|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
5 Z1 r+ [ s8 J V2 U" {) X6 e6 i9 `9 p; W- h; i
4 S/ d; t* v# [6 I0 ^5 ]英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% V1 V5 i2 S, d" a8 }6 G+ y2 c
- A0 N! Y0 Q0 R2 T# fใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % }0 {3 l% @1 V1 N8 c/ `
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow * H' Y: H4 V1 \- y2 u
We're this close together, just this bit close together,
1 M9 f9 E5 o* R! i# t1 t
6 Y" {. R8 ~! X/ h$ ]. nแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
# b( Z. w2 C+ H9 }6 G: L# D5 t8 Ldtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
/ v4 z% r, {) A; D8 O& G0 gBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
9 `, n7 @% L8 ]. b6 M6 k7 `& K' A9 K# u0 P4 z% V! S' `5 G
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 l+ C0 R! o& g% l+ t7 a# V% I) qêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
G2 B" P) p9 AHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
" b G! z, j$ y* r
& y8 f# I- ^, ]8 Z+ ]9 Q8 q* Fไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ % n" `1 h9 R# {! p& b4 T
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 p9 }/ E! i. z9 B6 P- g2 @Don't know why, and I never understand that.
- @, J1 o' B$ r n" e2 R% G' Q3 T' v! t; }, X
7 h: Q! k2 B% p9 G
6 R7 t4 S, }) D* `- nคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล * P' H5 P9 P r
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ) s `# O2 Z# R9 P% P E1 b
Just only a inch, but it seems so far.$ O! j H7 y% H. T; Q
3 I( f# j" M7 e2 W% n; n- ^อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
8 K. i% r2 C# q n: W5 B% Hyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
# i# D" T/ m8 H j+ v. }; ]% yHere besides you, I still feel that I'm without anyone.$ U/ W; `; I2 z& M2 t7 ^
5 Z5 {) O Z3 A( h8 F
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" X3 i( Q0 ~, @$ i6 d6 n7 d$ {ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- c( R; R# [- X7 o$ [ hExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.% r! k7 h5 Y3 |/ d7 S$ u) V
4 X$ W" X6 @1 p- s- O
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% f2 h! R4 v& ^2 }2 hyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 h! x; m) ^* ?However close to you, it's like without you./ s) L7 T5 g x1 ?: T
; X& }' M' R+ d2 t# C, I
; `0 V* R' b. B$ U& c+ y$ `
& ~; Z* r6 Z& xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 d) T7 ]: a" \* ]5 p3 Q3 A
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ Q0 |/ e- _0 z! e5 P/ ~5 f6 i JDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& f: w- s. ^4 E9 P- M' A9 `
/ S! @7 W, \( d: }ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) v3 J3 ]' d/ ?2 ~yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai p+ G) Q8 N4 X9 y- K5 ~( L1 C
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* l: M4 P' o) {$ p, s+ y3 l
6 F& O2 C4 l$ K- T7 X) B" Aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* l2 Q( p, q6 K0 R" P: i( {dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 C6 F1 @$ `8 N( G
You wanted to revenge, and to torture me till death, 7 e* m$ d' O3 j5 B1 w( d6 I# k. M
, A4 R3 Z2 g/ |9 ^, A$ W6 Q6 f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 H! y. U% V) e# `7 E) pchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 i- Y; w7 Q" T& d' E5 n
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 c7 I7 E: g- x& ^, N
1 v3 P" I& p" U: n: M4 m
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 s. H6 v& E O) j: T2 tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
* m7 s% A9 Z3 F( d& [. L7 M1 \Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( J8 S B% M6 c
# ?& u3 J1 B+ c% j: b/ T5 _. o
; |; E& V; R! p& r
8 G5 f0 W$ C4 V7 z$ l/ l: ?3 z) Z
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 O+ v# E6 w5 ~. M6 g# q; `
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née : \6 c/ V2 `4 h" [2 W! A
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.: g. ^+ ~/ k5 T8 r7 S
8 O+ ^ k* H h9 m% x( G7 O
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 t, _, B1 ]! y( c/ Fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
' l+ R4 c1 }5 r# G9 y0 _' iIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.& e8 l4 |5 V6 X! O6 P& ?
2 ]- [) W8 F( x) Q- A/ h0 ]
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
5 c0 V8 I4 J- L: Mkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
1 r- s& n f8 L/ z% ^. {; ~I only ask to have you to be like the same person as before.4 q3 J% Q$ b- ]/ Z8 ^9 c
# C+ G0 b, G+ |+ ^2 V' D
! ~0 k5 R7 F! F2 D' B8 b% A q. P. h m# v2 T
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
Z b; e6 R: x: m6 o4 h6 \yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 Y# D% p; @2 U/ k F
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# z. ?/ X9 `0 V0 ] ~9 X9 G2 Q2 O# w
6 w/ m3 P; r: ^9 Y4 f, p$ ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ x; |6 I# J" x$ a- R. @; ~
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + O8 M5 ~$ Y; L7 `; e
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 q& [: ]' g1 z1 h
9 I& C+ {. i7 D
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & |# |! O8 v L% ^0 P
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 V5 ]. g! w! ~% X9 R$ ^You wanted to revenge, and to torture me till death,
+ W, S. o. H' V5 v' D& X" R$ o# ]# r+ ?- j1 j
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 `, @8 S* _- `- k0 t( {& y/ h2 Vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% a0 m% m7 Q+ V7 w5 m2 y- OI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 {3 |6 x z/ B2 h/ P& }5 k
$ }8 k# C8 r" H+ c# {1 ^' K. kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
6 F( X5 R6 O+ f3 k5 `2 q7 Xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 s$ c) Q( K/ o. n( @ o
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 ~6 m1 S$ t a+ N* r
1 g7 ~6 O4 T' F# M- P' w& W, ^2 @เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … - w/ O, S& [3 c; J$ ]- H
ter mâi rák kam dieow gôr por …
& E! [3 }, P) Q! t/ yThat you don't love me in one word would suffice... |
|