|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& r1 L6 i7 O5 M$ |, _
+ i5 D% M* E" q4 |8 W
' L$ {/ R6 n J/ S5 ~. f: D w; r
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 G/ s. \, [# t4 g& H. R) v
7 Y O) M, h% oใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว - K; `# ]) b5 ?% |8 o! p5 y( Q
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ; E" f" s4 N- a! R* ^7 k. w
We're this close together, just this bit close together, " e- B( H+ C+ Y- ^4 F6 L
# s* ^8 N2 I3 K/ u( i' O2 j* |แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 X+ s3 c" B7 K# c$ g. S
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
# _8 l& F. r, D/ k& EBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 3 C! r8 ?4 B5 m4 d2 G: q
* h% x f" k! P: S6 T, Bเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
8 s7 {. Q f+ P P2 Cêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
* S# |2 ~! r( IHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. " @: Z* J" q7 ] r. |" V
. ]! C. _ e% h5 h: F* L* W! ~ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ' z2 z3 D+ V+ V
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
& e: I$ ^% u- E# fDon't know why, and I never understand that.
& M) ?5 _& U' O0 ]8 M4 [' P: j# v5 U& I1 H
' v* H ~8 f# W+ d3 Z
) e& w# k' e2 {! Fคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล " O7 {6 P; `/ \. Y
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai / I. q1 u8 d2 D" [1 D+ B
Just only a inch, but it seems so far.
. `+ ^ k9 T; T3 _9 c! d' R
2 G4 e# b% g0 k! Pอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 J: L' e/ G, Q( L0 Q" a( R) Yyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
n7 S5 f, v7 p) X3 K2 N0 r. SHere besides you, I still feel that I'm without anyone.: P/ F7 E0 H* T0 p; b: u
- i& {+ B- V) f/ C
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย + i/ L/ C2 b3 _
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 4 G; d, P$ l; J3 C0 z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.+ L1 R! C- H a k8 `9 t
0 V% c) f" O$ v$ J
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 2 ]( r9 \5 {+ O
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter + a# b# n9 ]+ H
However close to you, it's like without you.
/ e5 n6 n) c# j8 h) [! V7 C6 R, }' x3 d
: z$ _ M! L1 M: `
0 a& M6 s4 P* a2 q7 Cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " x. H5 K) o6 h! }* s# _
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . O! w6 n c& Y2 J, Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 c% f6 a* e! C: J& l6 F. B
2 k4 D: ^. i( H) s- G" D
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# U9 [5 U! j: Q, u' fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- S K' _- \4 p! [( a, N( xThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 U- R& B- p& O( k$ M
7 d) q1 u& I0 T: t' ?8 u* C' jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * }1 `+ j$ e2 l( Q, y2 ]
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) |, X7 ?/ S* a0 B$ A- h# [! N7 t! B$ ]You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 r. y) r d) I7 d4 b; g1 O$ _* ^, H1 g9 G7 \1 F+ O( E: @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( Z6 _' \- g3 W. w
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 p8 s' g, R2 m9 v% @5 x
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." l8 q& e# S# u6 L2 ^; G6 n
* Z9 O: [ W. E x4 d
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - }0 {+ Z& d Y# e8 W) v& {
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por : G1 L" M/ i5 c* m
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.& L1 ]$ x0 c+ f2 b% X _. U
0 I3 }% E, T5 E+ d4 V! N/ K
' W+ N$ J% d0 M* j2 S, o) F* `; e+ n9 x, D! z5 L& F( [4 Z$ i" x
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
! U Z0 T: y# N% ^' h0 {à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 1 i" w0 }9 W/ p7 D1 g# \+ \2 |- _
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) n. E+ C! x6 r9 C+ q
3 L9 v J2 F; X- Vหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
( e' z! l7 Y6 N2 [; r# Qhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ e7 g8 X/ C0 ?If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
' E% M8 }0 I! B5 g# m. k
9 [( Q# m$ ~& Z5 d5 sแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 0 R* X8 w6 O0 V2 Y! k' w& @8 M
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' s$ i: j6 h: Q
I only ask to have you to be like the same person as before.
4 L" z4 C7 G9 L4 e7 l1 K; C n5 W' c; E i4 f" ]/ j+ \# Y9 q
+ i* `- s- A7 ?% I8 e8 v v: _
! a& X8 }0 c w) s' C# m. kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 Y3 E. v. G3 C9 F( P0 F( C7 k) [
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
b$ m; _7 w/ lDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ r% L( b( ~* f# T" q
$ n2 {* w5 w _9 B5 ?( jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) |0 k2 c* @' l7 ?, p
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' D( a! ]* @! ^) F
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 A& r: ?% b; L4 Q( b1 `# e
& D7 a4 U. L) S6 sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 z" r' e% k, j. p
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: Y* I3 s' B2 u6 }- N/ b- Y( sYou wanted to revenge, and to torture me till death,
1 x/ ]; }/ y3 A, }" U5 u, J' L, h, y. P( {
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) }5 y: l' X$ H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( H$ ]" b% W5 G% |% U" R# cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 J, [' _7 X% S+ U) O3 h/ M) x/ S( Z2 C" K1 I$ l' {- T2 f: S
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
" L# q& s8 Z3 Z% n' c6 ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) U& `8 |5 s+ STell me frankly, that you don't love me in just one word,, r6 P! T: _4 {3 U; `
]6 c, Y0 w1 P* y
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
' M: }" |+ W- Y/ q% }& s/ h2 Eter mâi rák kam dieow gôr por … 7 T6 E3 ` A6 w
That you don't love me in one word would suffice... |
|