|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 a3 R" T" [4 I4 W# e# E, l; e" Y
5 {+ A: K- ^7 a1 I0 U# g- \' \6 {6 C$ S. k
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
# c+ u5 z) A: ^ {
; h- [: j/ t4 p9 lใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , ?) u& G9 ^ V
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
8 C4 s( {4 u! m/ W- NWe're this close together, just this bit close together, + H# l( g3 |+ f e4 n0 s
. \; z! D8 k& n" A# `0 b- h$ ^แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
) _: ^, @- d5 ldtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 8 _* [" K: j( k5 S
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 Z3 Q3 S4 Y1 g5 d+ X
' Y& Q( A8 p Z! m
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + I Q H8 x, |. p
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
* l0 F# C) m; T" K% @6 Y KHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
3 W" z* V; E0 S
" {% A! I6 [0 i/ }2 w" kไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
9 I9 Y6 l$ x5 R8 z2 e/ @9 Rmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
# C' d/ m& Q8 x5 xDon't know why, and I never understand that.
+ M# |/ z7 _$ W4 m( ]9 }' d8 w5 \+ z6 F3 w( l% ~; b) W$ U2 d: ?
G) ]' o e/ _) p2 s5 K+ D/ M5 @
) {1 C; Q3 w' w e) v8 y" lคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
D, r* X9 u0 X9 c. A; N5 q9 ]; E( Ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ; z: ? x! N9 w+ }
Just only a inch, but it seems so far.# Q8 J0 k+ }# R
+ t# F6 K$ q* r* f$ W4 u7 Gอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
: Q1 {& n! X5 Z, s) Lyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
" A' C+ u/ G/ g6 [3 ~: k) SHere besides you, I still feel that I'm without anyone.( |. Y- w: C' ]1 M' Q. Y$ }' q/ Y0 ~
7 E6 J( m7 G- i5 ?. n0 X( ^
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
8 C5 Y b0 W8 C$ S( S: Xngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai + d; U I$ b; B
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered." g- o/ k. }# G" e# B/ y
( U% v+ c* _; I& _
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
0 E0 n4 ]. u& i9 k0 Myòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
$ }: v" j6 q0 p7 _However close to you, it's like without you.
9 V4 e/ V$ y0 p9 h) `# m; `, t& U7 H
! L% F; \+ y+ o1 d5 p s( a- D; j/ M3 P7 p" W9 f
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 z8 f/ k8 v( @$ O1 Q7 A: n. ?yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . B7 u' U$ \$ ^; w& B
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 S3 L7 d, y' f$ f5 N L: a0 U% I% q- [* J# P- J$ E
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # F3 v$ f8 Q6 x# `, S. B& k ~1 R2 S4 ?
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 F3 S! r1 D$ d- r0 ^
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: c/ L* Q: u: z5 B, d
8 i" f5 c( g4 k* N
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( E! K- D7 j# p' Zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( w- V# m- M+ R, L: J: EYou wanted to revenge, and to torture me till death, 4 M/ Y1 C0 }, t
2 @( K: j6 z2 c$ t' E7 @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 p2 c# X! X" N: O: A5 Z. v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + L# |& c! R7 r/ V4 P
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 z( u2 [* s2 c1 K. f# \4 @
( |( `3 q7 A0 b' G( M% S& H: J) G; w) oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
' J5 |0 ]) Z: ^! F$ Mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " L7 h- ^! E8 a {
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.5 W2 `$ d& a- W) [1 X( O% z
. n' Z' M4 Q @# O6 P) ~5 `$ B# I
5 P7 I- ~; C6 t$ \& }2 X+ Q) G% }
3 ~3 [. C) S: Dอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
, t# _5 z8 o0 L/ hà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 6 X2 M' d4 j& s2 i8 V0 p$ O
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
& h7 F& b7 v' d* c8 {* A. G
# J. A% q6 \- _" Z+ oหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 1 C L8 h ]" J" I: o& h
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( m' d( k! x1 vIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ K# |1 b; G* Z+ n7 s9 V& u2 h. J2 J0 V1 v
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ' _: Q' u2 r, X: o$ [" H2 G. T2 ^
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
; q5 s5 J W, I2 W2 E4 l" DI only ask to have you to be like the same person as before., l$ h6 |8 s$ c' H, |1 H+ C) @
! w! W# i$ l7 m5 \0 d e$ G* @% H
. j G& H9 t9 E9 b% @& b
" @& ~3 _4 P# \& b ]อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 R- ?# o& }# f+ [5 E, M! k% I* P) ]
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! ]0 M; n' A s* g1 G4 H7 YDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' z7 J, ^3 [' u F, p+ O( Q5 G _+ f S( `$ T A
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 k1 R+ Q4 l/ I/ w, k, u% nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- }" M. Y. F0 O! v! Y, uThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; @, p6 d: S. Z1 d% G/ {, r t, ?
( ^$ T$ X; g7 p; \1 j5 K( ^8 g! Tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * [$ S- @; _3 l8 d6 E6 y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) x: Z" ^2 r; j- H# R5 |2 A( Y: ZYou wanted to revenge, and to torture me till death, ; o) U; n; Y4 m
# Q9 f, d# q5 @ k2 w, Lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 j, p3 o, Z) k. n
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 P8 n- f v, j& p) \7 EI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., H( P: a5 b- y$ r4 M/ D$ U- n
/ i. l6 Y* u* h* L+ @บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ' O; |8 q9 g5 C Z, l: M5 K
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
4 v L7 i, t8 rTell me frankly, that you don't love me in just one word,: Q* j7 o+ V- d+ r
; ~$ y1 _ R2 ]" k6 P# W$ G
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … % L z- j: [9 P& L
ter mâi rák kam dieow gôr por … ; ?4 E1 M0 f* n, L
That you don't love me in one word would suffice... |
|