|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
' X) s6 x/ u3 F1 t( u: Q. p) [
4 Y( r2 ` P1 T1 g0 _
7 I& F# z' ^0 ^7 f3 p; k/ Z* E英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 C' l6 O. Z4 J7 A& B% J
) O0 B& a' U/ z) Dใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % o. l( ?* F- Y0 {. C
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
: L: T7 I( v7 F0 t% @We're this close together, just this bit close together, 8 G, K/ B' d; Z6 t
& f! c# o5 ], M* n- Q* h
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
; }: h* P7 M$ \# _; \( H* P6 {; x7 {dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
; J. s% P: N: w3 u# jBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ' i5 Z+ w6 _. O+ s3 O i* S
4 I4 p0 d- x- [: e1 e6 S2 U
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
; W; D. A' E# x# t0 h0 y$ g- f9 cêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai . d( @7 N# |: g2 K9 }
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
: L& q Q( p, K9 V; E+ ?
: K. D" I# e, m& Tไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
3 w- `. E$ u/ N+ d9 k9 d1 _: imâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
$ |2 Y0 S8 i/ k- [& h; iDon't know why, and I never understand that.0 ]& y4 M$ j$ I
* u3 R- f0 P& L: A8 Y
8 o/ e9 A2 L4 c, F) Q( Z/ s: W
, V& t5 J, r" P! y+ T$ Q0 r2 Kคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล + ^9 a2 ]* }4 E8 k6 T4 R/ A- g
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai $ i1 k1 @4 O s
Just only a inch, but it seems so far., ?( ^, W; h. s+ o! V
3 f& z4 L+ |" o$ W
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; K. n( E" c0 n3 h# Yyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 2 B6 N+ X! ` y' a. Q8 Y# }0 c, O* C( C
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
; N+ E) W# y3 R* X. J( z/ Q% q: W% R7 j( w; X2 p0 N
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 H. ], t' \8 ^! J4 Fngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
/ o5 O l) l" Y% _Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.+ V( M: T5 e; Z/ u/ c8 r7 m
$ w( }0 P& y) W% v4 o1 {' \
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ $ B1 Z$ h" I& E4 F9 ?
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ) y+ D8 v) {& L6 [ e' @
However close to you, it's like without you.
8 `# s6 j2 B1 @9 ^! P
. k3 e7 D# h1 q. e- |2 N" y# D p" c' U6 f- w. n+ I, C
7 c! L( Q N7 l- @% r
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 k! C% ^6 c& z- l# W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * h k# B+ `0 Z" p
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' z; \) i E8 ^3 T P
$ k' X% y! _. Z6 W- l3 v- S
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 d0 v* J% v( i$ t, O# D( lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ J! K. j- @3 R0 n2 pThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 w$ |5 U+ S) J- k3 e) R' c4 W; k# I6 k" r3 a
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* ^# J1 s h& tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 ]* j- f7 a$ v; J8 m+ o# fYou wanted to revenge, and to torture me till death,
) L% k- |3 B) e4 `
# g2 T+ X* v' c0 \ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 @& t7 K4 H/ `, J' C) G" L) F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( e! z5 U8 R* m
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
e- V" |. V4 i/ I$ D* f' @: J( C' O O- D* I
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , `0 h) f9 T# w0 a% s/ A: O
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
9 g/ U" {% o, FTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) M5 C8 D' Z0 k( w3 ]
1 e8 m5 c o E/ R9 ]
; f6 h' E0 J/ C. E
0 n( R" } I" g1 r$ a% X, [5 O2 b3 pอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
) B B, F9 Y& P" x |8 Y4 _& zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
# ^: m$ v" T7 s0 i X' C3 DMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.( Y; [# m# e, `, I" {5 b
4 Q* G4 O9 ^7 S5 \หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี # l, G& T' J/ D8 w! q+ n$ C% G
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
4 l o* v- Q3 WIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.# ]2 t: ?7 q# l) i
6 f1 H5 A- L6 M
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 5 I$ ?4 ?) }/ h4 W
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
1 Z1 k0 f) K3 S- O7 OI only ask to have you to be like the same person as before.
5 {# K+ i0 }1 S; |# g
- {( L* J. Z2 ?) Z$ E4 K. B: T5 b+ ]2 [* g! _
! E, K. G: [/ k& v/ @7 eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % e! t8 x2 N G6 C( p$ }
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / t9 e8 s: K) l. \$ ?) Y; ]1 R0 ?
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# @6 u+ D: l. K
$ E+ Z/ Q# \ b9 Q9 }9 `ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & ?! v) X4 {% L' s
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 t4 T: U- B+ q* v8 r! O Q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, q2 _/ a3 C) n! C6 s6 w
6 W0 l/ X+ _0 N5 Zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! r; d0 F" ]2 l9 y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. S- z( \* S8 N4 lYou wanted to revenge, and to torture me till death,
$ b" U" d% X9 g$ {- t
, c$ t: S# W' |2 Rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & |+ v) b7 G- Q2 ^8 P0 P
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' A6 W. z' u* q+ R) ?9 d. S, p
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 x j0 Z$ v( ~6 L0 ~5 B
0 \% J, G! M+ R" M; }* G4 wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 0 I9 G( a* v9 U4 `" u: [
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán * a5 N4 F Y& d; W% O
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
! w# S* [, Z( Y$ E3 Q8 o+ Z' \$ v. g/ N8 z& M
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & n$ \ Y0 D; I* d3 L- }
ter mâi rák kam dieow gôr por … , E" C+ A) H+ }) G$ O8 W
That you don't love me in one word would suffice... |
|