|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
0 d7 [4 S# L/ d' Y
" o! `5 B* r! p2 f5 l3 P3 f& F- X: [, @2 G
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" E, Y0 ]5 M$ e* s& Z& h
/ @1 S$ c9 H- m. l; G+ f! ?
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
9 J, z. M$ Y: F/ z$ o6 ~glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
1 O& z/ C+ O- i* A5 E% M6 e# sWe're this close together, just this bit close together,
2 n/ Y" O& o1 s( z8 l" O7 N
: i0 f1 w2 i. F- ]& [0 x6 {3 U7 Rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
) l& I: G0 h, {4 Hdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 Z9 N% B; \& \But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
7 i7 x- @/ I, c$ h( [+ S5 b4 B3 r; g6 G F. r4 v
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + y& }& m) l' E( O$ b& `
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " k3 C7 `# |8 G5 i3 f' ~
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 D8 V7 c" L2 f2 Y' L: {( ~
; H2 j. h. X1 _# S: @
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 |( Z7 [6 q3 C9 F6 |" d) F
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 3 f4 U* W. z! r' h
Don't know why, and I never understand that.1 |3 F1 j4 u" e3 P, d7 c. o
9 W" k) l0 M: ]' t0 V9 }3 ^
3 P: ?7 f. T+ s' G3 a; E, R8 R. k' w, F9 y& M
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 [ X: c3 M& c3 F
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
, U5 q. P @( qJust only a inch, but it seems so far.
1 {/ M" K q3 v, Z) h% S6 U, S$ `" Z# o
; W( K( F5 u' w+ d- b- [) Dอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& v2 G1 D4 t+ f; o( b5 R% dyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai . e) g7 |3 S& i. v
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.( x& t } l9 j3 E; h
/ Q- M; X/ }1 }7 D" F
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 ~4 K4 I L. p. z, R5 Nngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- U. U1 ^+ r+ k" q" L, |) @, Z" MExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
5 J% e" |- K+ D- w( G( `2 C
5 C/ }% w& W% T5 \6 x% Q, eอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" Z0 J" o$ x+ \. ~; d3 m1 }0 z: eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, g3 z! h: r" [: FHowever close to you, it's like without you.
M% Y1 }& y4 l$ o6 p* v1 f: H1 X& M: ~( H" _
- K' z. ~, X6 b$ E) q n% P
5 \$ ?+ R4 w# |* f- Y* q9 U$ ^อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- u" [: U% _' S% R7 n0 cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" x0 ?! S8 q3 d1 b) a3 t( eDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 H; \6 q' V% J2 W# {9 J2 J* f
( T# D3 u- V( S( l
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' d7 b0 X* D# K7 W( vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 \: u; n$ s' z! ~
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 j+ O( l) Z2 `
1 Y, k0 g8 P0 A$ a W' m9 [ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : K; a% i6 a$ y' D# {. p5 l
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
D2 J# z$ _; ]7 }# N. a- A5 V- \You wanted to revenge, and to torture me till death, 7 w5 ^: P/ n8 J' P/ z# Y
' T \% Y7 H+ \0 J/ Z( v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / r2 i: m2 p2 x& E, P5 q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: V. w1 L d' v' rI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% A5 Y1 s. q# W m# t+ _$ s
/ A6 C9 j1 r7 \ f
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 l/ B' A, j) d# n5 Ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por : X1 ?- \* C# i1 U
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( @' k( M$ k" ]
7 J: E+ I# }3 s+ a' b; f7 s
4 s* n+ r. l& l: I0 y; [3 E
: i+ z8 f$ z/ p' {2 D: ]6 Qอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
) b8 a- r7 t8 E& X5 ^! ?9 {. Nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née / F. { p4 \1 C; v' @
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this." b7 Y' {1 R- b2 ]( G6 {: b9 h
' v; e5 s2 A4 q: N9 g \3 K: Aหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี # q3 A, I6 k z7 q! q
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee * E5 e8 B \; a: ~ W
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
9 i0 v7 ~7 ^3 W/ j% q
7 b* l0 Q1 P$ W: X. \% R) kแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
1 O5 }5 I# T2 Kkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , A' k0 }, A, l2 C; F2 w
I only ask to have you to be like the same person as before.$ h$ T/ z s. Q0 |3 Z, o5 f
) l! c: {: G* T, `
) W3 n S; r0 Q T
7 E; B( X q: s. o1 ]" oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * l$ n, J& Z4 e; E. z% E! j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % N, }* S# S( Y. ~
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' G& i6 e8 e% u7 r8 W9 U& J3 @5 M3 E7 X& M# R, A
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* E+ x; J5 n$ _2 w( F) W; Yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
q% d/ x% E3 _5 x6 h3 X5 HThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ O5 k, ~4 m) G* h* P3 d) z1 ]/ N, c9 v1 ]$ c/ R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( E! Z- J2 ` D8 R* I
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 q0 Q f% w, D2 y. q+ p# }' s. Y
You wanted to revenge, and to torture me till death,
1 o* b# J) ^8 H2 g1 U! ?! G+ j, X/ t: o4 b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' g! _+ {7 F5 J0 d6 z7 }chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* Y3 p7 o5 j/ `2 UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ o5 c" _0 N ~7 G( \6 w F ^0 G6 f2 v5 r/ E
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
0 h. p2 h' d- Q% k% [! g: Gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! C3 j- Y! G9 HTell me frankly, that you don't love me in just one word,
k! y4 F. R% q. h6 Q d/ l7 |5 |' g, L$ b8 u1 ~
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: x5 t2 @& M7 D" [ter mâi rák kam dieow gôr por …
# I+ T% K, G- Z1 ^ tThat you don't love me in one word would suffice... |
|