|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
- T4 P4 g0 ?+ t2 u; N
. X2 s+ p2 u# Q+ M9 l7 k
4 o) W0 g) {- y0 F英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。. b4 Y" Y; {7 t' L
. ?$ @/ N- t' @8 i O% s
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว : a- Z" ^) N7 m& [5 o, I. I
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 6 H$ P' N3 D# G
We're this close together, just this bit close together,
9 o! ^8 B! W* k3 W# I6 t
2 X! h; q. n( d. x, aแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
; X" R, [) c, a- l5 k' cdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 @9 v K0 @# K8 Y1 t* m5 ~- k
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
: E; [9 u9 M4 F* Y& e* V3 F8 [( l/ J) ~5 ~4 ?; `9 O& ^* \8 L: a4 L( k
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป " T( C$ z- c9 d0 `6 v- T0 r, |
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " }8 Y, Q, `1 E0 `6 S5 r
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
! H! e) Z' J# U5 p7 m$ V
5 J" ^8 C/ k6 l6 N4 N3 @ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( O9 j4 _2 \. Y3 t# |: Zmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% A/ D+ p* F, |8 q( z/ TDon't know why, and I never understand that.
p6 d7 x+ D( u9 u( d1 x- f# ?. l5 w4 K" _( l% i4 P! a
/ w: F- K$ P I3 {0 A
0 S/ }* S0 [+ R7 [1 B0 lคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล , {& Q$ R! q2 A: j: `. ~( g5 D
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 z5 Z3 o) H/ s+ Z2 fJust only a inch, but it seems so far.
, r5 @/ m3 e; w0 V' ?3 B( J2 I$ q7 D. T4 G6 ~* V5 ?
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : T) ^8 K" P1 ^7 E, b1 O0 e
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai # F- t6 f; ]* |+ y# g0 r; i+ |
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.# x* V5 R: J5 [2 J8 Q. e q* O
6 ?1 i2 c. [2 j g$ X1 uเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
+ J8 F# Z1 m' o4 W7 z% i6 U! Xngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! J. f0 W4 a+ E3 w" v4 jExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.) j; }4 d+ F1 F* s
' ^, ]6 V/ m# }& x$ z7 {, \! Zอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ " n. W% V; X" J6 S* h3 u: f
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter $ E. E4 G8 Y* w- n0 R5 A) d. j) ]
However close to you, it's like without you.
; G9 p9 F1 _9 N' N6 i" [) |- Y& { E4 X [6 I' e
6 @5 n' A' C8 c, p2 Y
7 c' U2 \0 |) n3 M( qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ l$ A+ N( G( Y2 l* ^* a- R1 Byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % U, C" q* M% `( ?2 `* f
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% Y( e" }6 K- L& v0 ~
+ F8 g6 A$ \) ]( Y, tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 L2 Q. a) }0 Y7 H1 f: R
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / U( l z2 r' I$ g8 H; t# c
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ F( z: ?$ V; u: M; J9 x
3 k* `5 ]! N' D9 l" K
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " d9 x+ o) \, D5 W% O' P
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; l: X' ~( d2 s1 @
You wanted to revenge, and to torture me till death, ' ]# A9 ?4 l& L8 a
: s; H! S* {' Z; o* t0 i
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 y9 B( e3 D+ a( P; J! E0 ]( @
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 p/ f T! W% n) j
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 Q) {; Q" m% n5 W. \6 K; A0 k
+ P @, w( l }$ @! [5 Jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
' L" F- N7 R0 @bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 1 w( k8 a1 U& _0 A& @" I
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
0 `9 }) _& T: T2 V4 P4 n# [, J" ]1 M* Y$ f7 l- U
% Q" u9 r$ j+ A
) t/ N0 R5 B' _4 r$ ], k
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
- z0 x P4 {) k6 G3 b( u$ B: Aà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ! P2 X" ^" ^/ i' O: |- N. z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
! i1 { B0 {' U3 k/ U; g6 Y0 _. Y0 q# ^2 `
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
; d" K! |" R* q! whàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee / p0 l# D b1 [( G8 w |* g
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.0 Q4 k8 `2 [) ?8 Q1 h- a
4 b- b% X, d0 k! \% p6 @7 U5 uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
6 o4 D' Q- R* A$ K: ~' Pkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
# z1 l2 s8 Z! u4 D6 b) ?I only ask to have you to be like the same person as before.
- {6 V* Z* K) O; e5 x- w1 E% C* l6 e+ E q+ [6 }/ A
G$ B# C( ~/ _
9 N" Y: |; F# Y" tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# R" r b- p2 n/ p, ]" Cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * t0 u9 b* f% L: v. ?, G7 ?) k
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 }8 p$ @$ d% Y: C
" z" T. P/ V* z7 Nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- E- H: Z5 M7 eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 b( N x i$ T6 tThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# P7 l+ ]6 ]. B( B( U
# p" h C/ r3 `
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 b" g. y2 W6 _- Q2 adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* { s0 |$ p7 B/ Y, P2 |6 XYou wanted to revenge, and to torture me till death,
" N& }' G& j" z5 A1 m. R0 j. H4 W" r2 Q% U/ K
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 i g+ a5 A5 v; \$ E: _chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 n) q" ^" c) K$ { n
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! I9 a1 n" T; X. A
F+ _! v6 V1 V4 |9 }9 } f
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # n8 v5 ^$ x- F3 |7 ~
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán & v/ P+ a8 u3 T) }7 Z4 p
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
. }2 Y# c. N0 X# e: z S$ {8 F5 ~0 K4 g( P6 ~% E
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
R$ b3 T- y2 }0 C D) Z( c' m1 s+ Eter mâi rák kam dieow gôr por … " h' w# V1 n8 p4 [) U8 }
That you don't love me in one word would suffice... |
|