|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
( ^) _: J- G' ]7 D% d7 ^. R' A" V X5 J2 R
7 b8 K8 Y9 W) x- ]7 T* m$ A
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。4 ^1 b6 x- h% k2 C+ t
& m) K+ G$ D! I1 ], _8 \ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
' W) q! }! O# P+ ?* uglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
: p) A6 v+ Z+ ^/ pWe're this close together, just this bit close together,
0 D9 {$ Q5 Q2 D. |5 O- V
% [ K K5 ]9 h. kแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
* M; S' Y; [; |7 [dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
! ^/ @( V& O: `# K# Q# F8 x/ iBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 \$ _6 L7 V- c G4 M3 V. w: J
" P4 V) ^7 K7 h, D' K6 C$ Z
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
( P2 U/ _: b" Q. }5 Fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
+ i2 C3 z" u* l$ ~8 R/ c/ _However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 6 M$ D3 ^4 B+ _4 u2 M& @
8 d8 D2 h- z' U% _8 Pไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
* C8 I3 c2 E# q% Ymâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 7 ^* R$ G/ a) T: p
Don't know why, and I never understand that.
- w8 I- `- }9 g6 N; E% ^8 V0 U
7 y( U9 ^$ Z9 Z2 @3 a2 `
, n5 @( W5 u- U! p7 g; O
% t' P& y' E9 y& w ?คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
: E) V' ^+ `7 B7 |& c$ |2 `kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
% {; d* ?4 ]5 _( _+ @9 g0 D% j( ZJust only a inch, but it seems so far.4 j$ x' N0 z2 }/ Q" i
8 R& r" t! p" ~7 y% X( O
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
8 [; {" g+ |4 W2 P" _- Tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) i) T* [( q+ h2 }* l+ Q3 M; v GHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
4 p1 K& R' }! g+ a) U% F+ U
b$ j0 r- L( J) Xเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" Y0 i3 s, G7 F8 E0 x4 qngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
( Y5 G: B0 A, `+ ]* f) B! xExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.- b' W+ A' m2 U4 D0 |
1 [7 d! l) J/ f7 Y! X; _. [! v6 J l
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ , G/ {* q$ S1 F g
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 J$ W8 @3 @% i0 e! A* @However close to you, it's like without you.: U) L; E* P' a& L6 F/ }" n K& |
$ T4 v7 p: j" @- |
. G( {* T, L0 `$ N% X$ U
" N1 V" P3 i. ]& G5 d1 u9 Q' L1 K5 ^/ ?
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 s# O; G. i, d- u! vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! z7 T/ _8 p6 z6 V/ V/ |Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 z) G* z D1 a1 w7 p' M) I5 S: r8 V
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) {) p6 K' G2 X. F3 z& z" \" m" ^* Ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' q: k. _1 y# c. m2 p3 A) {
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 M Q& K( g6 @: Z% ?, u
& q9 |' |# W0 y d; ~! G
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% H' w* L% f) ?! i4 |; Adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 E! H# D: l: }; j3 c
You wanted to revenge, and to torture me till death,
! f! z" s8 _4 t2 |6 p2 K3 A7 Z( v/ ]. E0 ?9 d: x
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 [' D8 T. J: U7 ?) @( n8 b1 U" A* r, z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por u5 H: s+ M0 @. i$ b
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% K6 g: i s2 G% \) G6 m" r1 m$ P9 P# v5 X1 p7 c! g9 {
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , I- g1 T/ H1 K8 ~& \
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
& {4 y; }# h# f; W$ F+ YTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" ~. N0 C) ]0 b& d! n0 M* v* c
L1 N! ]! t8 E- n. N% n3 R) Y! _6 z5 f; A) ~- A/ x
# f6 X' N9 S9 H6 o7 | a' dอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
, |$ r9 \9 e; L# f$ u7 p/ [; w+ A9 ]- C5 Gà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née Q2 |8 ^& \( O/ l4 G2 n
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.; d% _4 |( n4 W
- E2 B0 F `$ x8 ]) c% e3 Z1 L! aหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
: B0 O: D6 j5 xhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee - @7 |& b7 U7 b! }: O4 K
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
: P. ^ i# M" m+ f. C# `* l2 z, V: y! I( K
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
2 G$ |3 \+ c+ y. `+ q; nkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
) Q% j4 @5 u3 j4 Z3 \0 o C }0 MI only ask to have you to be like the same person as before.1 K/ I$ t8 j! N
S# L7 N; k# c8 h. r
1 X. ]- X: A4 |( [" S+ L. ?; l7 Z d3 q h0 s
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 \9 v1 [" S# `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / H1 T0 X* g% f1 T2 s+ Y$ D# ~
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. X7 ^# N+ T7 @" @
- w0 M+ ~9 @/ Dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# v0 L9 ^" S5 x& t6 Y2 d/ _yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + n. j9 x+ c- P' V( N
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" _, O' g9 ^9 Y% I* ^% P9 d6 e
5 K% e* E, F8 L/ V! e! lต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , B' |5 D% @+ T
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 D$ j# J9 f; j
You wanted to revenge, and to torture me till death,
' B! q+ D; W) l: e9 ~$ M5 |* C% ~$ y( r8 T) E
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; H! l, d; @" |chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / R1 ?% G8 v! W
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." k* G3 `5 M/ ?
# ]# C& P* V; a; I0 Z' rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
6 ?- m% b' H! l F( [bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán G3 O& |4 i; C# e& f. w
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,1 g) [/ W/ q5 Z2 Q+ {7 {
8 V8 L6 C. l% fเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
8 c% O5 l2 R3 d% tter mâi rák kam dieow gôr por …
$ {: b: }. t# N' t& O( {$ CThat you don't love me in one word would suffice... |
|