杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 49211|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& u4 v5 P4 w3 ^* g
5 T* J3 H( ~; I' I; ?7 a

, b/ U9 r- a4 p8 X3 J8 U. A英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。( Z, z3 X' ]. d7 [; J7 H6 h
, G0 y" j9 c$ V% ]- C
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 8 M0 \" N/ s, [3 r7 n
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
2 ~5 `7 w# ]1 b; Y! ?5 k9 XWe're this close together, just this bit close together, 3 J1 E. D1 w2 M0 G/ K; @5 l
: b+ @( o# \. {$ K/ u/ b. `
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * \1 H0 b. |/ M0 q6 W  ~. t- c! o
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ( L' g6 r5 J- Y- f( ?+ x! [
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. % E- Q  L+ [9 ]# g* Q" x5 k

5 Q+ D4 `) u' o& wเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
2 {! z3 \" @, e7 P: Vêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
2 }% ^! C+ e  g0 ]+ _, O: l  ]9 Z4 QHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & X2 z- ~9 m5 T8 f
" d2 }. U4 H0 D1 X% _
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . C9 R# @5 m. Y. ]
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : x" ?: Z" k8 B3 w
Don't know why, and I never understand that.5 w% i/ c  F( O  {# F. i

2 i4 R# [; I  |# R% F
5 c5 b1 I  x8 h# `, P/ M( c6 J5 X1 T4 G
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
: \/ K3 f& q; C. p5 nkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai : O; C9 _. H2 z' j; C4 @
Just only a inch, but it seems so far.
9 t4 G/ T; b" Y! ~: C+ ^
$ }. I0 k1 N1 Pอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
/ h2 @9 c: V" s; O3 ~0 T/ pyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 F# m! E3 F' J; D
Here besides you, I still feel that I'm without anyone./ U9 p5 i0 P; M# u

6 t( o- H8 ~; O" O. @+ c. v6 hเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย / I) h% K) e) B/ M
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai + h: K; E% `. A( s+ e
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! l" l' W% ~! T, r/ U- T
( U2 J3 v! j* A8 v; l6 zอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + g' `0 h% W- P7 w& V. s) |* Q6 y
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
* O; ^% [4 o% B' THowever close to you, it's like without you.
- W* u/ S1 b+ `  w1 a0 W- ^5 i. {& e, Z/ m  i# F8 t  L8 U

( v4 L9 W. H8 ^! ~( q' X$ ]; u: `' G
0 e( ]% \; q4 f0 f& M9 p# E7 J( [2 Wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ i& G9 {% N: w# m1 ^" N
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * R: f8 H6 [( T9 m9 P4 T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 h3 K  U* y! S+ ?: y  ]( E, C* K" Y" y5 G. P
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 Y2 v6 h5 \9 X9 d5 E8 t1 ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ n' ?) X5 `7 B! c2 A# C: {; }The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! A0 I) r2 B( Y6 G0 e) U* U; X) e" V) U% W3 T3 N- j) g
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 S# U4 U7 u9 s& ?6 N9 ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 K, H3 u# f. Z. I2 V6 C7 {; GYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 T5 H- ~$ j. o+ `
& f. W5 T6 [4 p# B) cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' O# ^$ ]+ ^4 {9 r" ~
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 m% l9 I0 d: e. f8 A! RI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! q4 l: O7 Z( f( F- E. i; [! a) W& [+ O
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - b- ?3 ?& S* ?& ~; a3 F6 ^
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * _; f" G/ {- i4 }" H1 x
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.7 J- y# K5 B3 t& h

) x& l. T6 F, W7 m& t# H& d4 s$ [3 i1 g9 _
% w* R, t" D& a  l" i" q, u
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
4 z9 v* \9 h3 Kà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née " M- y  b. L2 F. w; q4 v
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
; K  T+ `. l8 ^4 R3 b, r0 j# t# Y& k) V- l9 J3 S6 ?
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี : h" {; K# W4 \4 C$ F2 q
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) i) z; j7 a( vIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.$ X( n3 g" W4 b/ b" h) j

3 l2 l8 `# @" [& L4 W0 d' i. d' z; g' iแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
  I9 G3 ]) t8 n7 Q% g  n5 q' |kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
! I) w& c7 X6 _1 [I only ask to have you to be like the same person as before.4 }, y1 S( U. x. n5 j

) S& n0 ^" c+ J  H" J$ o! r. N$ Z. Y9 V# h. |% t

) z& L+ b' e- y( t0 p, o- xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; l1 @+ ]: a0 _3 S- f# W3 {2 ~yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& T/ J8 _& _' [7 i6 SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., X/ i* U, `5 X+ L% ]9 B

0 V+ l# W6 c3 C8 Q* j8 Rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- `, X% ]% m. y! v6 Vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; J8 r( J- D( u: _% V. m
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* v# I# M8 p: ~/ o, r6 P
9 {+ Q) k+ K! v& x) r
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - z1 _- E  a6 D* B+ r& F
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 \0 J, n- k& OYou wanted to revenge, and to torture me till death, " R% N- }: {7 I  w
3 v6 l3 O) s; Y! x4 F' C9 x
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 x+ |3 p; M4 ]1 K" t, t
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 W8 B; q+ m4 G6 D& `* G, ]4 x
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 ]' ?! Z8 a. R+ {( T0 I. ?. X# ?1 x: ]/ \, I# B0 l
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 8 B( O6 {6 d& b2 R- [- @' L
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
3 S6 O4 [) m0 d5 w; hTell me frankly, that you don't love me in just one word,8 J. y- |- C4 R* g+ q$ r7 `

# F* r7 j9 Y9 m* O% a3 Yเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# n: O" q, l6 ^2 N6 _ter mâi rák kam dieow gôr por …
) i2 _( j& h) `3 U- T! nThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-4 12:38 , Processed in 0.076186 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表