杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41332|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD: d1 A& ~4 z- v8 ]8 W; r

' B5 m( n- ?$ V6 D' j! R4 i( S* Z! @2 J% j6 z
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
2 p; P2 l* _# r; |; {7 \, Z+ C( W+ \- `
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว : o+ m% s/ [4 O9 T+ u* j- R
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
0 [+ S7 {$ x8 Z1 f" p+ H* oWe're this close together, just this bit close together, ) B: b6 j# ]- {2 Z/ [

0 O! C- Y$ v: i5 _  F. u* nแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
( t3 a: b# q/ [" K' _# Wdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ' J. y8 [0 T6 Z+ m7 b( ]
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ; G7 k8 F$ T8 Q$ X( ^! n. [* i1 [

4 }2 ]% Z8 W( E) ~% H, |; `7 yเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป : }' F7 J: Q# P
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
: q5 l0 f2 r5 ~$ F5 VHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
3 b' V4 o( f) M7 i. i/ X/ ~& }' g. j3 v$ C
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. B  s/ {  K& R8 mmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
/ o+ a8 q! b4 y7 x4 T- n' ODon't know why, and I never understand that.7 O; i( Y# S( \0 ~% N' m* y
0 ~  J) Y4 k& _8 l/ G

0 f6 B+ e& A% H& z, S# n
8 Q$ Y3 R, ?( X$ m" mคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
( o3 X& L" V7 T9 u+ a3 `kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- E0 v! L  V# c) \4 T4 ~( u6 j5 qJust only a inch, but it seems so far.
, j2 I- z7 N! N6 i9 P* H+ A$ P$ y/ {- O2 J! _  D3 z
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
3 h0 z3 A3 _" j  zyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai , P5 L# s  s1 D) y0 l9 d
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
5 e0 z5 p+ s1 _% T$ @' y+ h3 S, \" L# \3 Z3 {! ~
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 9 p+ K( ^4 i) ~$ \; @: C
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
0 h. K6 F) g$ j# F3 AExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.4 c& Z( _  C) [' d% z

  }, Y* g& q8 u4 Rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
( P- _$ w! P/ G/ {yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter * X7 R  j. ~+ ~9 ]7 f! ]! O) W
However close to you, it's like without you.& A* t8 n" P7 s9 @3 b0 F2 o- B
0 L) k$ }8 y7 k6 M" ~9 D. y. {+ L! k
8 F# v( t& ]( r7 d9 |7 b
4 U7 s) Q9 h# z4 ^
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' p2 p8 l0 x$ s3 }6 Yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 h4 \6 M, B1 p$ D) JDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 z& p. {/ ^& ~. }+ l4 Y4 p. m3 i
. T$ [  P1 J: v- D* Bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 r8 r' g2 B  x. ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
0 c9 a' R* c  c) z* {The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. i& o' `$ w* h% ?% g+ W, A( E9 [
. T0 T4 }1 _, T8 T0 bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / i  l/ [7 w# v% P; v
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 k3 R) K, i8 S$ i: mYou wanted to revenge, and to torture me till death,
4 ]* V2 p  Z5 @+ o. i0 Z; i2 x9 D+ e, O: }3 J  ]6 B1 z' `# B
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 Q' ?# \8 e% ?8 p( F3 t& ?/ Q- hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 f3 u4 J+ w' y( w7 I- ~I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 d$ _3 }7 d. c) ]: n1 S! W- k7 w. K9 {; F# Q8 N0 C; J' P
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
* c' t- R2 e. b- {* lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
% Y7 m! K6 x6 wTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' H4 ?# S: B  d( ]3 ^

* ^! V5 b0 c( P2 k: m0 w+ \% ~( ^" {% X4 D6 M6 I+ a" U

0 k! x8 C0 L( b" K5 L+ cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 3 l! u$ o8 w$ Q- u) q- V
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
) ^4 ^% c" A) G/ [3 l( w- S5 v) {My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.3 P) r: a0 e# X* B( D
( Z+ a/ g9 U  u7 s# V- |6 I2 L2 d
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 4 S4 l/ x0 N0 w: T
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 9 n. L) g  u% B4 A8 {) i
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
) Q6 F3 C4 f+ d: @
3 T8 b% {& r7 ^) K1 W! Bแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
, l) u1 d8 i" K. d. Q# @% {7 Dkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ) `( Q/ D2 F  I. U! |6 M0 v
I only ask to have you to be like the same person as before.) ]1 R5 o: p5 M0 q5 }$ J" `
5 E& w2 \) c3 F9 n! S
, I4 M7 J# o$ ~/ |2 b

+ t3 `  R/ c" k& B0 ]5 M. N7 \: Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 n9 b7 L. }* B; R! F- [8 u$ Eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . Q" t& d; S# W- n* g
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: U: M5 }/ [6 u1 M
7 ~$ ]/ }4 T$ o6 R+ Z& jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% y4 t( k* p$ qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; A( c3 q. Y9 tThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 O0 C: i4 q; n" [1 j! S) N3 c$ O1 D

" ^. v- z: _0 @' sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 B* Y( B) R7 m3 t6 b) D
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 w$ Y- I, F' X: K: O4 }1 Q. k9 @+ N# BYou wanted to revenge, and to torture me till death, : U+ q, ]7 G' ~9 P) Y+ l

0 X4 K6 {. G: q6 g, zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 A, S0 p6 A: l: Dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + W: \6 [0 z* y8 U% v% u" n# a
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 D; F: N( f' l$ j- U9 E& D

% {: p( l3 [& S4 P- qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 9 U" D5 o. f$ E7 n* ]7 B8 Z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán - w. t$ B+ }3 V; P; \, j4 Q
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
0 ~- x# k7 T  d. _; m
$ w5 ?# x" D0 }! ?เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# C. K! \. I0 ?: d$ Y4 q* rter mâi rák kam dieow gôr por … + s% ]; t0 i% O! ]$ L+ s  L
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-18 14:15 , Processed in 0.049801 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表