|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) N, y* E- z" Z, D
- |- S& N8 G4 f0 V. ]8 P* Y& D- q( i; G
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
% C) I; R0 D$ F" r2 [" G
# c$ l0 ]6 r9 K3 L/ ?, hใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว # z7 ~" R* z$ A- L$ N; B
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
* Y% w/ w+ k; ~/ x: S1 xWe're this close together, just this bit close together, 2 o0 R& |; q& e1 O6 x% Z5 ~0 d5 h# Q
3 w+ }8 d! j5 |% iแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
2 \9 G+ l* \ [$ @' N" U( Rdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
; s$ L* e5 l' BBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 R/ i5 a J" h
. g8 V+ a+ z* f+ ?- S2 v% h
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
# e, E1 y" S) ^êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
, g. ]1 k1 d- Z, Z) ZHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. , Q) g' Y8 m# g! T# J9 f* q( b
* E, N) }9 A* Fไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 0 I5 |. m5 K0 s9 U
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . f& _( y3 Z- @7 `& j) p: G! C; c
Don't know why, and I never understand that.
9 y, S6 w7 ]4 }4 e0 q- w+ a& n8 g6 r
$ `- L" R' \( S, I% M0 b
9 o, F1 }0 G5 a9 `; @คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล , r7 o* q* G! X. _1 J9 l
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
% y2 o) [" Q6 H1 [Just only a inch, but it seems so far., t% x0 _4 s6 E" O3 f
+ _1 x4 I, L: l: q% ]8 `" n5 P* Sอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
4 |2 ~1 R, q, @! Iyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ) k U+ ]' `. w0 R; Z2 H
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.5 Z. O" q! v. k+ n
) x( ~+ }$ g4 P' I; B1 C3 G4 V/ D! v
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" E7 @% Z+ y* O) f- B5 S7 h; yngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 x e% J. |- ]4 aExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.; c ^- W( F* x7 a7 ]
8 u) ~6 g& l* ^' iอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- v% e! w- |0 L g+ {yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
6 K G% b7 w% i) M' {1 m- VHowever close to you, it's like without you.# [0 J% q/ K* k9 G
" a8 y7 Y) S+ m* f
( J9 }3 W, ^" y! Z9 O$ |- G
3 x; W( x7 X; G+ C! ~1 @) aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & B# i0 d* B/ b2 d4 {/ `
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % ^ ~& X% r* ~* ?
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 |' N8 i0 z! F# m6 |( B
' t3 e9 t- @/ F: f3 F
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % U. @- r( Q4 Y! f( C" m3 _( W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: g& t- ~1 H+ ^# w$ S2 \0 vThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 n6 q8 I. Q2 r. s d
' s& F: @8 X& | \# q* c: a! }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' G, ^; K7 g. T/ L2 }: i/ J) D
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 E5 E( G8 \ }1 o9 H$ b a
You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 P6 T* u8 ?7 O* P) h
/ v6 Y/ M$ G4 |, p4 vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 |; [# k9 ? f0 Q/ \chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . P! [* @5 m5 i$ Z- o2 i
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 s4 C. p3 k% X2 S0 h% h" N
4 {; f1 h A& `บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 }/ |6 v5 }; S, W3 V/ M6 d2 b
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# _# v6 M2 ^9 X2 T0 r2 R. vTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 h- i. _, x) A; F: R- z" A( f
% q. Y+ }& Z" E2 _% N
R8 r& q+ Q4 D" j! C. N1 v4 e
3 M9 y- o X) Kอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
6 |* ^; I9 c& x8 P: Nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 m0 }) |; P. D+ a$ K. P, v
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
n( i8 l ~& T9 \! @. ?. V! I' t! T" V& U ] _3 B' R6 L/ D
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! |; x/ b5 y# X* G, R% e* o) [
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee % w/ L2 N; ~& R2 y: a2 {
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.' J2 r: I5 H6 h5 I, e: t1 U: @
* X- a0 k, [4 k
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
% y- Y8 a; |3 F$ Y5 Xkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
?1 z: T3 Y8 o$ g+ g0 nI only ask to have you to be like the same person as before.% p! D& S5 d, h# h$ K# `
6 ?+ }6 T" k' k, x' C9 t+ p/ `8 E4 h0 [ y) R9 I2 w
. ~" r5 s9 Q b X" s" gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' d2 J5 A1 y8 `2 U% f! Z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 z. @2 H% {$ f
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ ]' z3 o/ }) u: v! x! `2 D: j2 D* `" M$ G
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / |: E9 L$ Z; z k4 \
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( P# n% J1 s0 UThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% x: q0 O, C h
5 U. t: d- D2 N2 f: {$ i" Wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 I- A r2 [- ]7 |dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 s7 ^$ |1 r) ?You wanted to revenge, and to torture me till death, & x! v) C# i" q7 m
1 x8 y, j7 D6 |" I4 _3 g" Cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" S- }9 l0 \6 Schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * K9 N8 F+ n( G8 q" [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! B' w8 ?9 ]9 O4 M, `8 U, w5 u
" _0 \( \0 \ m5 A% o' l6 w! Sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
! K- f0 \$ Q6 B {0 u( Ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
: S5 w/ R7 m% A* n$ f* OTell me frankly, that you don't love me in just one word,2 ?& U1 f' l9 y3 z# M: a, [
' i" L6 |" S! z! l1 _- H8 C# L
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … " l% Q7 I* a' ^9 s0 h( S+ O% P
ter mâi rák kam dieow gôr por …
8 S) ^" A6 ?0 y" bThat you don't love me in one word would suffice... |
|