|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# P9 `) k3 r/ K6 L1 b2 b, d# N) _$ N, M+ O, _; |! s6 b4 K# {8 \
T+ v5 g( K" [/ D& i0 B& M3 r
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
& f/ S( J e8 y. D3 L0 Z+ E3 c3 w& Z; [" g! x% V7 b; c
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. e( p! j2 w( h% Iglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 7 b0 t% U6 R8 F+ c2 D' ^8 @- u
We're this close together, just this bit close together,
( E- h( A* K# |0 r, H( G1 {+ p6 k ?/ a" }
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 9 D" e: k* z1 r. v$ p3 ~' v
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai , s/ c6 P; }( n4 I# f( Z
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 X: X1 C, Z/ d2 m! T5 K1 k
- O5 Q3 h$ E4 eเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
# ]3 h) l* T5 p. kêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai F$ Q, G* K; S0 Q) e
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
+ \9 a7 [% L8 }7 e; j
' a3 h1 p# H" q1 ? s% Nไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
* F' A! b& j9 x7 }' `+ zmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai % b, Q" |2 ]% y% E. f
Don't know why, and I never understand that.
5 D6 `3 g# q2 a6 o; z& I7 R* d7 m7 I% I, ?! T: {
* v9 k. _( S* ~( a2 ?
w6 H2 [3 \+ V5 b3 Q5 h/ h/ |7 Oคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ ]7 x! A2 L2 [7 V& {( t7 Mkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + {) r. N7 c2 d C- V
Just only a inch, but it seems so far.
6 h1 r1 x- [1 V/ J' N- [% L7 T' `( N
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 1 @: G0 a. s# u
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai # V2 N; k; w& k5 T3 V
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
7 d' M4 C% G: U3 ?+ i
$ M( S8 o" A @# \8 p& hเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
% J6 ?0 Y7 W5 ingîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai R: Z3 `1 F, ^8 v5 ]
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! M+ c8 M) a# C" c$ _
2 m4 I* `# m, A$ l- `
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ : W4 O7 j: y) |
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter - l+ F$ K# r# _* q' d8 A
However close to you, it's like without you.
4 i+ ?3 Y) @1 w" o; |) b: G- p4 {: Z! f9 ?
; ~& m/ B5 g$ L7 C# q
: h9 R7 o9 \3 I" Q- Z& R# ~* \* Vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 z7 B2 N5 W: f8 y9 T9 Syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; m+ p/ \0 N7 l7 GDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' x% ?2 E+ M5 J5 q( t! v3 {' V1 Q) {/ N, R+ I5 V2 j! P4 F& S& H
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 @: N5 h: ]. a5 H4 q" p. }
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 D8 ]: d1 y& y1 c. S) w
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 s, T" o& z4 t: X0 M8 w" C
/ l, P! c9 c0 c' z4 ?ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 x! w( w4 q# c# Idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % L1 B! u" @. i( H
You wanted to revenge, and to torture me till death,
, J# } H) F" ]4 o1 @2 s+ x3 e0 s+ c! w5 m( L. g" |6 Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 ^! G! P( B- ^/ Hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 v8 @: z6 Y- G( O. b
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# ~. B; D7 u; h$ ?% _- Y# B) n J) ~
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
3 h2 i" J% c- P x- v( |$ j3 P1 qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
& @& J- K! S, E$ i8 `8 ^; F0 VTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.0 d, ?6 ?7 f2 Q" W+ q0 A, q) G5 o
5 k2 \! p; w `$ G1 k: [5 d
9 q% A) k1 {+ v1 q6 ^
3 p, i( p: o* y& ^' N+ jอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ / P# ]) l5 t3 X+ t: A3 a m+ t
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
G' S1 H0 o' r9 J" p! `My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
9 W3 S# h6 l! y7 p/ ]% N$ K2 F; P0 E; h# e7 ]# t" A0 D
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี / C4 l: S' O# }: l; F
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 c% s% z3 q- V+ p! n" J0 P
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
: |, t- L( W- ?, j0 r" @) X0 }+ {# S
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / I$ K7 N( t% E9 {; { F
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
, m& o! q9 `: V1 C. XI only ask to have you to be like the same person as before." j( U; Z+ ?& O( F5 j! }' |; L
/ d( q' l2 T& [. ~ O @; p) X7 W$ a, n$ M% N+ [
: z7 N1 L: z+ `* Y0 Eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : ]( [( t. \" C0 _" ]
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , `( _+ e2 O2 `/ w
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' ~7 E2 ^ ~8 E% q2 X* G
: e* H; O: L0 W7 N
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - o; Q! U$ p' ~) ?& ^
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" @- H/ [+ E0 l VThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! C' {3 `( a6 F4 {2 R0 V' q
# c5 _6 Z' ?+ G5 Gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย x U* C/ u- m5 l- g- t
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 R9 I! ~. p$ I7 j
You wanted to revenge, and to torture me till death,
# `/ m. }, b3 {" {2 G s" C0 b: v/ U1 d5 [
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ K' ^( k d P4 ^( }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- n$ H1 }2 u9 e$ G& GI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. c7 t: [. \" @5 d* K+ G" j: g& _ E- T& J+ ]3 V; B: L
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ; |4 n( b0 P( Y0 Q- J
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% e; y% H* N! \1 R& V0 VTell me frankly, that you don't love me in just one word,7 y, Y# D3 G1 D+ n
: I( U3 O* |* D4 B
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … z$ T1 L9 @) e7 [' b+ M
ter mâi rák kam dieow gôr por … - y M% M+ g: \% R8 Q5 b' r
That you don't love me in one word would suffice... |
|