|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD( n/ Y% h5 j" Q! z5 h: j$ K
u, p5 [9 _- L; u6 b
, ? m4 r3 T4 Y$ b( M" K
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ t1 Z6 i' E" [/ _/ F2 |( P+ ]
% a6 A, r% d2 V% l2 s' M7 M2 B9 c; X
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 L6 A5 Y6 a+ x M; c$ X
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
. O) q/ X) H5 D& k8 b/ G$ iWe're this close together, just this bit close together, 1 b- Z) o- S# B: {
! v, L9 L6 u0 v5 P* j
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย " c4 O+ A7 U9 k$ ~
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( C& p* K. ]' s) BBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
V2 _/ y+ |; K; B7 z3 _
8 d; W+ k! P- [3 B' `3 Gเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ) ^7 v5 p$ ? @- x4 B% Y% y
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / A0 ~2 ?. B- t( {
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. r( I3 F' z2 Z( ~3 p! m) H
/ h$ m$ I4 H8 ]0 T
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( m' U) L% O9 v5 |% ymâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( J$ c2 T' B+ kDon't know why, and I never understand that.
1 s0 j6 X& v6 u, `
1 P: E6 |1 F$ {- e- M" O
' a4 H; N- V9 H) k4 {1 ^3 Y/ S( b" H F5 l: W. U" }+ m6 K
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
, r( @% t V: m, o7 Okêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai - I$ v# a9 n9 K0 F) \
Just only a inch, but it seems so far.
$ j* W, j- V: y
8 k( e3 v M2 i( t) x# @อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! _+ g" [! M* u& m5 K
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
9 O8 o2 P# S5 y' n3 H1 }2 i9 UHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
' c% y5 D& K$ N) R3 @. u' \1 P
! k& w8 {5 k5 h/ ]0 Hเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 j' C, y* D8 I' g& L; A
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 V2 V, P. K% \. c8 B0 dExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.. f( V0 ~3 Z5 I0 [0 d
: m$ M) X* Q+ jอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ' @2 L' Z0 G* r4 f6 r1 S% t
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter # O7 @4 @, W9 _1 x. f& T5 `% k
However close to you, it's like without you.
! l$ Y' m/ Y* ^; M0 K7 M( L
0 ?9 D5 W, n' [' M# k, N; n; ^, U+ Z- }# T! d# G# f2 x4 K
8 ]- b7 p w" k% v8 z1 v( N- hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( i9 S( ^) S7 ^$ |) ^
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 [+ ~) b! ^0 y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* z3 P2 I0 x0 Q* g* }, k! J- q% T+ l3 g- ]3 d4 A
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' H% h w; o6 T4 a$ I) ?
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 E7 E2 q% h8 w7 |6 D
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 B5 b$ @( u! {% o! k6 k* U- @
' g0 C, z& k8 eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + Z j: y, r! H& P( k* k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " w) e% w' r# ?+ @
You wanted to revenge, and to torture me till death,
# z% @, T4 ~0 e0 N2 U/ Q X1 U
" t! P; y/ S0 a0 a# e% b& sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
m1 Y% t6 _; Q$ Kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! m7 w2 r( X' [- K9 W
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 d: {9 h3 l2 @) a
) E4 N9 Q$ B2 A4 f8 K# g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
- p; }, E6 [- J0 P& i! L5 rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
8 r, i! {# S0 e" B& o% U0 G" WTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
! h+ d/ f4 w2 d8 ~, i$ B' L8 o. Z5 g9 g8 f1 b: N4 V0 l
' k9 F: r; n8 x2 J; Z
; p/ I8 q0 |" ?- @$ M7 I3 T
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ A+ r, w: e0 F& [( V; fà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 5 m' C# D3 z0 i" [; Z; u6 q" K6 d
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 u8 R% x- Y' q ?
' h" w7 r; u; d" u- @
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี * @& x5 \; D6 R6 s
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
- x3 T0 r2 ~) p2 wIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
) o- B/ E$ f% |3 e5 u+ o, \. \4 b$ W n, x& r
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
8 Z- j2 j L( v" M% Ykâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm - [" C& w' C4 | O. H" ^$ h$ N7 {
I only ask to have you to be like the same person as before.- D4 k m1 j$ f& b6 A6 t
/ n0 ^( g7 M3 g8 ~, q4 T1 X$ `
$ o( K3 X* @% l9 f v7 }) H
3 F2 @2 X: L2 f7 v- _2 O" _% J) Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & `& Y/ c6 g. ` K
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * \- p5 J% f4 @" u& Y! t
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" Y+ z" f9 \ I% W. H2 _4 ^4 V
% v8 x& w3 h. w* X( ]ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 E% a+ m" p" h" k8 A$ l/ r% s5 ^ O
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 g9 X' P% g$ ]! H% j. |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 y' g) {: s, Y0 U4 `+ y
) b; x! k( Y* I" C# rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 y* U0 o6 Z5 d( o3 o
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 A1 c! _4 Q* }' yYou wanted to revenge, and to torture me till death, ; J/ P# R4 h- V- K/ u; L$ q) J. \5 T
: F# x# ^. v) x+ [/ f4 {) J
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . L+ P, \$ p) C, p V2 k$ K/ m6 D! Y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' t3 F2 F* x5 s' E, R: ]I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 [- S" U# C8 v7 H! V& d
' o2 o. r) S8 \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
t' t3 _) O; J6 M Y) _bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán & S1 c/ ]! s) c9 _6 f
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,- @/ {+ [: j. g' N$ w5 \
5 r$ Q9 |' ]$ i- l( u
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ( e: k( E8 x* ~% `) I
ter mâi rák kam dieow gôr por … # r" @ `$ e& n0 q6 Q
That you don't love me in one word would suffice... |
|