|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) p; T9 T* u3 J: }& N+ E) R7 j# Q9 o. `' |% }# h- V- R; G+ W
( _& A7 f4 S9 G* p& [/ O% u7 F9 S- r3 j
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
% W( b$ D% w6 I* b: }* |6 X+ }8 q) ~- p. ?. y% ?0 T9 ~1 ]7 m
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
2 X, _4 J4 \9 _" Sglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
: O$ n4 q* I& A* P1 l3 z8 L+ w/ Y7 ~We're this close together, just this bit close together,
: m1 Y! F1 c' Q2 d I, G% L% j% g$ a
6 X g5 `" m' Q1 {3 I) t0 qแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
2 K4 \: z. L( k/ G. o3 h6 \dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai . n: z# S$ e: n9 w/ Y0 i7 n( H' C; y" F
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
& m' N; f2 W! [' v( g: ~. X4 t0 ^: b, j7 A$ M: a# B9 w- ]5 o) c, G! x; C
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' k7 e* `$ M1 Q- {- k2 J& [7 a
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
! m1 Q6 H4 L! Y" rHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
) I& X, g2 l G# h; Y( C- Z5 Q, V0 S" t1 j% p/ A2 a# ]
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 C( G% a$ }2 E$ J! z C2 C# e
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 g( f) }/ p4 e W" j/ ]( xDon't know why, and I never understand that.& D9 Y% a/ S8 @ n( |) F- e9 E% W
6 u r8 j3 G3 m) b' e
8 f* v+ W# q$ m* C4 ~; n
3 E# B$ E) }4 a: N3 U0 x- Eคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
3 s7 B) g5 w% @5 N& h. r: okêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
4 V5 z, N' f( \% L3 Y% Z2 W. e' }( xJust only a inch, but it seems so far.
% t8 l( t t: x' F
]$ n+ d6 o) c. ~& Sอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" n1 J$ v7 X- ]& h) i6 w9 W2 fyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! s# N; }* p2 R, s6 S! fHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
# J! D- p3 d' H' E9 |; k, j: R! R% [$ w/ ~4 K
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
, Y1 a5 f; c" S( o g, yngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
+ L/ Z% v o( rExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& M& `& ~5 o8 z A; A$ t: }0 r
# R* m( H9 R* d0 C$ c6 y2 J# wอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ; t( Y( p+ e g P
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter + Y- N3 w0 A, U
However close to you, it's like without you.5 e3 ^: ]) I% k# p: q0 ~1 ?
' Z1 u% o H/ a8 j G6 M
7 z2 c& B+ G5 Q7 @( O% T7 ^' |0 h9 p, H: `
: O8 U0 f6 g9 i6 Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- A. Q& l" E: i9 Kyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
* s2 [, [1 ~0 n, F0 T, G$ ]( tDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. [! |+ p% T2 U. R! m$ O$ V* ]4 z
" [( c% E' v+ ?- |) jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: Z) W9 J0 I- S' {$ m- ?2 b l9 fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; \* L7 Z9 T0 X* w2 a5 [The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 g2 C& p( J& N
; K" M# \0 @. k( V+ G0 M
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) [' T; d* _' x: [; ~% n7 hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 b( O# ^* D& `+ C0 L4 kYou wanted to revenge, and to torture me till death,
: H6 J. F! O) q: p& B7 m4 t# P) U9 Y0 Y: m- X$ ^
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 i( h O7 ^9 Q$ w$ V3 echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
w5 r6 N1 n, N0 I' Z3 w1 n% CI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 e. X/ d' z( |9 P K3 w
' p1 q! Y' C/ M- _$ _& v: ?บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ x) ?# s7 u0 z9 w: c% e ?
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, ^5 {2 P; ~4 c/ YTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) [5 S5 H1 H* p p( I7 w9 S( H, g1 K" r1 P
# \+ R" x- k0 W( L' }1 g7 T
/ g' `- R4 t; l' J
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
" a* S1 }: \6 r5 n1 W$ f: Qà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 R* B* y! q W
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
2 Q- [4 ?& a' C( t
% H1 t9 r5 z$ v5 e: Sหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
# a1 a4 J+ ?; d: c) ahàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 ]+ l$ p6 V9 ]) Y X
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.$ k/ V6 w) r( F, R2 R7 P
) e4 V' o# f" v; n/ P% J( O
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
5 n! c& ?' _8 {% [/ Vkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 z2 K3 ^! \& ~0 \1 nI only ask to have you to be like the same person as before.
) b4 l9 X, H% W' b Z
0 r( E* h0 e1 q1 F6 n# Q% W1 T
6 h5 R+ T+ x/ X. ^; k7 Y5 m l- t* [9 ^. T* X( Y' T
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ {2 U4 p% O3 s: s6 K" M+ a0 T- U1 jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 u- b$ o3 n" R5 J5 o) }1 j
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 v0 e: f, t3 T, t
" q& _$ L' i2 ~' O# s' P- e. ~ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 z. U7 R7 N8 W7 |yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % J7 [/ n" k; J
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( k- z8 Z6 S% ?+ h/ P& \. N, ~
( ?# ?# X3 Q5 fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' U. h! G/ `, u
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) ?+ p9 `: a( V4 g) y
You wanted to revenge, and to torture me till death,
w& C. f- r- @
( I+ J( L: Q$ Y1 P9 e( v, u2 cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; `. l% P( }6 M5 {& M& Q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; \! c* X# d4 N8 u; C% \2 Q4 nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: A, B9 ~- g( S# r) f) Q# ]
/ u% e) b1 W5 {% Y( H0 qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 2 Y$ z5 V9 W* L6 i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
: P+ N; P L5 sTell me frankly, that you don't love me in just one word,. J8 W" H4 i' v" h4 B: P" Y* i. m
- U# R: S$ @& p. Sเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
/ M' r) `* C* i9 S8 a wter mâi rák kam dieow gôr por …
; K' a0 v k; J. C3 R& e! OThat you don't love me in one word would suffice... |
|