|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
0 E& s+ N5 B! Y- a8 n4 ]' P
* Q- B6 D6 T; ^7 P# r" L j s* N8 P' J1 ?1 P2 `: m( h
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。) g9 r; R4 y! @) |+ h$ `5 l, \) C4 K+ @
3 [$ h$ R9 @8 P4 ]* jใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว . {- L1 Y5 d8 _: D2 {. o* R5 G
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow # y7 Q+ R, d/ O( Q' y) E
We're this close together, just this bit close together,
4 L# H0 Y s7 d
9 ]& [4 E+ w- m, E5 F+ W0 hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 0 O+ R5 i& U+ [0 \
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 }4 t& W c4 G6 D' SBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) \/ h; F0 L4 u! M3 x
# ~. }1 i6 L) C* h' U# ]. c
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 [1 W7 T. w& {êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
8 t5 ~$ g: L3 h; P6 W0 B5 g9 D+ ]$ m( eHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
) K4 ~8 R" Y8 r/ |/ w! U3 @0 S2 ?2 D+ |" z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 k7 `6 @2 W( Fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
, F, c) _# {8 D( ?+ j! |4 `Don't know why, and I never understand that.+ Q5 b z( M ~1 b! @! ?" M0 ~
1 ^4 i. @' a' h4 b% [/ F5 N6 d( `. j( z- f8 R
$ L l8 T; G9 B- cคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 ^3 h# M% L. M
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai # v% q0 _3 p4 D m9 U
Just only a inch, but it seems so far.7 R! k2 N) ?. H- S' b/ J7 I' b6 H
9 a& r5 l3 r( l3 W9 Y) bอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 4 B! Q! w/ m+ y) X5 S6 W3 d8 M
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ; z; ]( D& D( d& u/ ^- |
Here besides you, I still feel that I'm without anyone." j1 P6 A Z% O) O5 J
9 D1 e" N O9 Q3 T7 T; H! v/ Iเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
* P7 T+ [& b6 [% H. |ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai A# m! X4 x6 Q" O1 O- N
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
5 g0 D4 A; w! E; s% P/ x+ @
, _1 y# v4 ~' Iอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
t& X) D ~1 }5 |4 u myòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter & M& m. a" c2 _' @
However close to you, it's like without you.
d. J, E+ m1 B, N# }8 L! n5 {) V" C/ ]" z' f
4 b; B) Z! z P
9 ~( d4 D" {3 S8 F" M( f9 rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # k; `. Q4 ]) \
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ r1 h- _) D$ Q0 DDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( C8 b! v( N6 _! A$ S, T% Z' Y$ Y
* U q1 B/ T" ]2 sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / N2 D' x) |* {
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( u# E" p" M. W$ c) Z7 ]
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 v: o$ e ~$ W' B6 ^% b+ p0 [
( b; V7 `- `3 s0 `& O* t1 ]ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; m# U6 W5 q) i! h. Cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. e" ?8 s# J- ?$ SYou wanted to revenge, and to torture me till death,
/ E! P. X- J6 k: t+ H4 c" @; Y* i n3 v' m, ~/ T
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 Q+ u6 ?5 }! echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' W( u* R+ v S& J6 `$ X* DI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ m7 `& o6 f* T W7 k
9 }- a( S5 D* a8 ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ * T% J I @/ X5 N, ~7 {
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- C1 e1 }$ f) H+ K( ]: c# JTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
8 H9 n/ N# O7 I" Z( n* f/ A' a4 P
' k$ T; C$ U0 T4 f/ j& i; v- _$ c: s) e* W8 S( F, E
2 l" v2 x2 t7 q) H+ @8 O& v
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 |; _5 w$ L$ ?) ]1 Ià-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
+ F9 }' C- a; N( L% jMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
c/ b) f# n6 l6 x; P$ ?7 J- ]7 z3 |+ a
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
* E6 Q! k: x- [! B, Ohàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ( G, F& P: P! V/ k4 W, P
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.; K; }, o4 r3 a8 G0 [6 }5 c
% Z# g& E: d' l* P0 L% O8 ?2 `
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
1 Q! O% _2 ]9 G7 u- a0 D$ X4 \kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & p0 z$ Z5 F8 ?6 m
I only ask to have you to be like the same person as before.: ~( `" i8 D9 _. m* Y
# {0 w1 f5 u+ I; M4 Q. m B1 z1 Z
6 h. d9 v: A- D A" d ~
/ T9 b+ m0 k5 I
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) C/ `' f- c% V7 i5 |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " c4 R7 {% y+ R
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. ?# W _$ g6 Q% y% c( Z8 Y
- ]! o# J; E- ~- ]2 w2 ]
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , ]3 j+ i e2 j8 E6 W4 W$ @# v/ `& W1 W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " r+ X6 S; @' k6 `$ W, |
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." ~( P% B/ }% d& n; S2 S0 A
D) L3 K! M0 R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 Q7 e3 f5 O( |) s2 v# Udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( H; p6 M6 c" _# J6 CYou wanted to revenge, and to torture me till death, ' p! `, E# y* @" ]& V, ?
& W4 ~/ \. g4 {
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 m% m: C' Q2 C8 m
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 z$ U: z% A& d9 v3 N6 {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 ~( d* F6 e2 L' ~/ u- y; D8 a% K) Z/ Y5 A: m
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 4 S) A: y' K1 Y% x2 {& f: ]
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán # Q! o! U% s( `( V+ Z/ B
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,' q, {% `9 l8 C7 c
$ \' R: A; j# l0 s* }+ A- z# G
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ g2 g- h% \2 P* d( ^0 Yter mâi rák kam dieow gôr por …
! n+ b' n1 ^# E4 h7 }' k8 }6 {That you don't love me in one word would suffice... |
|