杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41457|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD2 z8 T; S/ a4 i

& w3 f; _) j+ T% t9 H% ]2 r
) n9 h) P$ S2 k; n英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。, P, g9 l0 y# c2 N, d8 m
& y$ N7 B: {  h7 |# r" B2 N" E- k
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ! k" j# ?! a$ G( ~" \: ^
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
' v! N9 W8 p. U+ e* i8 vWe're this close together, just this bit close together, $ L0 e7 \4 B' N: a- {0 U

4 T6 A. D7 g2 ?" mแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
) f# f8 O8 o( tdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ' u4 g* J. A. U! S
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. A% a" |% Z6 i8 m* K, N( Q0 W" x# i' D( q
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 5 e" y, n5 E* R% e/ q
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; D- [! a( W1 |  o: mHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.   y" Y3 [& b+ z; i' _9 u5 h' ^- }1 H
6 I9 V, O/ C) a" Y% }! H
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
8 l" Z; u% C" N3 G; u* X, @( Kmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai & f. I& U8 `; u7 ]& B
Don't know why, and I never understand that.5 G7 v) h6 S8 g2 g
$ S: [" E" o7 o- U9 L

8 u  M; W: p, \* x+ j" n) ]; F
3 ~! |3 P% @5 p8 n* Lคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & Y5 v- ~: n1 \& T: D
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 2 c4 s: N7 `  B0 h" @) A, u
Just only a inch, but it seems so far." v: O6 }0 r& k" A" H

7 r0 p" M3 r! Pอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" N3 H9 o# [& nyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 i, b/ X" I3 d8 @* ]" j3 vHere besides you, I still feel that I'm without anyone.3 L* a0 b; s) M
& u3 ^7 w  x+ o& q
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ) F9 E0 ^( V7 E4 Q: g
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai , p* m- X4 m- P3 Z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
* m/ K5 M4 Y! X' \- _( P& R) I$ M: t2 Z2 P: Y* u
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 \" d3 U: U0 g
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter " d$ A( r0 }/ ~7 r/ h  h) m. Y
However close to you, it's like without you.9 K5 i8 P  |, M2 U/ a

& T6 j. I1 _" [7 e7 s5 {2 {# J! ]/ o5 p/ }8 S, C9 p

- [4 B6 c7 I$ b) {อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 u7 y+ ~% P( S/ ?6 m) Iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , \/ s7 u/ {; m
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( e+ t* U3 _( B( ?- A/ W: C1 I5 k, u5 L! p! ^" z% c
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) G- I) b. q; P# U
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 l' k7 W3 a7 C3 [4 nThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: @6 _3 M* H/ @/ J2 r9 y4 o) b
, Y/ ]% l) V1 V2 Fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 K  o4 J6 n7 o6 ]% B
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ ]5 N' @: v1 }+ d9 c0 }( E( G! F4 kYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 G( V/ v2 v( I0 V# H7 W  L
% A  o' j1 G. E, j, X: \- |* V! Cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- E) `: C* z8 ?  B! U: _4 @0 cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " M3 v% D- T$ m% ^. v
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 N2 r$ I' ]2 Z# s( n
1 S, w1 X! m- W+ G/ B$ `) Mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
. ^3 K# ~' [* D; v# Ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
% [' B, o% P2 s7 |; TTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.7 S' b  m6 W, T
, E; T) r5 g' a8 m1 s

- `9 a8 J8 A! }# }: b* b
: q* Z5 U" |# X: m) l, vอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ' B4 H; p0 b% G, ~; p/ F5 g% [
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ' ~' ]8 D" v. `0 J& n) l& s- K8 G
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
! L( a( U) T8 P! D( }8 R  f5 e' q0 G
/ z7 n5 U- P% c: Nหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
, d% z0 h! @% b4 d; Mhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
, l" [! f  F) \If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ P) D) T- m$ i7 C

" M) D6 k0 `" D. q  Z+ Yแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม + N; I* v; P; }( B/ z4 {
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
. t: W4 V2 r+ `I only ask to have you to be like the same person as before.
& r' I4 x& L+ a7 ]; Q) ~) H  j" y

, m2 v) l' B0 K: }% B9 c9 q/ o- k9 w  x
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, `5 W$ ^+ K4 Y. K% ]8 [! ayàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: S( ]6 T9 n4 }7 D3 e/ s& mDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- k5 v; ]' P5 X6 B+ w& {4 v0 p

1 X6 n$ ]9 |) T8 W8 Rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- ^# L3 I; W% O/ E- y7 fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - L% t% S8 W8 J- p
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 A+ A/ T1 Z1 x: G: g8 K. E
: c( d  [6 T0 ~% B# ^4 f
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 ~8 \; u0 g  T/ s% e; R4 P  B
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ U# e4 N5 ?9 Z- c' n- fYou wanted to revenge, and to torture me till death, - s9 V4 D9 ?  ?8 ?3 n0 A# v

! A) @( T% z1 G0 P/ kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 P0 q1 Q) }; y/ j7 X. r
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- [$ X8 s- B: m, K% s8 `3 ]; i, o, hI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! n  R; e: [: @! c8 W  a) ?& C
  K2 C* l1 t7 X% Vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
/ t0 ~7 D6 Q9 y  O7 fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán " `0 s/ o- F, ?  f
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
* U/ Z4 r! b1 Q/ L- p8 m4 p% ^) s7 b  a; h- \5 r# D" Z- X) I4 O( b
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: c/ g+ v4 C. I" Zter mâi rák kam dieow gôr por … ( _5 |$ ?: G0 |) u0 g: _
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-21 13:01 , Processed in 0.053151 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表