|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
& S2 t6 ^! @2 R0 a$ Z, r. j- `; {' ~4 {) D) O0 r8 t
# p8 ]! i0 e& [
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。5 k, B+ x8 {# X( H: [$ n0 n
* m. l- |3 g; W! U( S" k7 l0 R5 Iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว + V8 H0 G( U2 A. M" q
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
# M( U" Q5 C" K% d$ `* KWe're this close together, just this bit close together,
* y2 ?" N$ G$ [ j9 p- I0 V. p$ K' g2 G* ~* O/ }+ c# F
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' V3 `, v% t( s! e* W$ |, ydtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai : ?4 K% M- h. a% O9 q
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. " K; ^5 U0 P4 O' h
2 {/ Y7 l5 a! p1 w. C+ g2 `เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , g' i: w( ^9 v+ J7 g- y
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 s' v3 `. N- D+ {( B
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. + s/ c# g& |0 H; M6 H/ Z& T
' i% v. R1 e8 j2 | r4 iไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 5 K9 Y7 H& w6 m, t. r" j* K
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ z h# K9 o/ x% R) ~% n6 g/ cDon't know why, and I never understand that.2 c! U; v" d2 n. i, `% s' }1 O) T
" Z0 _' J1 Y' y# T' ]1 l; g5 A7 M& r9 I' g: E2 I9 \- Q
. i1 i5 \! D" t, |1 ]0 s- aคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล + V: k% f. y& [) n. [. e3 w
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 J) |+ u! H: U/ H4 wJust only a inch, but it seems so far.3 Z' y5 B- O$ E. k5 @+ c
8 H" ]5 ~& _3 d- \1 c
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
: H+ y+ D; h4 J* _( l3 G& Cyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! T4 ?1 c! D/ U3 a2 v( b+ iHere besides you, I still feel that I'm without anyone.9 C& ^" a4 B! z; C
1 y7 k9 T3 Z! e6 Z- n* G5 [
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
; p' o8 k% j# K9 d: o Ingîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
/ g) X; p" a$ t. Y1 v0 eExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 {( H- H. }$ ?: |" d& s2 ^
" \, a4 H+ ^$ r; w4 d, pอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ : U2 ?/ n6 l4 w; s
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
3 P0 U. K) q0 S) s2 N. E+ [( uHowever close to you, it's like without you.: c9 e" I" \ H; k. U1 D
& b' H6 x! ?. u+ i' V( s! s l8 T. ]
( r8 Y; R2 [ j; U
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 Q: G! D' @( d& M2 i1 Z+ ayàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# l2 U0 Q6 c( J0 x% b XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, K6 ^5 b5 ^0 K! W7 `
* ]; i$ L+ I/ L B, U u- [ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 v+ M8 s* N7 l5 {5 ~. kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ S1 a" j4 f9 w. E) M0 G" u xThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 h5 @/ N+ p5 ?* r( w# I9 C
5 O# X& l4 k4 p, H8 iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( J' y' g; X3 u/ t* c
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 L6 B& U" T" r& l# {. ~- tYou wanted to revenge, and to torture me till death, . f& z& B& T4 U3 y7 r
: i9 i( \9 o: Qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . W0 x( v+ r9 u9 O
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 V$ Y: A1 G" A- H" \3 }I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 R0 n: B( @; X/ i+ N% A
! I3 ?1 W6 }& Z! c2 ?บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ' D# T( s% U( t, a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
' Y. U+ G, S3 o! [- |& z) V, g! ~Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.; e% J3 {' }7 A+ E( r
/ @$ c a* o% n7 I3 C0 ?, F
2 U. V4 a3 f0 o d u2 E; W9 u8 j5 M7 Z; h3 J
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
/ a) _. c! ~, U" pà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - [9 b1 _) @: @0 r3 T' t/ B- @
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
' i/ o" ^" k0 Y+ l& A* G+ _# I% W8 t1 i. `" ]2 S* T& I+ ]( f
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี . n; r- |6 ]( x
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 0 e2 F4 o* ^8 Q6 \5 |: F
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
! R$ E/ v! {/ t
. T0 O9 a* y2 K+ B- D' w0 |% jแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
6 t; p; h. ]1 e+ O g% I5 Mkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm % v& Q* u% L! W6 @8 }" s
I only ask to have you to be like the same person as before.+ ]* ^4 r0 t& c, |, N
" v2 g; I! y: f- r& N1 Q9 E3 @" o+ H6 H4 a9 n$ E/ K$ O$ c
& z% r1 j. b+ o, S9 P7 t! y. c7 Cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( D& g' q! o* s0 \3 ~% i& y* E @yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# j; h2 d4 u) U4 r5 y( r' b6 \Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 V( O$ t- s2 R# `1 i9 C' W- C ~. a2 V. s( M
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 F: }! z6 W: G3 Z7 ^/ Dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 E5 P/ |4 z- \( l$ T4 j* zThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) {6 o) Y% D% x
: U( ^8 m4 K1 H n! O% G5 ]$ dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! W3 l3 c; ~3 c3 B+ O9 l
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 E& K$ U! y/ _4 {$ f) u* v! g
You wanted to revenge, and to torture me till death,
$ b) ?, r* z+ Z& l! d0 n
# N+ v5 U" p0 D; y6 E) ^* ^1 sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 [; F+ X4 V# d) S; I( U
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por Z) k$ R0 ^4 G! ^/ @+ N8 a4 G
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 D! f, u* d0 ^" o/ o$ a/ ~
' W/ b' t8 B. J! F1 @- t. y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ' i/ o! z2 n! x' }% t3 l
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
0 m" T! g. z: A* Z) R: I2 c$ T4 [/ pTell me frankly, that you don't love me in just one word,
- E+ X6 V( B- l# \3 t) D* L
8 ?# ?: }& v M; iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
$ A1 v* Q( w& b$ k8 W0 v: Vter mâi rák kam dieow gôr por …
" o4 W- \, \3 t" |1 J6 d2 N$ PThat you don't love me in one word would suffice... |
|