杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 47936|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
& J* Z* L, a9 v8 ~7 _* E% a5 T4 Q, U$ o9 j% H

1 N7 i) a& x4 K, J3 x英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
! h2 g' m$ e7 x1 ^
6 B& V- c( k+ k4 k/ C: f" ~  h4 G0 T" q$ vใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 C7 r5 @9 ~  G0 V& ?/ k
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 D% v9 ~  E' p6 J% p1 S
We're this close together, just this bit close together,
$ D/ ~" _0 F1 i" u/ l- D5 j6 C! O; N+ A5 y, _
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
# K5 E" E9 y- [8 }) E% `dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
  N/ C& q/ [: o: w# zBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ! f" [# _5 {0 }) P- I8 l

- T6 D# N, w8 S4 Q# Jเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' `  C! ?2 ~: |  b- ~5 s! L
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai & ]3 U3 g( P, ^7 j$ d
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
. [8 f0 A% B5 a( @: s; ]$ |4 |1 b+ M8 {
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ I3 z1 H, P+ H2 U, u0 cmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 M/ J9 R0 z0 e; x* F# WDon't know why, and I never understand that.
0 J) r, q9 e8 k' v( p  ^- ?. J6 q% R

8 |* s! I/ |+ l; I% t& d% R% H' c9 \
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล * \1 J6 f* J( J1 ^2 Y0 ]
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 3 D1 X! m* U. x4 d9 e, M/ o
Just only a inch, but it seems so far.
1 g$ V5 \! d- C4 M2 A
/ G  M" W) o+ X# F, y; m, |อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร - G# J5 P! k! j
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
# V& A$ d3 v* I( f) LHere besides you, I still feel that I'm without anyone.& C$ L7 X6 F. e8 L3 m
: |* ?" M2 a( G3 o& z
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
5 p3 ]) v3 q4 ongîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 j! |, k) ]; U/ W* T- J% i
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 t2 X2 Z, y/ }: F' ~
1 t* v+ C0 _5 [  X
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' ?) c/ I* c6 syòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
' Y9 [0 Q( {( w2 D# sHowever close to you, it's like without you.  \$ M" l; S8 w, A5 d! ?

  N( f2 L5 U2 G+ P$ V# z! Y) n6 A# J; Q# X7 b. T5 O
7 A; o  w0 H7 L6 K6 i
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . @9 S- Z  \' {4 g( D' R7 |
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 M  V6 |' r8 u6 ^) YDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 ^) B# L% i0 a( C
2 f) W. K: c3 a/ Vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 @0 Y3 m# U' `. A! u
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 ]  ~" c: i' G7 V. b: ^The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 ?1 b5 j2 v& p6 D9 q: {

, g3 q% P1 n5 y: V# u: p. ^) x0 A7 {$ gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ E7 u" Y! H/ z, ~" a& ~dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ T# j1 H! N3 Y9 S5 c* \You wanted to revenge, and to torture me till death,
( n1 e- e0 d/ }7 U
9 A( T% h4 E+ N" V6 c/ @8 C! Aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( ]' h! v2 K0 h- r, m0 }/ Achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; }: d/ c. R+ j; @3 y2 w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 |. G  q/ Z+ @* Y! ^+ A: {5 S2 K( k% Z7 M1 d6 t6 r. {3 r/ t0 @) E
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 9 q* }, A6 _) F( U4 A8 I' w
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
$ l( F% ]9 A9 S$ b7 A% FTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.+ ?3 k: f. c5 b5 Z1 w
( L6 g1 O% W( r+ g( m( {

% N0 B% w. B8 p+ R9 m" i, F$ l8 Z) K3 h( v3 q
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ # `  C2 Y$ w6 R' u1 U) s
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
$ z# T. }' r2 z2 SMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.# W$ M4 @2 O% {9 c
! X3 Y0 y+ [' R: u, D8 p( o8 [
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ; ^$ O$ w: v% d' l) h. Q
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ! m1 {( }1 d4 O, i; h" h
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
% N* I  ~9 C2 A% `0 ]9 @1 B! z
, Q5 J" n$ v) F1 ]9 t) ]9 ^2 Sแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม + k0 S/ g# v9 h) C4 F  r$ [+ f
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ( Y+ |7 O3 w/ J8 a: I7 Q$ O
I only ask to have you to be like the same person as before.
+ S0 [) g% W. `' U0 k
- e" J' X1 ^- N- g* B* X( x
/ O5 b! I; q% g- a, c4 [( |. S/ t) H; q  }  M
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 u3 I/ F: [: a+ O; p. N
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 H0 A# @$ g. NDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
  D& x# H; j& W6 g  f' E
% y! U6 z1 \8 F. Uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 F3 N' _1 I( U6 c- v8 W: o
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ @" ^9 t  I- H+ H  m9 {  H2 OThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ k; {4 |9 f5 T7 k; j# R
+ _8 s9 H, e+ R6 k# `
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" y" g* t# f/ S2 Xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: F% b% i# K" @* }% s/ B1 d! N+ QYou wanted to revenge, and to torture me till death,   B5 ~: f5 e- M) V$ K2 A

4 z7 ]- G  Y) V3 z8 C0 @' Dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ H6 t8 j2 _  X( R% G1 `chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ R3 }" b: {/ C! D9 M" r: ]! {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ v5 \& P1 d0 \* J3 M8 r0 _
3 e* N5 g$ U  u: s4 nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( U3 p) S: p& t, a8 k
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" g) i  ?, m! eTell me frankly, that you don't love me in just one word,  v# K" M( O8 d; j) y: T4 A/ h1 a* ^

3 J1 K" ~( Q7 ?) H  A3 wเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
" o& s4 a- H9 j  [/ jter mâi rák kam dieow gôr por … 7 g1 }! Y% x) l! x# W) w/ D2 g1 c: {
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-18 05:15 , Processed in 0.425731 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表