z/ T) @& U( O, j4 i1 f3 M+ o- q
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว : }8 W( D! L$ J8 j. ?- \
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 7 \( G, F9 Y1 W2 [ O# ^; p9 S
We're this close together, just this bit close together,
9 w! R) G. R! I9 D8 l2 v+ z# |9 P. S% Y* b9 u! T
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
0 q7 W" [; U0 S5 Edtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
+ t, e" K3 W T: i) b8 ^) IBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. # b) P+ y8 k6 j$ o" {
6 z5 R. \1 @- d- o7 Bเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป " \# m. ?3 C! w
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ' a# m$ Y8 A' V5 n
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
9 v4 N4 [& {$ K2 X# r+ J0 ]- s
; q6 o( `( k0 m$ B2 M3 p/ s1 C) yไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 s; k% @0 v! Fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% y: A+ f( w5 s$ B& Y3 P+ ^Don't know why, and I never understand that.# c6 k8 Z* m& l; `8 o
% d1 C F4 P3 @' w4 P8 e# m E$ Z
/ c) p) T$ }# F6 O7 V1 A. f& e1 @# ~/ l5 c/ N' _( D' V5 [
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 b4 I0 F$ _' }* y$ f
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
! h' S, y o+ y R3 }& z# xJust only a inch, but it seems so far.
; M, u# L- \# h% _3 z5 b2 h" e, D3 n- ]7 u
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 9 N$ O, p; ^8 F. Q& D& B: h6 g1 ^
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
2 K2 I5 |7 T* z4 MHere besides you, I still feel that I'm without anyone.+ p# b( ]8 o/ c0 }" Q! P
) a$ u" R; c3 d* T8 Qเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# t1 A. J0 {+ ^+ O! A; Ongîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " l$ O* A5 z8 L" \$ m" S) k* \( g" P
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! L) b9 ~( ?2 k
) i# d H* M+ W$ X( w* e+ @อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 c) r9 j1 B+ p. [$ j) ? E- Nyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / x( `/ z1 E6 r7 L) C+ N% u# m! {& Z
However close to you, it's like without you.7 `1 F S/ O7 G/ U+ N* L5 f4 u; Z
' l& n9 _) }. S9 E$ r. c1 Y
6 h8 e( Z9 {4 k3 t/ t6 v5 ]1 a; p4 q. T9 Z* y3 d& r( Y0 t
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 o1 M6 c! ]; C0 n0 a5 vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 Y! y% ]4 ?. g$ o( `/ IDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 {& l8 `( D I% i7 t1 H6 K* \6 X% E x/ Y. ?: j# X
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : c b7 W/ }6 m+ L# S* H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; e( n9 ^& R7 T: J N; `. |1 z% zThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* ?$ l9 _2 w% r. c
5 [" Q |5 |( _! G) v6 Qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , p- n# W* y9 B/ H! X1 R, p9 O: H
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 O9 @+ K& c- Z! Y" {+ |8 u4 n
You wanted to revenge, and to torture me till death, , ~: x; y* O+ t6 y
3 Y: M+ z: _9 U- t }5 qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - I T' _& p6 V0 ]2 E. k
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . H% }. Q1 V+ X* G
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 \4 \; H4 Y7 W' x7 x
, U! }; o% d: o2 bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
1 x6 w- @9 z6 A5 p# ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, l, c. Q; p, `/ I' m4 ^Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice. ?' R3 Z: z6 s
) Q6 k" a0 i* W9 d' q6 L- q$ |6 V# M
. p* Y# e8 s& u6 ]1 Z8 ^ i
2 k" U/ S( P$ s
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) O. L" q$ {) K- B5 s3 A. h5 e5 J
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
$ r `, L5 L% ^$ ^) @! nMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
+ L4 Z! g- g8 M' Y. b
, P, Z5 i: |! D, t+ R& L& pหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 K6 [0 V: @/ d" i% G3 ~hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ' t- ~) N& s/ i' h
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.. |5 c1 ]9 @8 S. W
6 t% o5 a J! l9 Eแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
& \0 y% S1 Z- a; ukâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm p/ E6 I. v5 I+ S
I only ask to have you to be like the same person as before.
4 }) T' G z1 a) ]! t2 s9 C
^. c2 W; G) p
) I' t U9 [1 H# M: O! x Q' \) T: ]
6 F3 V) ]0 H- }- x3 |อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % @, j$ \, m& @( v
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& B- f& b j/ P+ G9 RDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ q, N) u2 X+ t; }8 q* z& c$ N$ L# ^- \ w
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . ]! b P2 z9 G
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 M# x5 x8 e4 J+ X) Z' B* AThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) v# q7 e/ d% v& y" y, D! Q/ _* c7 B' z
8 p3 ]- M0 W7 Q% N2 ]+ D
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % s/ Y1 {9 R" k9 T: Q9 G5 i! n
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 J% \$ j2 \1 Z) c4 U5 GYou wanted to revenge, and to torture me till death, / {! |- E9 r% V
5 t% a: |$ H% @6 o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % L4 d5 C P1 W0 m! a( D$ r
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 {0 T! ?) ?3 dI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; V, l/ [7 m7 F7 J6 @7 c0 A. I+ N! N
" a' }4 a2 l1 r* B9 e: c: Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) T+ g! M. e! Q$ S1 _1 V
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
5 d I6 ], T* W+ }7 d! sTell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ d# }0 g/ c: {- \9 A" j( u, |, s8 k; [8 {) M
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
" u* E' k+ l2 P" D' x8 \+ J- M% J( Eter mâi rák kam dieow gôr por …
" @) z x6 T/ p. L1 kThat you don't love me in one word would suffice... |
|