|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
. B6 U" G2 C \6 w) K1 f7 t1 K6 ~" M
t/ R7 m' O. Y" o+ C
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
* S4 ?- C F7 N
2 j& c# C e |ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 _6 t# Y$ ?7 q( n- a
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
7 @+ ?5 H1 j, yWe're this close together, just this bit close together,
; y+ |. Q9 t' P4 v9 N0 {
|( F) J6 u& N/ Hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
) }( @& L7 ?& B5 |* R) \ I7 Jdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 T# Q; f2 I) Y
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 2 o. D8 g0 |) ~3 ^( p3 ~3 d! n
0 z& m7 z- @# S9 ~0 p# Bเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 6 T# z5 }8 \1 K2 q) @, }
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
5 O* o! m' E# n3 P0 ?However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
( F8 Y+ h8 M/ f+ a8 z* w6 H7 h4 k1 J0 O! R
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ , N7 ]8 n5 y2 Y9 |
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # V) b3 U# b; Q" }3 K
Don't know why, and I never understand that.- n% Z% E( s O* @9 a2 J* w
% l% R2 O- w3 g; W7 u4 Q; P+ s* M
' D" ^; k V' Q. T3 W# b/ v
# y8 g. |, k. r# ^9 v9 i" D
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
0 p: Y' Y+ i+ D) ]! {7 Mkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
: R, h% E$ p5 l0 mJust only a inch, but it seems so far.6 P' [" X3 `1 @. n3 }
" X+ m! Z! J0 x+ E& z6 C
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 7 ~. S& ~" s# ^, L6 u+ b1 l2 B
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
4 z3 v9 i: } H4 C# b/ B3 hHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
. ?7 |9 c- |) M- t
7 ?9 m+ A( o, \+ C) s$ w+ l* U( Hเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย - A" Y( y% Y( I0 @, c
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai # e$ l# F" w7 P3 ^6 @
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
: E6 ^' m$ C# f/ i- t
' m: `- F9 \8 pอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ! N% u& Q6 u" W7 i( W$ d9 M5 T
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, ^* n# p' ]6 x1 F7 v! C' L( R* |However close to you, it's like without you.
! b7 V. C6 E5 x) e
/ Y1 g& r9 q0 E/ {- R |% [" a
. u) n- b# e7 h4 p9 E f: P5 _8 d* R7 O
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( B: ~4 b/ \8 R0 |1 n+ y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 j* P+ O% D* w: g1 F6 EDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; I4 c, x1 X) N- _4 g7 M+ ]
6 Z8 \% Y. h O) o6 fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 J7 [' _1 L- L4 J' n
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 m8 B" f6 j ] b/ E. V- \( ~* l
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ I( O# B, h+ E4 k. x8 g, T) k8 u, q; V4 g: @; _
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 C! L+ \# V3 Y) a. y# z7 ]
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) t8 v) `% R1 gYou wanted to revenge, and to torture me till death, ; b0 ~2 z5 H% o9 @3 ~6 e7 M
- G3 {! L. [' H6 L9 U
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( e% |" A( d. ?. N& K9 Wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: r6 }8 ]6 j) P$ UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: Y" U, Y- p* D% h
- W1 v7 R6 B" _# R+ rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
0 B8 O0 B) q3 s$ D4 ^) Nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por % e$ ~8 j) I" f4 N
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! Q( d, ?1 C$ |$ c) b
+ y/ v' W5 l+ D& y6 `8 x9 i1 d
8 i, d' @% \( c2 z. R$ y# p6 P" e# v( `1 D3 [
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ & _( z9 N/ J4 z) ~# m
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
4 V& H; ^9 @5 @2 j7 @" |3 SMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
' o) d8 z0 X0 B: ~% x, }. ]1 J0 ^
2 v P9 L+ M, b% R$ o4 j) Lหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 4 t- x" S1 w7 E& P1 Z
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 9 E; Z. |, \" r" U
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
8 q" z/ t z! w8 Z
% w; g% S1 @" E& k P7 Xแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! S/ J# Z9 h2 e$ p1 U( P) x* q( ]0 [
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm - A3 f2 v' Q3 j
I only ask to have you to be like the same person as before.
7 `( ~ \" e4 w4 [! \) j: R- K
4 c7 T( c6 ]; ?& t& C2 F- e' v# C5 `5 ?7 G& N \. z
4 x. B f; B% M8 z* q& lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* H6 e7 j9 o- T* @$ jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. \! R& c! e: q$ m: O) O" y/ SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! p% [ H! y% q% G
& k# a3 c1 H N3 ~( v& oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / m8 J5 Q1 h; Q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! j* r( w+ |- ^1 _: Z' L! F
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 |+ h! ?( N1 {) y
7 z+ V' ~+ \' c/ Kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 J" W' L& p( l# z$ K! O/ tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ a" h+ z1 R- g7 W( B# uYou wanted to revenge, and to torture me till death, $ [+ E/ C. @9 W, C8 `
. ^6 `/ J. ~ O+ J
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! j8 f8 S# a( @, i# f; a
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 y5 ]( k6 K# o& h, o. GI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) c+ I4 p! b8 }! o8 b9 ~7 f6 |, B. H$ {
8 R/ ^* Z! r: m% _8 s0 \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 9 B/ U. U" Z4 Q1 c; X! N) N z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán . E- H2 Z4 Q1 E. M, f/ ~, }
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
' E7 L) T! h1 ^3 ?6 Q
+ w+ ?1 k; u/ w' U1 Eเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
6 N9 }# l! K% ~: `* fter mâi rák kam dieow gôr por … , V8 A: j2 M+ _( _/ a( t' `: t
That you don't love me in one word would suffice... |
|