|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
" ?$ A& ~$ z8 U- c1 r$ Q' m
3 g! |; k/ [: b+ a; Z5 o* I# {4 }. H- k
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。/ y9 G3 Q$ b( |
9 s* r+ _6 w3 O+ X, H, g! j3 A3 pใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
4 z9 D* C, s. T# L9 a! hglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
- o1 }7 e; Y+ x. u) l8 }We're this close together, just this bit close together,
- M! h y v }) Q
7 M$ n! \' D4 T% @3 [+ Hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
1 w+ U, D6 s6 ]( S. B( f, @' u0 Mdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 6 x b/ W- S: c* s
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 3 j$ E( @. |" p9 ^) c z
4 g6 `5 v5 E5 A: z7 \เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
! X+ l" e- S1 {; s6 s# ~6 têuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( s6 b' i1 \; K6 C+ q. s
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* ]+ Y T# o; m+ \" d8 c" z+ @6 b0 V% G
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ : |) U# o( x2 @, {8 p
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% W0 U: O$ N, N( R# m( @+ TDon't know why, and I never understand that. d: a+ X. P7 n7 l1 @+ V) m
% \# W# \0 O }) Z8 ~, N3 ?' G
" a4 g6 n8 T, I. W% |' i4 R
4 `5 L' o+ J0 E$ C: Hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 ?1 Z1 s3 a( T& D
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai : ?* `, T4 j7 j
Just only a inch, but it seems so far.' k5 ]; Y2 F3 w9 N
7 l% n2 M: G. U& J) e; Rอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ( Z2 o- ~/ F! N+ E
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
* F) s5 U! D' S/ U& h `6 Q; uHere besides you, I still feel that I'm without anyone.1 ~# m( s) p: V' C8 A) e4 V5 m) Q
* U) K& |# ^* _, a
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 w9 \8 M3 y5 m- j2 [5 Y: u
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* i1 \+ [8 b8 U3 @0 GExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 c+ }+ j: @! T& T& J P' ]9 U
) {3 y$ \# q4 w5 W2 Wอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 4 z& f( I9 Z. R7 C7 q, {
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 7 L# j9 I6 a% @6 }# B+ k
However close to you, it's like without you.
2 {' o& {8 R+ ?6 H! M8 Y
0 Z* _# o! c- T8 F
$ R/ \8 l+ Y7 @- J/ s1 R8 @. e( T
# O E! Y; Y2 d) K$ t s; wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& J* P' c7 ~/ d1 v- kyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " K* `4 h0 C* p+ y3 }( {8 z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- ~& s9 ] V8 l+ o% Y
! j4 U- Y2 ?- ^: p5 {1 xยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 y" i+ X- \* B# ^4 q8 zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % a0 ~5 X$ P# ]% O6 k
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 o( P0 j$ @" |8 v4 _
1 q$ O% F. O7 N, t% R! q1 E; W* ]3 F$ lต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - T& r6 r% G7 s8 w( N1 x; }" C& j% L/ |/ d
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 x7 T/ y: H# AYou wanted to revenge, and to torture me till death, & j8 v- r* h9 n( B& e8 a j
$ g% l) }0 A2 z" [. U& l; J0 Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" R7 }% A- g a4 L; ~! Q( Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* O/ g* v( ~' Q6 DI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) y$ m/ [6 o; M+ \' j" q" _
# r' [0 f+ r, Q$ v% n3 H
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ' E$ n; l+ h) m R4 K! O" Q) b7 Y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por + Q6 r1 _# h) o, r: }( G
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
' x( B% L6 W. j5 f! D4 M/ z8 R J' X/ f- x7 f/ ]
) N+ K* n) M! }9 R7 \
~1 E; _+ B. o5 D; \( H" |อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 i: c @/ t4 Mà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
/ L6 k7 \3 F A ]My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.: R9 ^3 [/ K, X1 V7 h2 \2 G
- b7 U! i9 I9 w) p
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
; L) H: Z1 i0 Lhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
0 _0 f1 g" ]6 L6 n: u" ]) pIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.5 ]' y" h9 g4 X) p7 V
! @& C" d) o7 e- x, i% [8 Q- O5 @3 }
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 ]& N- j b, M2 X( _4 Rkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm p2 U! H8 o" b
I only ask to have you to be like the same person as before., c0 ~ w0 i! P: i3 M. e
" ?' E! Z" ?$ Q- H A9 s; K7 ^
( O1 ?1 x% I3 e$ d' b4 }
* A1 w3 |& S$ |+ Vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 o h7 A2 g; Y E
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 z, q4 C; i- D* g8 C7 H, S
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: ^6 X X' |! b1 e* P ]4 ?% o
, V0 b1 ?8 _. |, Q9 G7 i$ y2 Vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 W4 j% P% {7 t/ l" j6 U0 O% Jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ v) T2 {/ N4 A1 f1 T) z! r% DThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 R4 T/ _+ \: K2 z. L6 T) o
( t, P1 F# S0 h9 Y9 e' a8 dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( ]% l0 Z' Z Gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 K x! _8 T$ }0 f4 N* j& X1 |You wanted to revenge, and to torture me till death, : x P* v0 G, j2 H) V
( k( K/ j0 A" P8 g3 l. o% @5 b7 Sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 \ Z$ S( ]6 }- Z* Gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' K9 d2 q4 y# u" g8 W/ QI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; O( M$ n$ p& t: ]9 ^- O3 \9 w( Y' ^1 `' L5 s. D
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
/ Y4 V* ?! g* ?bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
' M1 H, x Z0 \Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
H3 g, ^& o' Q: L. X0 B! X" ?7 I* W. W+ [) p& o$ Y
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 4 }6 L+ L5 ]2 T% a
ter mâi rák kam dieow gôr por … 9 U- {" H: t4 t7 C
That you don't love me in one word would suffice... |
|