|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD X) v1 ], X0 [ X$ b% u
Q$ f' q$ f6 s. a- A
! ^: J3 b) w# k3 N3 Y4 \' [/ [英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。( g. h6 D; f3 Q$ f
1 E) H$ l$ C" U) ~4 t7 |+ n0 T% oใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว - o$ C) u# n, U6 t3 s
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ; D8 Z6 @9 P. C. Y/ b
We're this close together, just this bit close together,
0 J$ N8 {5 ~! f* p' }; [' m* g
0 @" Z! K7 \5 uแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ; j# _( M& Z+ M* ]
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai $ j, m: p+ U7 d
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
) C8 N- n3 D9 ~/ U! D5 l n0 c: T: _4 V# w
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 6 u# U4 H5 w% j2 h* m; u
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
2 L# i2 s5 @* ]However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. J* t3 G3 i) Q" @* Q- V8 T2 u" {
+ |! r. V Q: z7 Dไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 s7 s: k* R' p8 |mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
- c0 K8 A% }* A8 g/ K9 Y6 O9 ]: ~Don't know why, and I never understand that.6 L( c1 l( o, q* ^7 I
7 @( V9 p$ `7 h( k
Z6 s& X# A2 ~: j& z! _
3 \* z9 k7 u4 W6 L3 I& cคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 \" ~7 }: z1 D! r" X8 s+ }% skêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 3 h5 L2 E! x' _( X% J: W# g
Just only a inch, but it seems so far.% d) O. i1 S+ I5 Z( U
! w6 @+ o, p3 k z
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! N3 c" Q1 Y+ S0 D3 ]" J
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
: k# I/ K9 o0 XHere besides you, I still feel that I'm without anyone.; \7 g9 I, I& [# Y0 Z0 C3 g4 G+ R
# p' K7 D9 k4 [4 x9 [ I
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ( ^# [/ B! M; k' p* T O
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 R8 J1 ~& k8 X" q7 w+ oExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! a0 C2 y; K1 n) }
. X' p5 |) p& }อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 F; k: a1 T! G0 q, j8 dyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter % T P" i! x. ~& B( r% t8 J1 q
However close to you, it's like without you.* V1 j5 E8 `, H% ^
) A/ U; s0 I0 n
# L1 K+ f7 x" s. |- {
/ F5 V! _. @* ^5 ]) Y- Lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 ?6 L. ?& [, B/ {5 e! R" {
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) j' a e# D2 n K$ T1 MDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ [# l" ^0 h; i7 e( N/ v, W
v" m" x/ U1 s) [$ h/ C& x; y0 xยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- s) ] c% l9 }( k0 ]2 T4 ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ K0 y+ U0 v; \1 q7 ~) V/ E
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' [! C: l! o! f7 I7 T
2 l2 g& |) I) o) oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 w8 L) C( B O7 d2 O8 v) xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : z1 ~. R. ]# \9 I. T: W/ P
You wanted to revenge, and to torture me till death,
- Y( B. R8 C) z+ f' {6 m: d" @7 U2 N& f! |. P
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * r6 {& p4 F/ ]0 `
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 \$ I7 b* B+ M0 X! m, W
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 |9 N5 Y. _6 k F& w: R$ X6 C$ A1 r* o9 T# T
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
* v, n$ _8 ]4 bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & v6 n+ u r- B' _
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
. p5 ?+ L3 l# d: b8 B" G1 v8 W5 d x: l& p/ h; Q
4 J. b' W. z/ ?* _
( P( J- l( c5 |6 Mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 2 m+ ~- i+ h/ {3 g5 N
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ! R3 z9 ^: [7 F% A
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.* i8 n8 t: I# M& S
4 I9 N! A1 A% T1 p2 B' n
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี # V L' @$ E1 T0 H
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee $ `$ @: ], U3 a% |9 F: z6 K. {5 H
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
" x% [+ H! \+ U0 y$ Y1 _. \0 a* g
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
5 V' W" R$ N7 }# H+ p7 c% g( f/ akâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm " s* B- m n" K& a4 G7 ~8 Q
I only ask to have you to be like the same person as before.! q- F; [$ f: N3 M `) A
; B/ q) R, F0 Z" G4 V X& p( d3 h, h+ z1 O2 u
6 Y- k u$ x" q) Q* Uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 z0 |1 j' [& Q f
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ a0 x" G9 o. m. K ~% ^
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." \) B( _: d( V7 _0 {; l0 u
3 Y1 I% Y) x F6 i- @
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) N. c" Q/ F. d" w) C1 A1 O
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# M- q, S* x* F& fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% e$ G, F( R8 W+ n9 \1 {7 ?( \
, K1 p& V; s. a" B9 S8 w
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , X+ ^$ M( ~! p
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - C/ ~( f P: N$ T
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. J- P: k* p" D0 C( T- Q5 N# I' z6 g+ n- k0 y, t- t$ b9 }
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & o! n6 h% x7 a8 j, e7 s2 a
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) F6 Y+ q. y. ^4 \9 \I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 l6 a$ P8 p5 ]$ t( ? h! D
. d1 M% P& p; t- {
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
* S Q$ V0 {3 f: I; R: `) U' |& Y0 n) Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán " I1 R$ C+ d) w$ T
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
[! Y+ d6 o. H: Y" w1 B, c' Q5 a0 i7 s; {- }/ e# d: n5 N
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & M; g, Z( N0 `: T n# }' T
ter mâi rák kam dieow gôr por …
/ N' ~. I( z/ GThat you don't love me in one word would suffice... |
|