杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41493|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
" ^8 g4 A, D9 h9 a. q1 B- Z
, Z. E( O- y5 I2 R1 ?; |6 p# P, E7 h( q5 w( A! ?3 ]9 h& \
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
" b$ |& K  d3 E5 a
! B( E$ [& Z9 o- p& w* \5 eใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว + \  ], ~/ s9 z. |
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow # f, `/ }8 D. o, N) s7 V
We're this close together, just this bit close together,
  M. d1 z0 ~4 k  U* h
' S- }8 k/ l' a0 H) B9 _7 {4 Q) nแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
  h( R/ i2 v3 `* R2 R3 gdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 1 \6 Y) T4 B, l' M
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
* I& v/ x4 l/ C
4 z% T$ H% D& w6 W4 U- j# nเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 E! J6 j& I1 e2 Zêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
# k7 s6 [! @5 }5 |+ w' U  g2 NHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
. P) k! q' A3 a" [+ h; h0 o# ^; ]$ _  s6 v  q
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
, W; x; X/ o* i6 c' K8 c) vmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
& b' q! c: S$ F8 ?- eDon't know why, and I never understand that.3 a1 Z8 O0 t& C. I

/ k1 ]/ W! @) _- _
& d4 |) n6 ?6 g6 \% G. i! T' ]
. y8 U4 w% D) ^; T, lคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 8 X: U. t1 p: t3 k
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
+ u! ]  A" {0 N+ Q5 sJust only a inch, but it seems so far.
4 @0 J2 Q3 v, k( A& r2 ^! x
3 A8 q0 d* K, ]8 ?อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร + U) F' `" W4 t
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! `% [3 r7 o+ Q+ l: _Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
/ l/ \3 b7 g& F& b, L0 a; C$ w& u1 y* C4 H  n% K" M/ s* T
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 3 ^* o( V* o+ z# X& ~* [
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai % v1 U% e. V) o2 f) d
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.8 Z. {! K# w) b
. S. J" a# W- J2 m) x. ^6 U' l7 `$ s
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
8 y  V5 h& J1 k, G" p6 \5 ?4 I: zyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
& O3 R1 g6 W' Y, `. b' DHowever close to you, it's like without you.
6 ^& K% S# |+ K
% {6 x; ~; U* I2 g
* m! p; _$ v$ P; Y1 p* Y, b5 S& E( {  F2 V; N  n
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" p' F* v5 g/ Y; f1 Gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' ?- _" W7 j8 }& I/ zDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
  a1 _, y6 A5 S- U4 Z9 d* n/ h3 T5 g' g, D: m4 A
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& Q% f- b& F' R5 g# @4 D; @yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 O* s1 F5 Q- v# F
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; s" B6 W+ W  `# |) S2 W  v/ Y& |  @. P8 J7 R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 L4 Z' n5 G% Z& j- kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' Y9 d5 I4 j8 l9 f* A
You wanted to revenge, and to torture me till death,
& b2 W1 j+ V0 t5 F- e$ ~7 {0 {  N  h+ L5 M6 ~
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# M( `; j1 O$ [chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; O/ J& j$ I. i" g
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* W) @4 @5 t& n/ y# @" b1 N9 }" U
9 i- Y4 t' h8 B9 Z% E+ G: Nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 T' H5 F) U0 T! O' M3 ~bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por $ l9 P- C3 m* @8 _5 |$ C& e- X6 u
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.  C  Q5 S, }( n, O) T0 p/ V) c9 X
8 E# V: j! S& r
& t& p0 y1 f6 [
( W9 _, b, q: T1 W
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
9 r& Y  B5 Y4 y! }" ^/ M0 p" Pà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
* ]! D5 H; U4 |My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# H2 X) H- R$ Z
6 D0 a0 z1 ^: g- Nหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) m9 C3 a+ q0 c
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 n; J. Y( k* N4 A( y6 i; h; a# wIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
/ R- C% v7 y: n9 f% k
% P) r& A' j, E% iแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! K0 H( B4 R$ d" O# z
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm $ q- H' `& d" R  {
I only ask to have you to be like the same person as before.$ E4 [" m4 x( r* y5 v% l+ C6 H4 \
, L6 C8 ~! p! T* I6 c

9 t- O6 V1 c; f. Y5 _& b5 k( t
" \7 ^6 P. ?1 J$ tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " k2 v8 f: H- z( @6 t
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! J( n, m+ A0 Z/ ?4 w9 u
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& I! P/ `" F0 B. @1 ], d
8 W% ^, ^% @6 V* E9 W  Q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& X2 b1 j; Z7 z6 A1 s- z, `& I1 \yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' J% G$ F1 Y- J8 ?5 e1 `2 }
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 h3 _, t& E6 G0 A4 {
3 P& U0 }: z+ @) t  B& Q1 G" X8 C, Mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 {: ^% i0 p1 Z7 g: T7 jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 G9 C' C7 a8 X
You wanted to revenge, and to torture me till death, / o2 a% o1 n$ y% W7 m1 G, G
! I& ?, m5 W& W4 d# g& s
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& U+ C% T) Z7 O9 Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( E/ n1 M' t8 R9 b  C
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ i7 |7 _5 O# ^6 ]0 U) ~- S- {! c9 H: _& K( Y; T
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
2 h* R# t& R6 o. T& B0 }bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
+ o$ O( {4 {% m0 ~2 P+ J# OTell me frankly, that you don't love me in just one word,) e7 Q% y: o1 \& [* x7 m, u

- X- l$ }  R& \# `( L- v' d: tเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & S% q' s7 Q! o/ M8 b9 C0 i! A
ter mâi rák kam dieow gôr por …
6 O* s* Y6 G  J$ DThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-23 01:55 , Processed in 0.045698 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表