|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ Y2 _& V- l# C* ?8 e& d
' Q! b/ { ]( M& f
6 H1 _4 U% J8 ]" V8 W) }" f# t' R英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
4 V* E9 K! k3 [$ m& `, a g5 J' l1 ~+ o7 @: Y1 N
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว + D8 ?. l+ l7 J( k1 ~8 a
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
1 m* I v. x4 \; k AWe're this close together, just this bit close together,
. R( O$ t; B2 W$ w, U" f3 X2 E K# b: n! R" L5 O. H" m4 S
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
& r5 D* S! I# u( q* `dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
! ^# `* o2 U, ^5 V: rBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ V+ [: @5 ?( X- t; t- m \% \
5 P: v" u, \, T1 ~2 a) Wเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
- j- B2 C H' Q. uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 0 F; q l$ O2 A- [
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. * F! T0 O" G6 Y
1 l% n. C; U0 g+ b# ~
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ q9 u/ ^9 P2 Y: S, p8 Z$ K+ u9 z. Tmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai / N( t" _% D/ C7 h; A/ `4 I
Don't know why, and I never understand that.
( [ O- w) i& N0 g0 O0 O- _4 u+ Q0 c, _5 V/ ~
' u( I; r1 a& X' e J+ P, T6 v
/ o% p) N& _# n: f# Fคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ( q1 s# F7 K5 O& K
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 h5 B0 n1 C2 q' `Just only a inch, but it seems so far.
! ^' R y/ ^' U) C; z
& p5 p/ {2 `) c, R' ]3 V" Yอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
4 p7 [8 [ I# C* Syòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai Q4 J1 L& g- y; F3 X
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.; L- @: F" }6 D+ a0 C/ \- _8 a) q
7 {! [% } B: E' iเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 3 ?$ f# H$ w! F
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 3 j0 {7 Y" D! z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ `) V8 [2 r4 s$ S# t8 J2 f5 G L6 c$ C4 ]( H7 a) ]
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) ?4 B2 X4 b$ L0 `0 P/ Vyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 A( v, i+ t+ [& ]6 bHowever close to you, it's like without you.: m3 \7 g% q& b. P9 _* s
4 V& ?; k, o2 |6 z# w& _; }
! [/ l( e/ @4 ?! F* K& h: `
* w% F& L2 @1 \0 h) ^: d4 pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 z- v( M2 {( ?7 Jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; f- ~; p5 w8 I, g! PDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- h) R( [9 Q# |: ?' b* E
, R* W& Q' U& i+ L* e* \) r6 v$ P
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, p K1 S9 m/ p* F# `yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . |- C! R/ A/ t# O
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! N3 Z! F. |. [1 G6 ^5 a4 C1 s) Z1 M9 x, N# ~& N4 e- e
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " V1 X* ~* P+ n' C, v* t {
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 J* |7 r! y: C; t& PYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 m# j% S8 e4 V+ g4 d4 D
: H! E0 Q3 r. q7 t: t) A' U" Pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : ]( Y' ~% v5 q" j6 d( B
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( w/ g# l: T- t* M- Z* b' WI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ r l. e5 r }1 L6 d! ]
6 L5 A! x; q" f! m' t' T; Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 5 D+ M$ z0 V( `- A( C
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
( D" P* m' K. v* K+ a% Q% `! WTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
* }, Q' h$ J! v) n7 v# Z- K
) ^7 {3 ~) U. N( c
- M8 _6 a4 n' {2 i3 S5 ]$ E/ V
* \* J% q6 o% N- g" e4 G2 a7 Vอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ / i, j9 D$ A9 N
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ' t4 t ^ R3 I' O* T/ }
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.1 ]" M* G$ r5 M1 v: t# ]/ T8 p
6 ?6 U, n" v7 m3 a# R+ ]หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
1 n8 o/ p. c( U2 p8 w) thàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + s$ Q& v* v; o) S; p* ^
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
- }- B1 ?8 }% L$ R1 n5 B0 O$ U' m, O* v. R# W5 ?: a3 O0 {; i; ]
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
$ j+ t3 X- Q6 zkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
6 E: Z& z h- v4 y* \# ^I only ask to have you to be like the same person as before.$ O: a. T$ P+ i5 K
& J+ d% O9 N1 ]- ^
k8 Y1 g; H/ v- `2 ] X$ u* |8 Y+ K1 w
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" M5 j. R& N" f4 b. nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ w+ [; [9 m s* s: z) h0 ?; EDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 W( }/ ?4 |& c0 H) R
& ?$ }4 j4 R; v3 s! V2 \# K( `+ A
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) a/ {. `8 l) z$ ?0 xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; S+ O+ a& v0 P# KThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. } K3 k1 E7 y& q& Z+ [4 E3 h6 h
0 d" E9 X+ j3 oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . M7 Q6 {% h2 Z: [$ |% w
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 P8 y I c, s% m! _' M# B+ _You wanted to revenge, and to torture me till death,
$ w3 m1 f$ [) U5 N& v0 U, k& ?( s$ H7 w$ x4 O, ~2 Q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & k; n7 i U. r) ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) e, a& E9 d: SI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% {. \" y- L E6 e- p
: _, T8 J/ P( `+ [/ o! t' zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) y! |1 m' c9 j& a; q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
8 B" k. p7 e& o. M/ D+ W8 x" ~Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
% y% H% W/ \/ W8 C, A+ o
7 n& x* u9 E' Q# ]) y: D+ |เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … / l& `. @6 K& u t9 u2 B
ter mâi rák kam dieow gôr por … ! x4 m5 z( G- ]$ @( x" l) Y: j
That you don't love me in one word would suffice... |
|