|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 e9 ^$ b# h; W! M4 u# w" x* G5 _
' H+ Q; _7 ?' ]4 e& Y
" Z& `5 ^7 _4 x' _9 ?! u* x英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。4 S4 V5 Z# B4 r$ o5 ?
- g6 v. F/ ^) b: _ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว $ o: W0 n6 Q. H p: _
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
1 m- p0 g- _; WWe're this close together, just this bit close together, 5 N9 E7 q# |. |2 Y% d2 D* |
3 J- L5 V+ x1 U
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
. J9 ^8 J4 p, p. u1 Udtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai & w" U4 A7 ?% v" N" v! q
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 C% g+ u2 P) @* r! K
$ a9 _3 z$ _1 Vเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
! q* z, U9 ^. Z% v. `4 v/ `7 gêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai % X" M* Z) \3 b( t
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. " b. ~7 k0 M7 r6 @% e9 `* G
; i" I0 n2 U/ E: L3 @7 mไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ * [1 Z3 ~3 }0 r# C& |! x
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
) r% Z, D( L7 \4 Y2 I; f& O% DDon't know why, and I never understand that.' g6 k) @$ E9 b% |
) C( |$ ~! x1 N! G' y& ^
" Q. j& ^$ t6 ~6 [0 f' o- v+ Q
i- ?( X x5 b4 @7 ~' G z% l7 X- uคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
% U# N$ z) N \" S( ?3 nkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ) {' m& y6 c" \
Just only a inch, but it seems so far.
4 i+ C6 C/ [& t6 S5 m( j5 c4 ~7 ^ P2 S Z/ }/ k: _4 @4 l# j* |# X6 V
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; O/ p4 F' h6 c& q, d" Y
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
B$ h$ T# P. X5 | j; ?/ ?9 @" @Here besides you, I still feel that I'm without anyone.5 c: M+ {5 d5 i4 E5 [3 I
1 u5 }* R- T& ]+ ?3 R9 oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # w- E6 f# w6 _. V) k( m6 e
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# d `9 \$ n% F" }% M: GExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.6 w# A4 d. t4 J* Q2 K
& D+ Z& d% L; |+ f
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
7 e* e( U' t) {2 V/ D9 Jyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
6 r- q* Y7 O# oHowever close to you, it's like without you.
{ s$ Y& w) N; N& p$ P4 d2 E$ r1 B' z" X
# R0 A" J7 R$ o2 ~, p1 ~! X! ^7 F! V; y6 T
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 Q/ x, f l1 P
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ S' c4 L& H, V o# N6 Y% ~
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' }9 k6 Q% l }5 [2 }! X
" C2 K3 }: |! Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, U+ e1 l3 d7 a% Q! N& hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 z) ~! U# I5 f8 l/ u
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches. }7 b7 j' G) @ a/ X
- J1 M8 e* n! sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & r8 @$ `7 j( Z, m( t
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 u& e i; {* G& m/ C0 `# QYou wanted to revenge, and to torture me till death,
* T6 i% G! }& \( z5 F7 V S: H- m8 P# r% v' I: V
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
% c% M+ m/ r3 I4 F, Y/ [% z) [chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 W: x h# E6 t7 V9 T6 OI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ f3 {5 n7 [( e' e! ]% [4 i/ A* e
# {) `- n8 p& G: S4 Q+ Eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
% ^; ? z; U$ r, ^' x4 dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por # q0 v6 z) l* H; Z. d8 n9 O
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
9 K, |9 M2 o4 K, K
- r2 x7 G0 g- u2 X: ]: _3 [# _" N7 c
) C# \0 q. U5 J+ a
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
m" L% L/ s5 T9 G, u7 p6 l9 i2 [8 Yà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née k a* v" o- k) [; o8 {
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.. y( d5 h$ n- i" O& p! `3 _! Q8 |
. P$ l; I$ Z3 W# `* M1 ^
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 y" V3 e) s1 K
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee @: ]" z0 e( M+ `& {
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 n% {9 r! _$ g$ g# _% p5 I6 B
# ?. n) N, ]* a9 E; |) ?; b( I
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ; y; s1 o) m6 ]4 `% m& D
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
- ~! Y, ~# A( z: N' S7 x- bI only ask to have you to be like the same person as before.4 M P0 _7 J; l; Q- T+ k
) g6 i8 F' i5 _) \
' i: l; ~! A3 [. ^
& G/ E! G. m5 R1 Y* ~0 l# l0 Uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , h/ x* R4 y7 Z/ c8 f0 j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; u1 B" J+ i6 d# O
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 f8 \; _6 M: e8 S& z5 t
7 E# a0 E7 k+ ~ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. y/ Q; F! L% \/ l# d' tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 |% }3 P v* G; Q$ r+ ]2 B8 d3 ^; c% RThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% g0 R1 d) W" L5 J* a- F
p: j" k) F+ y* J+ q% vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ u$ z; g X) @) M/ ?
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ {% s: Z$ o: M% eYou wanted to revenge, and to torture me till death, ( K) h4 d9 E0 \; `' L0 Q) d: ]& Z- X
2 f5 U" P) E5 E' S2 Q9 q5 ]( u
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 e0 b- L. k2 A' H. K! [
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) v( ?0 J1 U+ ^" ^9 n/ T, d& Q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 o: c* K" d' ]; F- N8 @% K% K" S7 X1 l' v" A( a) O# P
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
. i8 P& t4 _2 f2 ~& f4 Pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* U) P9 x' U8 z! \Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 N7 d1 f+ P! w8 ~9 @( n
# X' x; o2 w" _" n6 ?1 iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 W5 n, P9 k. m' n1 T4 eter mâi rák kam dieow gôr por …
+ i# ]- T2 d/ e! h8 @" tThat you don't love me in one word would suffice... |
|