|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
8 K% B% \6 x) {3 z. a% D" |- C4 p) \- X# D$ ]/ G
6 B% J1 `' c1 b0 _' W0 W
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
3 |* g5 P, v6 L/ D4 t. {/ z' ]2 E5 t! s; v1 u5 C: ^3 J
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว # d |5 z9 c- q! Q" d$ ?! H
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 7 D1 H6 r2 l9 P" k! ?
We're this close together, just this bit close together,
- `! F, j4 N/ A
: ~, V& J% l | M/ Tแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 3 l, n$ v2 l5 m3 V
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
6 l: j; q( Z. L# o+ nBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ; v4 g6 m( d4 K% d: I5 c5 h( @
# ^) z* ]$ T/ O% m! B `% A/ gเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * ~$ b% ^" `; r S. n+ k: u; P
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 j* w! u _0 K r% E# T6 P
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 0 l$ p$ D) I% B) \# R7 l0 g
% H) }, A6 ?: E; b& ^ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 t: |8 D! P1 Smâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
: t9 Y1 @0 ^/ _Don't know why, and I never understand that.
0 W6 I6 ?- y: U3 U) ?. s2 `0 K$ ]& |1 [* ~8 U
: x5 c; B. ~! _6 L
6 u' u. j/ a& l" K9 @4 J3 j7 G8 u; {คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล . {& t" L& M: c4 j5 f' N }0 O
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 G$ `4 U K/ i6 x1 _' Q! qJust only a inch, but it seems so far.: R+ u7 ]7 n$ k- x+ }/ r
3 V( c8 q: T; T' ]อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
8 e" A: u( @ A; c7 _yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
8 d/ J4 J) x$ P' B/ t4 eHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
) N. Y% o/ f2 v/ j" _9 U. }
; u+ H/ C$ q! I/ K* nเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย , v. P6 b4 a( P9 ]8 _, u
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ( r4 `: p: \& c3 }0 m: I
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
) q z- v$ s. T! P6 p
6 `% e8 {! X" W! l( ~1 t. uอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ & D1 K1 X8 O- ]! V' n
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
5 V& I Q; F. B4 I5 }- x! sHowever close to you, it's like without you.
( w: I# b, U' K! ]
) @# d: n$ l( |3 H. W% j* Z/ h$ c% `" p/ a4 I, J# y$ W; \
& J3 R9 |+ e! u" [
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 v1 j4 T8 t" i7 L1 K
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa T2 U3 F( y, D& i8 n7 T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) m- C2 t d, k) y% \
& u4 J* M: ~: qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. |, s+ v9 ?" ]& y) s0 Y: byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai e$ r: V2 d/ K5 N6 r
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* x( u; w1 ^. w( X2 I
8 s) A) i& P P3 m1 M3 Yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& \0 S' w. h, A8 [' H. Fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # `" s9 _0 I! n4 p5 v$ v! I
You wanted to revenge, and to torture me till death,
0 B* w0 n6 Y9 [ Q0 X: I) m u a0 j* I' B6 {) }/ P* ?
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 K5 F) @' E; ~4 L: Y6 L, d4 i. L
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) m2 K z4 R. ^0 N# I6 e" }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! M! z* G* U* ]. v j" g
) t8 f& O+ Z4 X' E1 qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 9 ~) k$ ` l- H) [6 N4 H0 @8 B
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
" z+ x4 W4 B3 O) G" eTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.3 t, \6 I: R0 b5 |7 m
/ _% N# |" A W8 t V
- G1 L ?5 l/ |6 e$ L4 X
- @. n9 V; U! `, }- Yอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 n- ~) ?. Z$ F% T
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
# U; G8 r' j" N. }$ o# I% V5 HMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.. Y9 [+ e. D3 `$ p9 B
* X# ]' b" w$ ?3 ]: v9 q
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
; B4 j; N' X) G, n# C! [hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ; N, s, q. i5 j" M
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.. s7 q" L! [6 x0 ~2 H4 Z
R6 L$ ~8 ^; E* F! g. ?& uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 5 J; N$ G$ ~6 _8 _6 [/ F
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
G: G6 M" K: M2 x- VI only ask to have you to be like the same person as before.
" l6 R( h( Q& S+ n H8 X* p- B5 s& r$ I" ` N
0 O, D/ ?4 E9 p, }5 \ i
, |4 i6 k0 u$ K/ b, Zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 t1 F8 R9 ?6 q/ L) Jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 e# K) q$ F; }+ K; i3 [
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
M( T" p% G+ i4 T0 I* ~8 N" P* i- M" G
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 @& ^- C9 H, {3 J' \! {5 T- u5 ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 D1 A5 w' L" a% ~
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 @3 w4 [+ g2 C: h! [
2 j( R" M& g; w# _" X& d1 J% yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! N! X6 Z. m8 U3 p6 C
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. ? S1 o5 B3 h& E3 p$ b3 y1 yYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 G" t) [% g9 `! g2 u8 U- T I/ R: v1 d/ f; _5 T
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . U4 N* J2 d, i) h
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% O. `4 D7 X1 O! E! {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 S0 q. Q; f) q% K. _5 {
$ o- n3 X& V% R# }" Q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
/ I7 d3 Z% q1 {' Gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
: U3 ? s( x) r lTell me frankly, that you don't love me in just one word,; q3 |" @. M; N" W
0 {1 `* t5 \+ x6 V8 P( fเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
- i% D& w+ P/ j* @- ~6 pter mâi rák kam dieow gôr por …
( w. o0 y$ h2 c+ c& JThat you don't love me in one word would suffice... |
|