杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 45663|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; G% g; v) |( R. ]. x: |# I
; U6 q; a# x( B8 J9 p& a

+ T$ v; |" S& w英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
6 S9 c9 ?$ M- _
: d4 i( W! D0 o4 h9 O9 J6 Dใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % z+ ]+ Y) s8 b2 f8 F  @
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
  c7 O0 _( h8 L9 |4 |/ G& H0 w8 C5 `We're this close together, just this bit close together, ' d+ N$ m9 \5 t) N$ ^3 P3 Q4 P
; C$ B" l9 A: r  ~% d3 o- r, d
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย . q0 _5 i% _  ?$ y0 v0 s2 }
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 4 x" @* O3 j; i, h
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 ?1 c9 n8 F/ D, `8 f9 ?5 _& J1 _
2 X* i9 H/ }* Y. j7 M9 Q( p  X
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 6 P' h+ Q0 i! o. T% W
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; y1 j, C5 B' A2 d2 j& n4 {8 u3 ]However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. " u0 E, E: Z' O5 J
9 W% g. h1 I1 k: X. A4 A+ y; ]- t
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ p% ~% W- k0 d% j* {" A- G! omâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% g6 B2 |7 {! a: T9 GDon't know why, and I never understand that.
9 y" h+ C3 l, a" U2 }* |3 G. Y; M5 ^0 t# R. B& S
+ V- I/ s0 x, X+ [& ]6 J8 H

; [' x3 F3 N7 M/ S  h  `  E5 uคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
7 H. A9 Y1 `  gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 3 Z& j4 D8 H, y; e5 t
Just only a inch, but it seems so far.
. i/ d, N* m4 i: N5 ]$ J, z  F9 B! x/ n+ Q7 D5 d
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 8 n2 V/ h4 F# w  w6 C4 F
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai & A2 x! ?, D! I+ Q3 S3 G5 j
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 `# ^9 p; R$ f$ z) ^. ]4 a2 J% [. A& k2 h; ^2 {
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
) B+ ^( X7 H# X( c) E  Vngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 6 R: `" X9 p. ?  J! ~$ {$ U
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.& m' }# ^( F+ Z
/ @2 R: O! T$ t* C7 r; X9 h3 N. d
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
( V+ _/ A: r9 q7 r. U* Nyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, d( F" k5 u. h; |+ xHowever close to you, it's like without you.+ k8 v8 i$ e* ?9 V/ N2 L6 w+ c- |

: p, O0 ?" H9 P' s, V- i3 @
( f7 A" {4 I9 ?& o9 ^7 s+ B$ }8 Z; e4 \
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 O5 g% k# G1 A6 B7 }
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 a1 B0 I& n( `' q2 G" F2 _Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- x  f) Z0 ^; z! I. u
+ i& R; V/ n+ W! Y, h
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 G- g& o# J; k5 ]" P/ i& T; Y
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( m0 X5 L' T* T+ L1 @9 Y% oThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" N. H6 Z# J: G" C4 }8 @- i' L( j! r  c/ c( G( a/ }; ^9 G+ U$ P
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " {2 p7 u6 q; u5 G8 D+ ]# ]$ I
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; f. O1 }! }1 q$ V- W* gYou wanted to revenge, and to torture me till death,
) q  g% G6 p/ a8 }$ u* L
! }( `, ?% B3 B* C" x0 [ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ B( Q8 K' z+ v8 x2 echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: h) B- `- W4 C; H6 ^3 W8 cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) W2 ^4 Y6 t- |8 h) u7 i, |0 I, C2 x3 k( a5 B2 r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
$ N( }5 w* @: q! }/ N/ u* Ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
$ B5 d9 Y8 n+ E( ]( jTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.6 u5 h/ j% f1 l- v1 P
% o* A7 n4 }) Q9 n; E
& b& K6 ?4 P- a' U( d
1 H* L6 W4 w2 @
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
# X' t5 k6 J! A# d9 c# J, Qà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
6 [8 @' O. s" o: ]# M0 `4 rMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
" F# ]; M+ S' M. M
, u) W9 G- G/ ?1 d: R2 hหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & k. `6 `! q$ |6 ^- K
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
' X: o9 C3 i  I: [If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* ^7 y6 e- C, j9 L2 i$ y8 g

6 {7 g# ]# `9 s# v8 F9 Uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 5 A& `) U+ U+ T+ D' r/ k
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 8 k$ _# B* U- E! ?# E/ d7 S
I only ask to have you to be like the same person as before.
' \2 F4 ?# m- t9 t" z: ?9 P0 S+ b& n1 v( E8 k5 y

- x' G4 l2 ^, [8 }* f( |8 F1 m  r. k: j) H! e
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 W3 [' b, p! f! r% jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 T& p& e2 E/ k" o5 RDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" r$ U" v# F5 u0 @# _% ~) P& y5 I' s7 o
9 v; s5 e3 m! [& e" Uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 {; h% [: z; c. g3 c2 K; Oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. @; l! |# T: p4 v& kThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ p# Z* S& g+ M, p* _0 q& R) t
( k/ M5 z5 G( q5 cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 q; B6 @  N1 b- m) Rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) ?6 O2 [4 Q0 j% ]  x
You wanted to revenge, and to torture me till death, % g- [1 @) e1 u9 v
( N$ N* x- {, o, q3 e7 y! i
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 L7 J, E* o3 l; p- W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ G7 _$ A" P& N8 j" P& PI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 O  C+ N- M5 e; d
$ B+ ^. B- W7 t) L2 A( a: u
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
/ M6 D* |# p, T/ f& N3 zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
3 K8 q6 c: ~' D# Z" @Tell me frankly, that you don't love me in just one word,! g( A; @' S* h- q( |' a

  Z0 O7 ?3 j$ C5 v2 ^* X4 `: wเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# R7 {* R3 r# _2 Qter mâi rák kam dieow gôr por … ' o/ o* J" _$ |) x
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-19 05:58 , Processed in 0.051130 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表