|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ a8 x4 b5 `2 n0 m' A% @: F
* Z: M3 I" J9 x; G" G& X4 i2 T
V( H, O: ]# ]8 f/ G' D英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。: g/ p" L f$ X, t8 ?6 F
2 C0 |$ l D( I' z9 z+ b! Oใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว & e5 j" n* w. M! l
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 B _6 \3 K3 h# P% u( M$ E1 y
We're this close together, just this bit close together,
: M( L6 W* w8 |5 y+ U
]8 {) x5 m& iแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' F) p: G8 u" F$ B8 ?dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
. M% c a) y6 H! Y! M- B6 G# |But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. - n" G$ U/ q T) g/ z0 t( D
# Y, ~ W7 i/ A1 {9 A2 e4 \
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: n5 Z& l8 T- D: I* ^êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 B% U" g O# ^However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 0 }# M; u( P2 X6 \6 e( m: h
3 _6 t) b! d) e
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 6 l2 h! p9 l8 A& U& j/ {9 n
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 8 Q5 y$ Z4 t0 Z. S! K
Don't know why, and I never understand that.' y) X& f9 p- e! @5 E A
8 s6 Q2 ^# N: G6 X
2 m* B' z6 g( G J
+ N; }* ~# q. O" M* z. X, e7 ^คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
4 V/ ]) I) B; O) ~/ Ukêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 7 [6 N3 ]) E# [) K0 B
Just only a inch, but it seems so far.( C* U; A s; r+ i9 L
. |& S0 R s# p* G- D& fอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * N6 w1 ~+ S. g2 Q+ C: S
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai % o7 N9 T7 w2 @" i# s x" g. e" z
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
; ~1 E1 a/ A b8 l3 U8 y8 Y
4 B% U2 e% a- i' n7 b+ xเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 6 c8 u% J3 ]' a* \% ?' B; _
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! g7 k! Y/ G: y% \
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.1 w( t. ?: O& Y5 E$ c! G
1 r/ x: n3 Z J- _+ a3 o9 M: sอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 ~* J1 c( X$ }& a2 Qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ( H2 P, g g& I! j) {; a
However close to you, it's like without you.0 z! a2 n; k |& M: T
! g8 |$ {) U5 C/ s) Z/ ^# J1 x) `4 W/ W( s, o
/ t' ?) o m _0 D2 A* \5 Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) z" m& j6 m8 y9 M7 K3 g0 w8 q: |6 N
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa q2 X0 D: m0 Q& C$ w; V
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 |! W7 `2 m3 {/ }$ m. C9 V% o5 \5 @4 C
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; c% n* m3 F4 m0 X7 Z; ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 P1 Q) N" M2 S
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 i7 }* `8 O! l0 R
1 }9 W* l% g( i2 M3 zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 b* V, k5 f; n; Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, l% @ q8 H* J( J9 k$ [- UYou wanted to revenge, and to torture me till death, 5 j1 d4 X/ v0 i+ h* q
4 O; I, I; ?; R* h$ Eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " J- N6 t, {" L9 y# h# X) A* A1 b
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 `( m8 W' ~8 E( ?I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 d% G" ]7 j" ?& u
0 s' }/ E& Q( T3 a/ c# r' `
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
1 n5 x0 r/ s) q# s6 N: Ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * T9 D1 L+ h4 `! P- Z/ I X: Q( j8 A
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
! ]7 N/ ~1 {; t3 ^' L! X Q: k, W# k' r
+ f5 f5 @2 x# {4 z, V/ }. g7 H& x2 C- e, A6 b
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
8 ]* J+ d; [6 @8 q6 Là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 I2 V# \. l0 } O
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 K+ M+ S# y. [& B1 a2 L! V" T } G' d3 `6 {% A. G* u
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ; l! Z2 H/ Z& f; ~- V- J0 J
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) w) v/ x9 \2 b( K7 l$ ]If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.! L2 W. L3 z1 Y4 k* a2 ~3 C
6 _: \( S7 c/ C0 c x
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม . C. ]. Z* M8 u( A8 r$ K
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
1 d& }1 g( v/ ]+ jI only ask to have you to be like the same person as before.6 O4 G: g/ j" L! q- E5 Z( t+ Z
1 P0 e& Q* M" t F) x, M
$ d/ w T2 d+ b2 d! [
9 W! ~6 b: }8 W/ Mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: c% \! O+ u% lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , M, k0 u' k0 x& P
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& x) K# J% w8 q
! {1 O! a' j4 v/ D( M
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* V0 e5 }. ~2 Q) n, byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 W9 G5 v0 K& ?5 ]
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% n. O+ [6 I k' Z& Z) o! }9 Z7 y; h9 n8 x3 e
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 F% O3 l: O! ]% hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 |, Y/ ?: ?# d6 g, {2 g2 q
You wanted to revenge, and to torture me till death,
5 N/ L4 g2 S: h# w! t3 ?3 W: X) f# \) c. }0 ~
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 ^9 \: ~/ ]' g8 e$ ~1 u! W8 Achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 V! ^! X# M, z! o; \" VI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; w9 c$ s X* S, W3 t7 w
: o/ N/ B; |( `' z# L- }8 B9 V5 U7 ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - B4 C" S! f6 ?, c1 S9 J
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : M9 L% e" q4 E X* i; x. {6 G @
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,: |# \- o/ g; f& Z
3 o+ q& y- G2 R+ A* K) |6 aเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … . r8 B! `: m' {
ter mâi rák kam dieow gôr por …
/ k8 F' l0 |4 C, D0 cThat you don't love me in one word would suffice... |
|