杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 40013|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD# G3 g/ K2 v* Z6 u' d
5 N. O0 V+ a) @6 q6 T

; D5 s( V9 N" G. O  I/ g英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
  U' ~1 N% C% K+ n, E% n7 x+ P
) r! L' H* h) S" ?. A. nใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
$ Z$ H, _8 g2 A+ g8 U; gglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ! d0 x$ v( O  s5 |
We're this close together, just this bit close together,
* L# \# }$ B5 C, U. O9 v7 G& Q" G( k; u2 ~0 L( O: l( Q
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
  J) i" E' o% W7 h# K' idtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
' k2 u; i) p* [" A# Q2 SBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. & F2 o/ K! {! ^* Z

' B" p# n* z! xเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
. `$ X2 y3 ?; ?0 y; }3 e' Têuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
1 Z  V% Y, e! A2 jHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 ~5 ^7 }( u$ s7 X

. T6 X& J4 n* Z& U* Pไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ * G& {( J3 z! o3 X& Z4 y
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. s9 d* c" V$ i$ eDon't know why, and I never understand that.( G& v1 l' Y1 ?" k6 H9 ~0 {
- z* x" d0 `1 w0 j

1 B5 L$ V: O2 `6 ^
" j7 G/ Q) e; q; Rคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 m' r3 E9 {, r# A8 @8 \' o& ^/ G
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
9 L! b' W9 S+ g# F5 KJust only a inch, but it seems so far.1 j0 I, v9 V& @( V8 T& n
% n" g8 w0 T  a8 @; k, k  C0 ]0 n) j
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 7 C3 H$ m+ N, Z5 _% p6 ?
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ' A" t  N, ~: P$ n# p5 V
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
4 @' h2 i, S4 J) ^
( i9 g& j# j' s0 h) ^; Nเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย * N% [( [1 M6 a7 `  S4 A
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 S* _5 g8 O2 ?4 l/ w
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.% [0 z7 \& r. Y$ l6 c' q3 e
8 V$ n" J' \1 L! v! j9 f" \( k
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 b  Y; r( P5 D! i: T0 Byòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 5 V+ e, E9 t/ M* p( `
However close to you, it's like without you.7 q' f$ g$ ^/ o7 c# {2 x6 a
0 M: E3 N9 p; R  c" H& K- g
( E- x9 o1 _# R( W
8 ^/ }# E% D+ m" I
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 t; |; i7 j) j4 Pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; j; H* ^$ m" n) m! l4 y; u
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- x4 J2 C# H. J. g* _/ |9 j. q$ \; ^6 f& v+ t
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) w8 \. L, `) s" A# X% E
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; [& L; s" d* @9 d  p" a
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ B" e& T2 @$ _& D; O4 ^) I/ t
7 h+ O1 L8 x# p& @1 D+ Qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( b$ Y$ |9 \% q. H( D
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! t9 H1 a, P, a$ U# a! F" L, N# e
You wanted to revenge, and to torture me till death,
0 C: |/ r2 p4 {& M: t( C: D1 ?0 p* }9 \' M( Y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 B  v* V- F) N, W7 r( u: ^" {) @
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + e+ j4 \9 @: c
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
  w, ~; W- w! \# ?5 _0 m
& {5 x4 q% z0 M8 ~0 F  zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 {$ ?( U! d1 W( E
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por + @9 r3 I5 ~9 A
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! H- d6 }- R9 E+ E& Q+ Z  J6 C- Z
" r5 q0 S& E4 k/ c6 Z
0 d' L: v6 W9 F- L* I  F

' _3 M# F1 m8 o+ }อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
: Z) c( {+ s5 Z! R6 h! L8 [à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ) _5 w4 D/ |; Y3 Z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) Y) N% t0 n5 g  s% X4 o: S

; N* D. Q) G2 M+ f+ Wหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 H2 t; J4 C* x4 i3 m' }+ r
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ! N. e+ b. K) q' u
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 [9 G0 p) V+ f- d7 P, Y2 Q. A! V. J
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: ]" p1 p* l, l! p8 fkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm + k- s; f, ^) q! I/ B1 Q
I only ask to have you to be like the same person as before.& j* E2 }+ R' m% r7 h

' V' l9 P: A) @" o' G# {* y& w  m7 o8 J

: G5 w& p- w4 R  ?! pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 g3 `9 h2 Q- R. t6 h! |& vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 v# @9 Y! c2 g+ U+ u# m( O& H( B
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% |' K) f1 b7 _, ~9 H! |+ E1 i4 S& j. M( p0 M( N+ v
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) \' Z0 ?- L& {7 Hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 u& G3 e1 y$ B. D
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 P' }2 V% }- K1 d! E# x* J5 p% C/ d9 E3 M, S, a
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % h" F, I: N' p* h+ e, F! P+ x7 g
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai   o" W& n+ q- h
You wanted to revenge, and to torture me till death,
; y1 l; ^* e; K5 Z+ c" z4 s3 F
( T9 f1 o: b3 o! r8 gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & @$ H* e- a- L: H8 k: D. q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 s4 j5 g* A$ ~
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 `/ J" q& ?# J6 K0 q

/ \+ x# X  [; M! [% i$ Z% Jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
4 t  g" Y* ]$ E. W* obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! [. z2 M/ i, r+ C. J4 O2 CTell me frankly, that you don't love me in just one word,
5 w! q# `. k* h# ^' J& M3 F
+ k6 D* Q9 M8 R8 ^) j$ ~เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ) D: z/ y2 S9 K0 R4 u9 g
ter mâi rák kam dieow gôr por …
: g; L2 |+ j0 ~3 IThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-22 20:15 , Processed in 0.048273 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表