杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 45487|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD3 y9 w# L% X5 h

( d" q3 d3 n+ `4 ^* \
- Q8 m- P$ U! T5 L4 k/ [3 x英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ b$ T) x! P) J5 G) V8 R. H; C
) n8 o, |  b3 k0 Z
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
( {# u; a; y  L$ T# Jglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow . A2 Y% `( \$ s1 ?0 v3 n
We're this close together, just this bit close together,
- Z- h5 A5 X! b- ?8 u( g1 H% X  {! x- I3 u
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
( j5 K$ l( S1 v. n- l! C9 pdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
+ x- `$ ]' K( rBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ G  I( u) a8 @, B  B; e9 Q$ e7 B8 n' x' a
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
2 |6 N+ e* _0 F# i! \7 m- W' U) dêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
) x2 u; S9 F( |+ a% \0 [; [; dHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 5 |- O7 T5 s( l2 M  z- J7 g) w, ?

$ K0 Z" S$ _$ i) `" Fไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ r( A0 t5 A- w( ^7 Dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ D3 }- |0 ^2 o$ }3 sDon't know why, and I never understand that.
8 Q" L: ^- P3 o5 J4 F
4 s! r4 S  z( B  R/ `8 D% A1 d( [* s) }

& G9 h6 _/ M5 sคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 9 j: F1 h; e) D: g
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai : _  a: J( h. {% g% O
Just only a inch, but it seems so far.9 S, ?  l* N; o. z" k. c4 q! W

& b2 A8 J& |8 L7 wอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
6 @0 J1 Z3 x; J/ V6 }2 Nyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
$ W6 \& j! Y7 J0 LHere besides you, I still feel that I'm without anyone.$ }6 f5 O- n  X6 }" @* k" S# d
' V8 X: Z1 O0 t  a+ {4 `
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( {6 l0 b& m; H5 P+ o4 Pngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
9 c  G1 ?. [3 U5 \* j% OExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.+ y  m) w3 ]/ F1 K1 [  V, \

/ A' \' ]! [4 k5 G( a- uอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
$ Z/ k: O1 \( i" i) [. T8 _yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 T5 x8 G8 x8 W# j
However close to you, it's like without you.1 x" V5 b. P4 r# K
* w  s1 l6 s+ W: D) N* N% m2 D/ e' e

: J: P! w0 o2 `, t/ `9 h4 |3 v) D- ^1 x! \- _4 @0 F
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ P: z% A7 g0 }  h& W( lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) J6 ^& J4 S) k% a1 i
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( t1 P3 X4 L6 T" p* {0 v" x* l/ L; z  L' i- Z# [7 T$ K
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- d! ?/ w  I$ `( K; D, D& nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% K! |7 S4 v- ]' i1 Z* CThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& f8 C$ _6 h# z7 n

. u5 V* e% x3 \" J7 s) Uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' G& K$ ^; W0 m
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ W; Q! U$ ^$ y- h) f& qYou wanted to revenge, and to torture me till death,
4 w1 R) P; ?1 {# R
( N7 t5 w" @8 \. d3 I) \  b& Rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; m2 d9 C. ~* w7 K2 Lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 c  f7 l1 y0 V) s; c/ N7 [I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.  b$ u. U0 S7 T4 P9 H+ e+ ^9 B

, }( h/ a. {% Dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, j7 m$ C- x+ U/ L  ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 f# H% r9 H0 S) u5 L( G3 I  l- t
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
# C0 s) m  |3 c1 T! f1 E* i
  }* a+ e+ B6 R5 i. Y8 B7 G4 e% Y+ {& C6 R" w9 ^$ Q, P

( E: n  x8 U( u/ ^7 M% lอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
  ^) q/ l  W" t% Q, B/ V; nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 V8 M8 V1 M' g  L' @+ V- ~2 u6 ~- Q* vMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
! y  ~+ [: V* K' K: Z: O* {& Q; z5 c  e4 M! |- H1 l' h8 b
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! ], g' `! F2 g) c4 D. R. @+ Y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
3 M* p9 O" B) W  K/ mIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.) F0 S: m" [( l

, J2 ~% D5 R% e4 A3 y# @แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 a4 Q# p! c) \. m# Okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm $ U; b5 {. a3 ]0 S) J  S
I only ask to have you to be like the same person as before.
  B/ z8 m, B6 {: F
5 b2 v6 z7 p% W) R- w9 y' R% s$ C; f& Z8 p& ?( k" B5 J
' B3 a) o1 p% W/ M1 u
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- I  k7 D& W  F/ K# w9 pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ o0 k$ \7 ?/ ^6 pDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 A6 G, h% t- h) \7 v8 r0 s' @" B( E7 R
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: T* _) O/ T# G" P' U+ \yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 `' x6 J( w0 B+ a( b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 ^9 x3 W- k0 O! o4 a
( t; K8 i4 n7 K2 o# X( \; {" L& xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 f4 c! I; _- u9 z7 w
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " U0 }( @4 T  o2 v% n5 l
You wanted to revenge, and to torture me till death, 7 [  Z! ]" v& M& q

- l9 W2 t/ Z/ l% dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* s+ N- U% s% C  m! F- C6 q4 cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' f. T* T& Q3 A. `. H' x, M8 W2 ^7 t# G
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; A1 C0 ~/ i5 T8 W: X3 O7 @+ R- q( J4 ]
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
) g! Z6 g3 b0 f. @! ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 x% L" R$ i' f! l% k
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
& W4 d" W! N+ f) W- l
( {: M6 r7 l+ Yเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ! B3 ?+ A7 g5 j2 w$ K( @' D& t
ter mâi rák kam dieow gôr por …   h1 w9 t/ T& c) G# b
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-16 09:12 , Processed in 0.058590 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表