|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) W W4 W2 ^# N$ M$ j) M( b8 w" U, w0 l/ Y2 H9 x$ T0 y' ?7 f2 |( P
/ [. N* Q+ d0 M& ~6 Q
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
: {/ e5 i' B' s# T5 ^; B2 F( V. J g" v6 d1 P# A2 Y0 M; I
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 m; X {% ^' Y0 `2 F) Wglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow & W8 E" g t& `( h, K4 Y" S
We're this close together, just this bit close together,
- N; c6 s9 L2 m
& c- K" `) ^5 dแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ) U, D }- h* L u4 _
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 7 H% {4 z* L9 s; |
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 x9 O9 c! L/ N0 E# H& k" w; }: H7 y1 I, i7 r$ V
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
# K1 L7 P( Q' _( nêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ a, |5 k% r) x( IHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. " U' G) A* h- R/ e$ T6 {7 L7 }
! K) r6 ?- F& ]. h. z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ) h& @/ N( e2 ^2 K; t1 H/ G
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai y% Y: N* q* Z
Don't know why, and I never understand that.
0 e" ^& W: ~$ b
. h9 N' p( p; }5 k5 V" N1 N' w5 u" f. R7 N: A
L. W- J: T7 `. u9 [8 u
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. v) h( f# y# O! p* x/ U. w/ r) \kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
! |" @& E: F) t6 M& dJust only a inch, but it seems so far.
) ]! O* u, U3 c5 m! |" b3 [. p
/ \ |; j* L" H" ^3 ]9 c3 i9 D$ v. ^+ tอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
) r# E& c& T8 n8 _) \yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
' v/ X( m2 g) f' _( XHere besides you, I still feel that I'm without anyone.4 F5 T/ F8 C" h, C) M' J
N5 u; \+ Y9 c% |4 \) mเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
7 [) d! I4 y* vngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
. o8 V; j. C4 l$ C% B+ m8 [Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 }+ A) J$ L) F; \
$ {0 X, S1 _+ P3 t; x q0 J2 w E) Z
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' ?0 w: M' A3 q o2 o$ tyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ' X& U6 @! ~, o2 G
However close to you, it's like without you.
" ~; N5 b+ D6 o1 w: d
+ k5 ^ ^8 H' h2 z* {7 F+ I6 ]2 Y3 @0 Z4 e1 q! ~
$ | n) y, L0 K; Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 ]4 ^4 y! Z6 i
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & K2 L; m; k3 r) v* F# F
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. ]5 B; {, x+ S1 T
. U5 j9 X k+ vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 V. B4 p! @* i/ E/ T+ W: w5 { ?# R1 Oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : H( N. ~/ K( K
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 s% G" D g) j3 ~3 @
7 ^/ _1 l# u6 E' kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 {: K4 e& _, ]& d1 D& bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " ~. g" L5 Y/ p, C9 \6 e) e
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. H" A' d L; d2 g: J( T6 X; {, r0 q/ l. N3 B; F9 Y6 I
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
H8 K. T2 n* h5 X1 `3 J5 uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 `' p2 Z8 M/ A) c1 v. Z, z0 P, H
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 W- q4 A7 q3 C8 @: p
4 j" v/ T; l" R
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ! c# F- `2 v- g1 j' X5 b
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
: Q0 T; D+ O; y( M8 l% I0 ~Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.; V% x5 Q) g) k" g+ o( c; C
* R- b& E; z) r) V a
( @8 k8 e! h1 J+ [+ e
3 F9 p+ ~9 ~6 O$ H8 S! cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
4 ]2 P' W+ _- I# T `/ L1 |à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née & W% {) g7 r0 H$ v0 [4 v
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
1 m% a% c+ f# ~* a: K7 K" [$ J" h
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 9 [$ m) N: h- l) ~. z
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + p; V8 ^1 `+ @# d2 n5 U# k, o
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 Z8 c; f, K7 T8 ]6 q5 Y' W% n: e2 f6 K& V6 `" y& t, ^4 V# L8 J
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
. y9 \& j+ \, k, A5 i" k2 R" kkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
, B5 l' c0 Y N7 pI only ask to have you to be like the same person as before.
# D- C& j- g' f4 W- n! F, k' i% x; x8 F
- ~5 n$ w7 r/ ~: b/ e
* c5 i! B' Q' T: B! z i/ Wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
Z! m8 L6 s1 ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 L: v S. D. z. ~' w$ `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' {' u- `% z4 l/ X- m2 {8 r
5 z' V- y) g9 @- \+ f( eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
g+ m6 ?# R: Y1 O" t8 vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ `6 c" N' u% U+ k# Z: H. WThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 P+ G& Y/ B% B7 X& n5 F
) b4 t# I; O, U9 v* t0 N5 Zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " q# f, d) m+ s- W. e1 i# S
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 `2 [" v7 ]$ l3 gYou wanted to revenge, and to torture me till death,
1 n) y1 D9 U3 Y% r
5 Y( {5 x$ g' B2 U* `4 Vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 X3 F& [! \7 ?9 B; [! l+ y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# O+ c5 z5 d9 d) R& n2 MI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 x* M' r+ a. H5 v% }9 k" i
4 ]! m! B7 s/ B& D8 l7 Pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( z# U! i+ {1 R; s0 s. T; K
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán + x4 A! T7 U; o4 ?: [
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,* F8 |7 m& \" |9 m% m- a/ a& h: r
. o1 l! J7 q2 H; Y$ y
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 C" d% ^! \# }, ]
ter mâi rák kam dieow gôr por … / E! s% @; p8 [. |! I, ^
That you don't love me in one word would suffice... |
|