|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# _* P5 F( z8 V8 Z# K! X
5 J7 \, |( h& C& d
1 |$ r% [! p" Q8 `3 K英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
9 X5 r% M. U$ J4 j# N8 s& `; ]& Q) X" L- a
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 8 H$ s3 o! M; X- L* M& D
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
3 R# ~1 a- J& W6 _& B. L) |6 uWe're this close together, just this bit close together, ( K& V6 c! H6 _; x& b0 R! l" c
$ y) I* w. {9 U. N# Z/ }3 Kแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย / O% O/ N6 K9 W+ z- J3 p
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) `3 u0 J5 q1 e2 M* F
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
5 S- B p$ M6 Y' A' p3 I- S/ K- f: E- {* h, o9 M* {6 t
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 2 v! L" R7 z* l# ?' |
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
4 [$ S9 b0 C9 H2 _3 `However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! O J. s/ E. [- s9 K) y" ^
K5 U1 ^9 }3 X% t+ M ]
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ z4 [4 X2 l# R* O0 r' Smâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
7 T$ x, S1 ~, b6 @! ]0 W! b6 UDon't know why, and I never understand that.0 V8 M0 I; T S0 u1 E( s$ H' Y" L
9 R- |1 ~4 ?( i2 k: H, W- ?) C" t6 _, z
3 _) F6 b/ t- O: P; w. W
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
4 w, d( O6 g) ^2 S+ Pkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
; r! o: B% c* w% M' fJust only a inch, but it seems so far.+ k" C a* g6 Z% B+ Y2 A$ x
, {; @! E, j# n* e# D
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : u- Q" k$ n V
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + R1 C# ~/ h1 O: p: {
Here besides you, I still feel that I'm without anyone. n2 a) U+ {( y% x1 d$ m% g/ A0 n
9 V) o+ D3 Y" I( V! hเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ( ~) p& V! g1 J) D' k
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ( x9 x/ l( f- W; z! c) t8 M' e
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.2 |" ^. t0 g6 Q- F5 |: g
5 |0 h O9 G( s+ I* qอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
, g$ {1 Y$ M3 Y* [) }; Nyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter % ~% d: u" M$ N, r; X& Y
However close to you, it's like without you.
' ^ @) t+ a5 h2 K! T, C9 Y
' m, B3 H( D. b8 c4 N0 j% s- q/ ?% O: n) p9 L" ]
# g) B0 ~, I1 X: M3 q6 U
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & J: e- h0 O3 [4 ?) y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % X$ K8 c3 V& }& s. d5 n
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! }, y2 C* D* j. {: j `
3 k5 Q& f$ {4 B9 m6 Z" ~4 C
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + k; ~2 I" |" m, q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " F+ F% ~! b+ D2 [
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* ]5 J& [$ E. ^& T7 ?; V" q
5 U! ~8 a& [( Zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / }0 k9 N7 c/ M
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ T6 }2 p* \6 N: B- qYou wanted to revenge, and to torture me till death,
# X. a* F: I8 r k$ B% n4 }7 f# K8 H' f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! d. j' v; {0 Z6 @; X0 g3 n1 {! Xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; k m& g: ?/ Z) W/ C
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* d( e3 o( ]$ `6 I9 m* x3 n+ b# ?# c% v& B+ m" e* H
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
4 O4 s. k; H! u6 _0 x7 _& _1 ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
; e8 n& A& @/ e+ w( W1 iTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.+ I0 ~: P- G% m; d
2 O* m* p7 _& E) T
* p. J) T+ J! u. o' m8 Y* o$ F
) f1 h5 p2 m1 p9 J6 w! R; K7 X
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) L! W& x" l6 Y. |; b
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
% F* Q3 k$ A& Q+ C3 ~% ?& VMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.# G, A* ]0 ~: {9 Z, M/ T* Z$ `9 L
) U2 ?$ V1 W" V
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 h+ k+ Z5 p% r- X$ |3 W# ~3 i
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
4 K" {; ^+ o( U* R5 T0 e' H& v( GIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.8 j# Z; L5 |4 ~" R; v
2 V3 w) _- i( k
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ( {0 y7 }. s+ @
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
/ R' }0 ~% \- Z' q- B2 UI only ask to have you to be like the same person as before.1 T7 O" p# o5 M( E$ K/ n/ G* K
7 \6 R0 H/ s/ N
. ^/ R, G5 u: y& d
# e# o' `' t5 S$ i* E8 y1 }
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
@5 e$ V- T! J, j& r' C5 Xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' X9 ^9 e. \5 q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& j* _: B# B* B9 i
# W% ^( r) o6 j( F2 Zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" ]# A& w( U) n' tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 l( E6 ^$ j2 t. Y3 v B# m- q( ?
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 _8 o0 _% i5 `8 ~9 |% p
; _. x" \( c+ \/ F4 }! k6 W
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 M1 r0 Q) j- M! |0 m Kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * w$ c) G" A6 v2 `: u0 H
You wanted to revenge, and to torture me till death,
( i. B$ }4 U7 P) E
, z/ v7 Z( h9 ?9 Y; j$ V' E! Fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 A6 Y0 c4 r4 _5 q4 n S/ O7 Bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 c9 }2 m. ^- A r2 |
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 ?/ @# s+ ^$ G
% O1 r H. j# S2 b( hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น $ E4 J0 h% p3 @
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : e4 |, p1 x" A1 L1 b# ]0 P
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,2 b7 W7 k" y& t# f* a' j# t8 t
+ F) \: \, j) Kเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … }& x) m" A' c, ?) D6 m
ter mâi rák kam dieow gôr por …
2 l0 ?* ~4 y& F+ mThat you don't love me in one word would suffice... |
|