|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
+ M2 l9 T, H$ N# l. _4 w
3 M% }* n; M* K. Y
, y& u" I2 Y8 }英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ S% P8 w' D5 L
1 l# {8 q- k& t& u
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
/ ?$ A. L: l% @4 M; z" @3 Vglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow a, e) ]$ N0 T! S
We're this close together, just this bit close together,
7 g8 `5 ]3 A! `' [' |4 A, H' w Q
, f# D. T- E' A; J; Vแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ( K3 h5 |: l; f
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
" c& F+ Z( X! I) K2 rBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. : C6 c# n9 p: f9 B* [9 V
, W1 ~8 M- \8 M, Z g" C7 rเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
; ]0 ^) X" R z' }êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , i* A3 ~) {$ F, Y8 U
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 6 E6 t: N3 V5 f6 ]3 ? h7 a5 W5 D
; T' @6 Y- h, l; ^' g8 l K
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . Y) s; i. l( {
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
7 z. H8 Q# Y. @, ^/ i9 @0 [ `Don't know why, and I never understand that.
, l( m2 ^5 [9 P. [' i. ]& G3 K$ s
( ~% w7 v7 q8 E' L; ?9 c
! _4 q+ P$ {* O: m; q: z% j! N7 o6 y$ H
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
4 X7 j1 z7 n1 R2 c* g* ]+ k) ~ b( Hkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai # W: Q9 `5 n' e& z
Just only a inch, but it seems so far.0 g! p. q, A9 p4 D" N/ n) I
" g' t1 m1 n/ x4 q2 Y
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ( M$ a/ q0 Y/ Q' o8 ^* U; c1 ?
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai * K% p7 C% W: M) q/ w) f3 }
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.' A* F L' Z$ \. J7 {1 D+ U4 M: T
0 Q) p2 z& |/ ~( h6 Vเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
- P' u5 l. R6 o' }ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai % m% Z* u4 Y- u9 t$ [% K# D
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
# W6 _' K& ^4 n& ?
) j) B+ t4 }: \- g, S6 B/ f9 G' ]อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ; M1 ]" ~# C# S7 `
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter : S/ v: h3 @& ]: L& b
However close to you, it's like without you.
# S9 D$ e) H% F; Y- B6 U
. ]; n( X; m. B, s% E- D, l
, }9 s# Y2 O* R: r. z/ P
3 p0 f9 r# c% N2 m8 tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) i! ^$ l. T- X7 y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 z" R# }. l* i, T) K$ c% ?! b
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 a, J3 a6 G" a/ x x5 @' u, ?$ L* H, \6 ?7 |8 q' H- p
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! {9 ^1 b1 Q; S1 y5 ?2 Q8 ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, o: ^0 z- ^5 |. n2 T5 zThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. m( Q3 n( `$ w- u
) G( I& s+ j' X
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 I7 X" J k* N3 H- |% Bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. M6 s7 `( e* W+ ~7 {1 {! U. c9 SYou wanted to revenge, and to torture me till death,
" U2 u% O/ }; L' u* p; J, h) n, V [; N* A4 k. B4 s: h, e
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ D* a8 g2 G1 M: y+ M/ mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; X# D3 Q+ u) O! P' ?0 LI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) P0 P" G" G1 M7 E" ]3 G- ]5 d( I) P# ~% g8 z+ h) f
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 4 L M V+ G. W3 Y |# f5 `9 {$ M
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & z9 M) F: C' c6 ]+ t- d
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.. R$ n; E& g5 b2 S& x3 t2 B& z
: ^: B, [5 V$ d9 z# q5 Q$ h C( f) \) G9 L2 S! I' r, N
' |/ b# N6 m# v6 c0 j7 y' wอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
g$ n2 A1 i- A- u- ^# xà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, ?' V/ T N5 x& J2 b" M" TMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
& t% X D7 ^" d' Z4 R9 s7 h1 R- q. {; f0 L e4 X
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 3 e V3 W1 A Y# v" H- i
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 1 f2 v$ Y! k" |4 F" V1 A* p7 `+ L
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 v( Z+ I7 p" T. U8 H
8 S6 d- X5 _; l6 d: g; m- L4 Uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
* u' ?4 w3 d/ \kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm $ W0 U) l! }) p0 |4 P' c# L7 g
I only ask to have you to be like the same person as before.
! A8 z7 D D; @3 _1 v
2 f4 ~" j% _2 t% o) }$ d" q4 n& {+ W
2 r" X) F* x4 {: S% }5 q/ `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' ?: f1 H; h, fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# M8 n6 N3 X* U ADon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) l0 u( b& O% p* h1 v
) X9 R0 L( N- H5 Tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; Y, `6 D/ ?$ a t: [5 z z }
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + s N( V! m& M0 D( f
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ y: v$ r( U2 P( j, {
' O" P: k- y2 F6 vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 Q! C& x5 z2 {- d0 F4 Z [
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 E2 u' X# p+ X' pYou wanted to revenge, and to torture me till death, 9 h) w- Z$ a2 z" a' _& I2 k
: Q" A) A/ l0 |5 |7 ?5 v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, y Z: y# Y! z i! f! Dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + s! N# O+ r$ D: o1 m o
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ D" q+ G2 [4 Q; S" |7 x6 C% A
; Z1 @8 t0 B9 j" U( i1 o8 \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 1 J* q0 ]& r4 K9 @ L }0 g
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; K- f) m8 P0 n! q) M( nTell me frankly, that you don't love me in just one word,
6 T! t% }! D3 M% W* m9 g* \) n) a# Z$ _0 s* v& L
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … , c* ]/ N: {, b! p; }1 `
ter mâi rák kam dieow gôr por …
* s! ?9 I2 X0 e& ~1 i4 t& t: sThat you don't love me in one word would suffice... |
|