|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 M9 w$ X. c7 u8 i' ^
: u5 \1 l0 K4 g% j6 J
8 i f3 [( K1 M: I+ h/ C( w3 X英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。. K8 ~- @& Q- g: {' t1 R4 W, d" f
1 g5 o% ^2 @* Z* \ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 I: f3 [+ s! R6 s: h v5 Q: w- Q
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
7 _8 h0 R; U$ r2 XWe're this close together, just this bit close together,
- O P. R6 {! y( O. }$ F9 ^
$ z2 ~$ K: F2 h% Gแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 V& w8 o+ u, ~. @& g2 E# Hdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 d& J# N& C# ]7 A# Z0 d% D
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ `; Y& Q8 u D- T. M5 O8 {$ \( p4 I2 _4 \2 k B
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * f( ?$ [; d2 Y- t4 t3 Z
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 1 z k3 S% q4 A/ {
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ D, W( ?' G% r8 t" S
. K2 Y% _ w& L, `3 m0 J. J) \ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ M3 `, e: a% q* F$ L
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( T/ p4 {! N" ^5 [1 N* DDon't know why, and I never understand that.
. q: Z" w0 R% C" K9 I9 G/ N( |$ I& q7 J" m% v( G {
* [ p$ B, e' m: i
D @" { O$ e" S. v2 {* l
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ; \2 u; Z! _! H( @2 L
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
! h4 g/ f$ p& {& J! ?9 b4 T1 [Just only a inch, but it seems so far.& x& P8 U4 R6 L. B$ M- F
: |' `' ]$ A& e0 ^( {อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
- K& {' Q5 e+ a4 L" E9 dyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ' z& @8 K+ `9 ~3 u1 v
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
; j- B: B7 g/ k+ o: K9 s- a/ e9 z ]8 l) e6 B8 O" q
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
, N& \: e6 q9 p9 p3 ingîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* G F/ V5 Q+ L9 }. Q: T7 ?' V" {Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered./ o; d0 W$ C# b
2 a; \, P4 l) f1 i4 R4 r4 o5 Tอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
$ v; x4 j' m9 v2 |3 g ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter & Q2 \& g2 F9 }/ n7 _$ C. ]
However close to you, it's like without you.
' w) a0 ~) z3 ^+ c' r5 D: [
/ V, m; G' N8 P8 H- [1 D: L( `' P. R, O6 L" {5 l" t: a
{2 X% g: ~! W
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 Y! X) b" s i, r% [" b& S3 f
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( _; j& H$ |+ @! ?' X a1 d) E+ g
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% B3 h, [0 {# T4 R9 b( j I; y! J- s) B: S
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 u5 b& p6 h( g9 ^: K9 B" j' r. u' `yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # x, ~; s* @* p- m& [+ H
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* _' Q3 l0 S& p
8 |/ A9 K& ~. a6 h3 p, Oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) M5 N1 Y" {+ Q0 Q8 T4 p
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% i. N+ c3 j* V8 J! Q" g3 cYou wanted to revenge, and to torture me till death,
, M. F9 k P) `& z/ u( W$ J, e! `/ ~) j6 u4 H
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 w/ v$ l1 u8 Y T
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 y/ p" N" r+ ~' q# d* qI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* T0 Q& Q& R: l0 t
6 j3 C9 N/ K% S1 ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 a' W R, \+ ~9 a! @! s+ ]& Z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
) d h' R7 Z7 N& N/ _0 ?) i3 ETell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.7 z6 ^; F2 g c5 X- u2 ?, N
* t! `5 P1 Y$ v( W
) u+ X' ^; @3 s
8 k0 A& j% W) bอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) b9 f0 g+ r1 V9 _9 ?- b
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
0 A1 g# V: k4 f+ M% }& |My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
5 B! r( `% p1 O( @: v5 c1 Z4 C! D q0 B4 a
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี " F/ E, z! X2 B/ I
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& h: Y& Z) f! Q2 I& I+ e2 @If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
) T' a F8 B& J/ F! T! P3 a8 V
$ }. O7 \, C) s4 |0 G/ Oแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
( q( S! Y% G% U3 s4 Gkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
! K5 ?; j5 w( L" B4 Y1 |$ J( yI only ask to have you to be like the same person as before.' ^2 t' t' o" O) [) h3 G* _
: ~. ~7 g3 n8 u' {# G
& X- M @' U1 s5 y6 n6 n6 w
% ?! w2 z5 M } Q! N2 Jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' X1 ]& d/ S- G$ e- K1 A% [
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ T x8 M; ~+ u: m7 j6 R
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' g' s4 O+ N C8 b6 N7 z9 q( M8 x# N
1 X, G8 ~' u/ D9 f+ {& Lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 _% V; P9 R! ~& S/ ]: J% V& d3 byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; i& K# I5 e/ p6 K9 ^% B% C4 t
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 }. i- Q; Y7 N: v9 E* H
; Z2 q, Y& Y9 o) b$ ?8 qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; b$ f% a0 s) c) Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( N O" s. U! P* g% I
You wanted to revenge, and to torture me till death, - C/ u5 o: R5 k \- s; z
' ^9 @- i/ x% G* X5 p+ ]ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 F) n; b7 I* R6 J- h |" M
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 ~/ {9 E7 j! Y5 V! YI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 W8 b# h, X. b" S, S1 @
7 P' x; w& I2 {* G7 L- X3 kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 9 V, X/ i" T E/ h- v
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" b: k0 W) c) B9 @ P/ ~2 l4 fTell me frankly, that you don't love me in just one word,- c: w8 F" a. Y x0 @
" m. X! @7 H3 H
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
5 ?- D/ ~' M2 f# V( c M: gter mâi rák kam dieow gôr por …
6 P$ R: o0 S, U) B9 }' MThat you don't love me in one word would suffice... |
|