杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 44853|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 |$ ]5 L# C) C0 K/ ~

- r' ^5 N7 W& Z5 P. h
3 J; s3 i1 ~+ e. ]9 N英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。! \# v, [6 O3 Q  a" T& l. N

9 d4 t! v7 H, T1 w9 nใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! p2 d, p# Q9 Iglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ! e+ \( n8 _9 G$ O# k
We're this close together, just this bit close together, & k4 O& x9 l# a5 c+ S, k
$ k. a4 ?4 G+ U& s& j: o( V2 M4 R
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย " |% S  c9 E) z: c  f5 X  v% Y! l
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
+ i% r, |2 i+ A1 eBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
% m) d+ h) v& G
5 W+ `8 e& X+ _2 |+ aเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + o. W( n5 i8 @0 @  c
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 B! G! f1 s- }) WHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. - r: m* A; l& l' D! w9 e+ o; c  r, h. `

4 ?- ]: t7 }1 m' c0 x& cไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! u; j# t2 m3 C# p& `+ g+ u4 K" `mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai & O$ s+ A+ q: M9 F5 L2 X% H2 |
Don't know why, and I never understand that.! K: ^- I0 ^& v8 B- m
$ K# F. b. R! a
; M3 ^6 X2 q1 T2 t4 k
# d- f- S% ]0 S# f9 j
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล " p% @# s( y3 c
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
8 g6 b$ B' ]2 OJust only a inch, but it seems so far.. q% {& U$ y" s+ X" g- w' _7 H
5 i5 Z" W5 J4 \" v# t! Z" [/ y
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
4 F# i) ]& t; q# T/ D% C; F  cyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - Q; l9 K* W, j' k7 K5 U& l# x& n
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.% k4 b) e) ?7 s- k$ C: n3 g

, Y/ k, s; q, j) _2 k3 `% ?1 @เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
' ?5 ^% P" o9 c% xngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
$ A: b- _  k& K8 v2 p) A" w+ x% tExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
6 l# M& M% R1 z/ ^) ^0 O9 u' s) Z9 L) {+ p! r+ J0 U" D
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ / z7 }& D8 S6 P+ P5 G7 P; I% L
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
3 E6 O* f7 F) s7 cHowever close to you, it's like without you.
/ Y, \0 }/ ?4 q" T7 b8 |
  G9 t+ G7 m7 I- u5 ?( @8 B9 U3 o' |+ A0 w. T1 k
/ U2 `( m5 m! D: X7 W$ b  {
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 T( q! I* [, V1 }yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! Y% B% h. g7 W$ t( vDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: z, ~9 o. y3 N3 [/ x

3 d& K  `# ~' b: w  J0 U, k& Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; W0 I2 o4 |( s  l9 ~3 ]+ P: X& }  N2 U
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' N5 O* F. g6 X
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 C  O3 M3 x& S' ]8 P& ~8 H

6 f7 p9 Q& c" I2 V$ wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ l- j( B6 Q$ g! S. l. _) ?5 _  J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% t' }; ]: d% r8 |" dYou wanted to revenge, and to torture me till death,
# C: j# L4 j, v' F3 P% h: I4 n& G
; b6 _6 Q6 U3 `( P: I) `6 ?, ?" `ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 r" q/ v9 [. q' e$ xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 F% d+ Q: Q4 ~0 n
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# R' ]6 F8 w# M# a; a
" U5 K4 z9 G& C) x# |( eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
0 A2 X6 i# w; D4 i' L! Vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
' I/ y' `* \3 H, c2 K/ c" {, ]Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 V$ y3 Y* c; B  _
5 I/ F2 F$ `$ I. y3 p8 v3 l; D/ p
$ Z0 H7 J  R) |/ Z+ i+ i: R4 N' j) A2 Y
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ / H  a0 R4 c$ e* E, s, D3 }
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
% ~: C5 T1 X  S) \# t: LMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.4 v8 I7 R3 u4 f

. p0 d0 m0 l5 `. y$ V+ oหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
9 {6 j8 z: o) Y0 `7 S3 Khàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee " R0 `; ?' J6 P0 n
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
' d& [% T9 V& M1 V7 G
& o3 f8 j, |8 ^0 X9 ?0 [แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
" @  q$ u3 b4 i$ R& X+ Lkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
. Y' n% E% j0 r& P" M& F/ dI only ask to have you to be like the same person as before./ f+ @9 T2 u0 h# H  |
+ u/ d+ c8 U: \2 g6 O# C

8 D8 N$ D( l+ N9 N$ M# `
- V- e( f' T9 o' r! ^- k& C  j' Zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 [: I$ e* R, G/ byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& g7 u7 s/ A$ h( u. f2 LDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 F: ~* ]! a1 j2 O, X) i. k1 R

' p! Y0 G4 x+ o0 nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 e8 I; m7 }3 }9 W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 H' B& S' n% p& hThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 i5 Y) U7 _) W* J$ x  _. p/ H9 F
9 E4 Z/ T. N* H7 Qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 [# H7 `6 L4 r) [, p: f2 C5 k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% J# ]) R! c6 K8 @- @2 \You wanted to revenge, and to torture me till death, ) T  {& F' H6 K: i8 \

5 }: b/ m9 h: Iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( C, o6 @& a; M; X# z. ?chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! f2 E. z" G5 C- C/ M/ t7 o0 UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' Q- T+ {7 W6 L, d, U  [: g9 ?3 P1 B  r) E7 C! O/ c3 E% w$ y; `
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 6 o" ~; S8 ]8 t& V) x  V
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 6 s0 j# Y! W* ^& q. c$ v! K
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
& [' W( r* W! v9 i4 Y4 t- n9 I, d
8 O+ ]% v" W' iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
' I7 r- N7 @. @: ], }ter mâi rák kam dieow gôr por … & n/ m7 n+ m' e* l% L* \2 C' _; V
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-3 03:06 , Processed in 0.069653 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表