|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD( h1 I8 }* R; r$ z
! r0 G0 Y- Q% {( |5 }0 S* j& e
! N! F# V5 C5 J3 v8 K英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
+ L ^$ T/ Z; D3 p2 n! [1 x9 C; g. Y8 M
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! t6 u& J7 l7 L. Zglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
( c) N5 Z. V% T* N% D% bWe're this close together, just this bit close together, # ]9 N! e( S) B J
/ i M9 M1 X4 ?5 K3 `
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย $ a$ ~0 t }1 n1 @; r" Q
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
; N7 [3 Z/ t3 B4 B- VBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 v# h# g2 y* H& g4 F) c
2 i1 v4 u r. V2 e7 M0 [เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , I$ x1 p# Z# {" }
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " L- `# N1 |6 m+ b8 x: m8 I$ }0 c% {
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' z" i/ m8 Y3 f+ o2 n
7 Z. F/ v6 e6 O# D% t) i$ ^
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
8 L3 c2 E9 y. |, y' _/ I9 { wmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. O/ ]3 O. K( ~2 W- `5 Q Z! TDon't know why, and I never understand that.& ?# y" w- ]/ x) M
Z+ A2 [7 o4 X* l0 ?
) I Y7 B, x, V$ i' f2 d6 T+ ]. v- I. U/ L* G! e, K
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
7 z0 L( Y8 e! K1 ]kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 q# ]" D+ H' N% P8 @# ^Just only a inch, but it seems so far.+ } F& G4 C# L3 t" G2 v) ]
0 m, K% w9 c5 {& v! V; Tอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
- P P1 D/ r6 Vyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ; ~3 ]+ k) G5 f6 \
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.' p+ v# E8 ?+ S: `- C. }& K" s- g
* a; U5 [" C- T. K9 F1 Q. {% X
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# L4 z, M2 P' m- c5 E' k0 x! cngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
9 Y) y/ W; ~8 `4 T! J) K' }Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.( E+ A% i* V l) ?! P
. P4 A& y* k* V) l7 p1 z6 l
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
; |+ b3 f( }- L9 J9 ?8 |, @yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
) K! s. ~+ v: k; RHowever close to you, it's like without you.
; J0 x* f2 J6 Q, R% ]5 S# q6 K/ ]7 z' N* E4 P- w
; f ~9 a* i0 v/ |
! `/ u) ^& S8 Uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 y0 N. \# j" x% P+ hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 C w: B( d B& o/ i( G
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# a1 G w4 B* T0 n, g F- s
# u: v. k+ C: a7 [- k. `ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) r% g( N+ m8 q" `- b) Oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . h" T; g9 B B+ [- w# j3 b: [
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& Y/ O- h5 y+ H* c: ], C3 X0 ]! @
# u) U! @7 \7 z0 U; W8 y; X. U
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* d0 Z/ X" H# Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 Q" t8 O, p% V/ w6 O4 S! q% g3 yYou wanted to revenge, and to torture me till death,
. e& b! j7 t2 J/ ^$ W
4 b f/ h. x8 K( J7 e6 N& kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 a( z1 ^$ P4 Fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 M/ z; r# v$ v6 y7 e& a" I) J, Y( cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 s# B) ~7 F$ G: D" ]* ~0 P, H# Q' a
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ & f) |6 S! h, |/ T5 L3 P, K3 h
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por % N" R2 j/ f3 Q
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
$ P/ Z- G7 ]' ^' I# w# b9 ]/ W8 F+ f+ B& x8 M6 O! L
* L* ^1 C; E6 {; e* X8 ]3 o* z% K+ U c
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
4 n/ a A8 Z1 t0 j2 Eà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née * E7 O$ i% d2 l! A6 T! r% T$ F3 _
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
; P" F0 T3 [ f+ O5 G6 ]% a. E1 e' a. I
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี , q; X @7 g4 G$ {0 _5 r
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( k9 k' D! W: ~If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
" T! ~7 @9 c7 E6 w* f) B' ?0 g. A0 O' _, ? k/ S
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
( H5 h0 e7 v7 [! }5 ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
, F. A" ~6 w8 ^3 \5 T) Y3 k$ rI only ask to have you to be like the same person as before.' {; @( E0 Q% |0 P
. f0 W: f* @) F" d) ]; D1 e
+ x" R3 v2 e2 l7 U, e
8 f: l$ Z7 a' a* v# vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- E8 `! @2 ]' _# i! \) ~yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - E$ w/ J1 J/ Q5 g: u z6 ^; Z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# o( Q0 E% K, E8 |/ y
( t* Z& H w6 H* x) Sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) ^7 J5 E3 n1 @6 `' K. t8 @6 `# Uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 t3 e/ j1 Z0 _( u' M& hThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., [- A) I3 i( \. L6 L% O( c- M
+ B+ j* T# l# x/ b, p
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 Q" x+ r2 C6 a2 S! q4 X8 odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' o, @$ p# y; w, X2 @You wanted to revenge, and to torture me till death,
% a9 `4 M6 Q' `3 g9 b4 Q. Z# r
5 t$ a1 s1 Z! M/ {1 s- Bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' r' x( T; @* p+ a7 q2 j+ r5 F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % Z' G2 ]) i$ F) z% N/ C/ ~% J
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 E; @4 t) o: H# \, x% F J* D/ p/ s
' N6 y, |: B! {! Z% \* r' iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
) I6 ]# F* H( Pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ' V2 M& S7 E4 P6 _$ L; \+ q4 L- u
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
% h/ i$ p! D1 \% _% b3 @
' w* h& }5 H& Vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ! k) ~: w# U: O0 v) n# J. F
ter mâi rák kam dieow gôr por …
* k4 Y) B/ j1 ]) }9 P }. F/ BThat you don't love me in one word would suffice... |
|