杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 40939|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- x* M) l* c2 q6 I
; d" w/ H; N8 d4 k  S

* K7 D  u$ ~8 I4 h& k' V英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。. T, f5 ]& J$ C2 f* v( `$ U
, ^  H3 ~: q: j+ r" g' G+ |
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
  n2 N: ~$ j* y5 O6 h+ m. jglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
* X$ o. W$ O- d- x; b9 G/ ]We're this close together, just this bit close together,
+ d; X) h! y; C( V0 P1 K% b, h4 L6 o% c
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 2 O1 e! R. W# e% N1 H$ d
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
# A, I  N( [8 Z* n* RBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
& C2 \8 a& c, s" V; n6 V; M- v  E4 M. E( A; C+ W0 S
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ! G8 g6 b4 v4 b
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 1 A) }+ {$ x2 Z! r& u
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
3 S" |6 K1 {4 M3 Z' j) ~4 m, \# a+ K8 A# l4 v' t6 V) P
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ   N1 a; n1 g8 E- O6 s- w( S
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; d/ H' d6 C/ Z  _5 `Don't know why, and I never understand that.
; Q: O7 |8 z$ k3 |% @
/ }' p4 u, T  u
& M! p8 X8 q9 ]4 M$ g  A4 n' p. M& l/ M) s  ]
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' U3 Y7 G: ~  m/ {
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
6 d  \9 u5 o8 T+ ]# b8 T# vJust only a inch, but it seems so far.
4 e. f9 Y1 R' U2 O; @5 ~( }, h1 t* n& ~$ p1 z4 H, q  R
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 9 _) Z# O) U% D
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - S; ?/ E$ |! _0 P5 h) X$ d
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.  I0 F7 p: Z& r0 X! e

7 \( P0 t) V: N6 M8 B" {เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ! ^+ m8 {$ b, \5 {
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai # d0 }6 ?. [  O  {
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.; I  P8 y6 p1 m, ]
7 V1 o' r. H4 R& H5 M
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ' e& p& Z2 g6 @* A7 \9 U! ~
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 L, b1 K. m( B6 I! n" z$ e- G8 V2 r
However close to you, it's like without you.
# D/ {' J2 ]) F  {3 j" @, M# `
2 I* |6 J# h7 j& r& d( U& |1 i- u0 h" m9 E

( u1 b- X7 K8 Jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& K0 u; A4 m/ l1 Lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : x& C* E. M1 f3 E, |
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& r$ [0 V1 V8 U/ W1 c  I% }
$ U3 [$ x* m& v2 p) Z9 ]! u
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 h$ g3 `4 {; S* e) _7 w
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 @2 s. R2 {2 z6 x5 j% {The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% f9 U3 _0 n9 f- q
; S, ^1 Q6 x: D  E9 H0 K) O) x
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 }7 C2 n3 q) P' N7 K* C
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * `5 O" P/ L) ?  q
You wanted to revenge, and to torture me till death, 9 p7 X5 r4 p5 n5 |; F) N

( e2 e; B5 h6 ?7 _; C! C9 [ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " T1 l0 B! b7 a2 m4 i7 r) d) n: w
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 T& y$ K/ k$ L- q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.  N" v' f$ r( C, n# R5 E# @& q( W
" R/ w- \2 E6 M( u
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 o9 U3 J" \& _: r# R3 h" m
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 8 D% ~# z) |* u' m
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
3 ?6 N+ ^2 t1 i
% ?9 E/ n, Z$ |8 j! x$ H0 b
& r% Q! C6 F% D/ G6 Q- o5 h. G, e% A3 ~# y
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% R+ j; K  m9 Y2 ?( Cà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née / \- v" T" n/ o# X0 _
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 Y6 j7 u# N- H: j+ S: M% X% k$ Q% K  u% Y
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
- {# I4 J4 J/ M4 D+ Ehàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
1 m* u( b+ u/ N9 C" W" M( V- qIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 ~6 c+ N3 h7 J' ^: t3 `* Y8 u7 }

% ^4 i+ ^# s% T" p( s7 V" U4 Pแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม $ y4 x' ?, ?, y( ^
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! ]& S) p( o  ~, i7 P
I only ask to have you to be like the same person as before.
( Q1 c4 N! x0 p
/ g+ i" f& I8 e2 M% M& j- e
  g4 P7 n" C0 x4 u& P/ g- J/ D/ h% G9 a
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ v4 C! m' h2 }2 D/ a& L1 m8 a  b! Vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - d( k+ L2 E* A0 C7 q  f
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 ?2 b' L0 e0 i3 Z* `& q9 q( C
; M" ^; x" l, x& y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 N% R! W, q: v* D
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! M/ M8 w! e5 p# C8 t1 CThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; K8 n) K' u0 x# M( A. S
/ i0 o% z! o* V' s
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( R# j) d* O7 r+ F) s# }) Wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 L: Z+ L; k* ]/ V+ _. B! B6 t
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 T; k% I( h. P) b/ x4 b* P
8 y: k* c  W2 b; Q4 Kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( B/ A" s0 i# w( F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ H9 Q  R* U/ m& `( h, r: P9 F
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 D2 e4 k9 l* t5 T2 U. _" Q% h3 C" X6 U) q" e& r4 z' o
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น + }) H9 v6 ]+ b& Y: u' n8 W
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
+ e$ b8 |4 o6 s2 U8 u5 U4 ITell me frankly, that you don't love me in just one word,4 m' R' H- ~3 \  V
* q( {! F6 \: Y1 H3 K& R
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … - I% b7 e* X( J1 ^+ V
ter mâi rák kam dieow gôr por …
* J$ A8 \# O0 K- h. [- G+ c9 vThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-10 21:06 , Processed in 0.054018 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表