杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 42756|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD7 ~# ^* M5 y* b4 {
0 \% w3 f2 K) p, K) g/ ]! V5 L# p

9 A8 \( |' l" D  H, F" Q6 E英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
1 F. I, d% w5 v. Z: |* x
. e1 U% T7 B, V- Gใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
3 d. {' N- e- l9 z* I8 bglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
# n# T( w! P# G4 G% CWe're this close together, just this bit close together, ! o2 Y8 S, ~. M! K  E

4 w8 p  x# D# l3 Rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ( r: c4 [! n- n9 W
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai : W, O2 Q: R' E/ h, Y
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( y* K- [4 G  J- Q( K5 Z9 _

) Q3 x+ M. D6 U1 N* K6 Uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
( b& f2 ?) g: C: e) q" T/ w; rêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / s3 I2 d* w" ?) j
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 6 B* ^, Y" S1 r$ N2 ]& k
1 X: @4 q7 G& F
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
; e# j  e7 c5 ]% _2 t" X& Vmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 2 ~) T6 n- V# M8 K* [; y$ g- T/ D
Don't know why, and I never understand that.; c3 [# \4 u- d" n

: B5 m& N7 T" X6 b: y
3 G5 l* ]. J/ P! |
& v3 a7 ^- X, D3 O. R( \คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 9 B, e" j9 l$ E  z$ h" ~
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 q4 S" m5 e: j  ?Just only a inch, but it seems so far.  r& h$ ]/ d5 F
: d9 H" N% e2 L. L
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * N; {# l+ ^9 c/ D& U; H. ?# Y9 |
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
- \. e+ t, G/ w, \- m* d! mHere besides you, I still feel that I'm without anyone.' J- v( V1 b2 ]6 s6 Q

( z) H( O7 U  r( X2 Cเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 c4 U' O7 L  @) lngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
6 R6 A  w$ V% C0 {2 d% sExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.$ W7 Y# |" ?0 [6 h
, n' L) F" D2 G$ _" q6 t' {
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 H" T# X: ?- [! E& b; Fyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
) j* S  T& `% ~1 I$ yHowever close to you, it's like without you.! g- V) N& B) ~8 Z5 P9 _. a' c
% f5 R. x* @4 R

7 e$ L. J4 ]! i6 o! |( B- y/ S$ t' V/ O# x# _4 a8 H- {: n
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! y/ Q6 e9 J) p; h, R+ T5 [yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' w" B* y$ z* O, n# g
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 i3 A' H5 u* I: M+ h' Y( ~4 O) N0 L
+ ?  J! F, a% i# A6 ?ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) \8 p& N" S; Y$ C! n! C) i8 g
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ D2 E  p- |( k' i, S3 ZThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ F" W! Q: w/ @5 g: c* {

6 P5 I: S$ w& {$ h$ W! I1 nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 ?. R; @- o) ^1 G5 r: c7 q" Mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& K/ F: S- s: {7 G0 kYou wanted to revenge, and to torture me till death, 3 @& [& Q  t" M
# q6 r, s5 I+ k) I  d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 h" G. a+ W* a9 l) @/ ?: Ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; V; q% B& E( z8 ~" i1 R1 x
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" L! Z" M* @3 c/ k. O! c6 V
+ m7 P9 r: H7 m  K5 s1 G+ G! bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 G5 q* t4 [8 b5 s2 T  gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
& [% Q# o! x, o' [Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.# m8 b4 m" D/ P) o

$ y3 k$ L3 k, S9 u: a1 T! [& ]# p. u# o5 n: g+ g3 f; t
; P+ r# F8 Y7 s4 g) A
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 0 q- D) I2 T( }% C7 i
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
3 |2 t) d) n* z: W4 u" y9 @7 n1 WMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
9 u3 v1 n* d2 L' E4 I( x- y1 U4 g1 [$ r' |$ f# s/ @# n# |
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 ^% R8 H& f; z0 V
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ f$ J6 O/ o- |1 Y; f* v7 ?If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
  W" l  T: ]+ b; w9 G
- Y2 ~$ x5 i* P0 l2 V) pแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / A+ [* I) d5 ^  ^' h3 _2 H% c
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
6 j3 s* {" g/ C8 w9 E9 B  C0 q$ V2 BI only ask to have you to be like the same person as before.
9 Z0 J0 T# {' J9 X) w+ c; t/ j' ~- L4 |0 v9 l* _
$ {" Y- e  O6 }* W: O+ ^
/ A+ G2 K' o5 A3 R
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- ~; }( G# A# F7 K8 m& m' F4 @5 }yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 ?) I; e; ~3 u- U1 q! r& y1 gDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." J3 R* E6 J" S8 C
6 ]& j, l' A% k8 ~1 G$ u4 y$ ?8 n
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ A0 {' G' @2 B3 dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ o, j# k' k6 V; ^6 SThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ }7 W" A4 K6 X7 q! K- Y# m8 X

  B" t) }9 [7 hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 L4 n% o: U" w7 X# Y: B! S/ @dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) K, f; b5 y. \
You wanted to revenge, and to torture me till death,
, c( Y: ]! j1 k5 N  g& F5 i
, y1 F3 `% b; kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % S/ o& x9 R1 _1 p$ \/ g& {- B
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 X5 O: i, _0 y6 S9 a: ~# J; ~! YI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' ?# }  j! c9 V: ~, m/ v! @4 f

+ W* H. a0 Q  q% F" C( \' {* A7 oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 h; ]7 z7 H- V- h8 e. Dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ! l4 k$ ?' _1 O2 g9 B% ^
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,5 d5 n. j2 i  h/ t. F" E/ {8 P

* F9 D! a5 c4 N( C# J' h# |+ I; bเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
- ^, f. N% _; }; _3 Pter mâi rák kam dieow gôr por …
! Y2 r) n# L7 V# s3 aThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-25 16:47 , Processed in 0.047756 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表