|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
9 p& o | S- y" W% I* Y3 v. N. R: y1 p3 @
: u% ~3 j3 c+ {* P1 w英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" `8 O( y0 B. f
9 w& J' ?- a4 K ?2 ^ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว . N: C& k: J* i+ y
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
: \. Y4 E6 a! C+ tWe're this close together, just this bit close together, - ?$ H9 c" ]. u4 A0 j% r4 t
) F; i: p* e% ~: T8 G: G' F. `. tแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & P8 I0 c* ]2 h+ c# c. Y* k9 B
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, }' u8 e# s* a3 bBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 c0 u$ ]! Y$ ]) L
; d, Z0 E6 e- H6 lเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: @9 N/ B" J( Q& L" cêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ T8 U8 l i+ f
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% w5 q) G' u- {1 W3 U8 K4 z/ O4 E f$ ^& G/ [4 _
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 Y; T# m! a. V0 g0 }mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; s1 y/ g0 }4 _1 O6 Z# I' d, m# hDon't know why, and I never understand that.# i+ v- n3 c; o) v8 g5 Y
* T5 a$ V' K& M9 t" ~0 Y$ U4 }% z8 M) e8 H( A
% Q0 d. [; |; k- rคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! W7 r5 ~$ T7 f ]" S8 N+ l; l$ Vkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 5 x6 E) v4 o( m1 c$ ]% W3 m* n
Just only a inch, but it seems so far.
) z5 i3 j6 |/ d) m$ M
. Y7 }2 G$ ]2 H, J5 a* d8 Eอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
O* [7 h) k! c- V: J' N9 xyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ( @$ a& N8 X/ Q7 r6 s2 z* v' R
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
" Z; A h* d x/ u$ s. N, ]' O4 j7 \& S& R3 o! `
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
) @( q, Q7 c; Q. J/ y# w9 Q7 R7 qngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ( j/ ?4 e8 Z- A2 V& w; h$ v" l
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.; t) K/ d* L4 L& w( V( C4 {
: N6 h2 @5 R& n; R, F" {3 @อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 3 e& f2 K- q/ Z7 t5 n
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter % u* V5 W$ E& P
However close to you, it's like without you.
% ]/ ^3 W1 f" w( P+ s6 s6 z0 i4 V4 l$ Q. A% E1 {* e6 ]/ s6 B3 p3 x
% R+ B2 ~' R6 l1 G% U
0 q& W( d! G6 ~4 |+ W9 t, `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 p. K T8 F+ J2 T' oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 d3 j: b7 a0 p7 D* R: I+ DDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 z7 L: N5 K( \3 S& J- W9 V$ o, t5 X% D
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! \ {' A7 |/ M3 S9 L. \/ T: p( d L
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 K6 J6 |5 [" k/ e5 y- y, hThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ A% W4 z1 ]) ~: D$ `4 b- {8 z: R0 b) j( m# J& t! b& {
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : c7 k3 u( V. W& H3 }5 I; ]
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 }+ b( g* f1 T! t8 |& P0 l/ U/ U/ }' ?' VYou wanted to revenge, and to torture me till death,
' @3 Q3 x' R- X4 y) @
5 V1 [$ D; ]) i- U- xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & _9 I) f5 L; |( ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 ?3 C7 \1 }! u& |6 z- l
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 E) `% {- J: a! D
7 V! O& ?9 G$ S% r/ i. Gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ / n) N* y3 w2 \& g+ `
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " T/ ]1 A ]" b5 t% `/ y
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.: j0 P! ~' i5 U" k' |6 ?9 |
+ R& V- p, O+ G0 h- x# u. |
( d2 ]7 ^7 h+ F
3 @" x4 w1 S" K! i. Yอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 J: O: \; ^2 }' y' C
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 ]5 C5 M7 @. ] Q' M( pMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.7 x* @) n" n; s8 a
: ~9 P$ x( e9 h8 R8 Tหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 a7 G) n3 s: c. ~2 Z4 a% bhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& d% i, \7 r7 r; Z; AIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.7 q# F6 T0 y7 B- P. ?0 l5 c
$ `. m# F* Z- [9 S7 ^- k2 X- Y
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
- E1 o4 j/ y: g) W1 Wkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
1 g+ a. T& {" z! F# P& _0 ZI only ask to have you to be like the same person as before.
6 N9 C! F4 }6 L
/ I1 Z4 I5 `6 S% X! K
2 v' j. ?5 Q. v: u; v& e N
( a: [5 O! {! ?! vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( ]: ^) u1 g- ?7 B; Y4 Pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + @, \! J7 D/ x2 K" s6 ?, w6 Q. p' a
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 v! p) @& m0 @/ o3 p8 a. y$ G( }1 P0 Y' p. _4 p1 o) m; n
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : ~; M* s# h5 N' r, V
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ m( w: Q# n" XThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* J: G' [! g7 R( x" {
, u0 Y. j1 [2 k' `2 ~ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 O0 X" Z; }/ p1 I: V/ A: i a/ Ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , v9 o' l. R( s8 ?
You wanted to revenge, and to torture me till death, ' I, H$ ?! m; g. z2 Y
5 F7 { d7 ~ _- o3 [7 M1 E
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 p' J. Z" C7 L2 jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , i h2 l* m$ H' e# |' f( X- O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! `5 N0 `7 j7 i8 u. B" a
; _, K2 p& ^* K) Y" dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
# f$ `# D/ \+ O. @) v, M: {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
: u/ O' K* f( D6 v( kTell me frankly, that you don't love me in just one word,' c: t8 G+ d5 ~& K6 i( F+ ]
% p9 z8 s, {" X3 jเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; M- N" }$ b% R' b+ [' tter mâi rák kam dieow gôr por … 5 J, \( v1 n/ o7 @
That you don't love me in one word would suffice... |
|