|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
+ t3 I& @( g# A# z: _) d
# ?7 v$ {+ k$ b8 L3 s# K% l$ I2 O
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 Q& F7 u1 l" c U% q6 \8 d& c) ?5 n$ D
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* `, C/ N5 n8 A0 uglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
" a3 G# x% z$ v& ]We're this close together, just this bit close together,
3 w' C6 G) V$ L0 V' I2 y- k) }- W0 P
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
. K: K" F9 @6 A$ Fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 1 s8 d w: J; p5 m
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. , o1 N5 `) a% P$ d
0 j7 T' v3 a2 v9 oเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 5 d9 E8 [3 h' h, L& n$ d W% m
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 t4 G, e% B% eHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
" S8 _/ e. f5 ?" o6 z# a
4 c- \/ f- `5 R, O. o4 I% Sไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + Z1 x. R E4 ?3 \9 ~
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. }0 n# l# P3 @' U+ i, FDon't know why, and I never understand that.
/ b! V7 s2 I p% C$ k5 q% J9 Y9 G1 m, `
" t G# N& r$ \! Y/ _) r2 D
% | ` R) C, h$ s1 G* i
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 I' ]+ l+ L% m. ]# M# v/ [
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 3 O8 R7 g" M7 x' `
Just only a inch, but it seems so far.4 Y' j; O: R. E4 ^" S
; L L( `, g7 h& o/ T6 {! Sอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 1 \* ?( g6 R$ I& c9 H
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / W3 }) w) l% f7 {% D- E
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
. V6 r& S$ l" X0 w5 d) U* p5 X' L3 I M8 P- L; `* l3 T
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย & Y) o, L( e$ T3 E
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai * T2 `% m5 X8 {' ^
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
: i8 V- t; J( y; }4 }
2 S7 @- c' w, ?+ \9 K. Uอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- |- ?: n" l4 t0 }8 |3 |& | uyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 5 G# [7 x% v3 n2 H2 g, C
However close to you, it's like without you.* V$ S A/ A" ~9 B* m% [' ]* |
& x& F6 _ H2 c" i
% j% g: C, g3 v# L$ Q3 K
" |0 ?* p* m' ^( i# ~4 M' ~& Zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # p# o) d; o* ]. n/ h
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 a" T3 V3 V) U. b8 a3 ZDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 s: u& o9 q8 K( T& U& H8 M) @
, l. H7 Y6 g8 l: ~( y8 [) S! N/ w
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& _; R H; {3 L& {8 yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: D' z, @$ Y9 \: I& i) mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% C, ~8 g4 l2 m; M8 L6 ?
! I u: c6 I5 H% @7 qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 v3 }. G+ x8 C# Y4 y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" ~( [1 w, c! R& H% c7 B8 UYou wanted to revenge, and to torture me till death, ! _+ Q# `, ^# v1 R1 q/ O
; F( X; ]1 `. U) W
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & V; z& Y F5 p$ U0 r! @
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 i- L* g% |. z. K, oI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( a) d5 a+ j7 y" A; N" e ^9 t9 I- i; { }$ S9 D
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
+ u8 [4 ?2 O) {( ?/ Wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
* X* u8 i7 ?: C+ [Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.: C, a3 B$ M+ X% [; J: e8 P
^, T+ |2 z3 ~ R
$ x( z$ R' l [/ u& U4 Z" U0 e! ]1 Q8 x, a, P7 y7 m' p! I5 w4 o
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ + @, T0 s! \ }8 p% P* Q
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - A d% L% o- U' |
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
& a! c6 K6 i, H$ S2 z9 K+ Q! t" j n& D+ C7 n" ^3 Z p; l
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 Y3 S: T/ q; t; }3 j! ^" ~3 l- V
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 Y3 {# v" m6 e, V; G/ F) l. a' R* |If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ W' o8 w/ f+ E; p0 G3 s7 g$ w% f/ X$ s8 `$ J
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม $ U; y7 U4 t8 x
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
2 q# n1 x. ]' T+ v! r# }I only ask to have you to be like the same person as before.
6 ~$ `9 b7 ?6 B6 @4 D8 h9 W- L* h& L: Q( C% A) y# [$ h1 [
& B. |4 i) {) ^0 f' ?. t; s
* d' c) f1 J% e& G2 I0 M& H
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; f+ S- g8 |& d$ P% ]( b
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 X, e, D* P, U+ k/ F
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( J% E- x% V7 c" ~5 V1 h
% t5 |6 C* [+ z& w- j+ rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + I# T4 n8 x8 ~0 n8 N* A# ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # n6 f2 f6 i2 f
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 V; z& H( e# l5 Y+ i0 x/ k8 j- S+ H) k6 ^+ @
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - z: \9 [' i) g9 B6 G% m
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 f; K. `0 {% CYou wanted to revenge, and to torture me till death, 3 i* W$ o. j/ @: M9 P4 G' l3 P" d
% [1 ? `1 g. ]! j! }
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' {7 g# a* c/ G8 g
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 m& u6 U5 ] N+ ]* B4 e# R$ A) C
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ D$ |$ N# V: }5 [8 o
7 d) w) z/ h6 H# [
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 6 R+ B5 J/ r) G8 f2 h1 I( ^9 @
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 8 k. _) Q( _4 D& g
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
# [3 L1 J; g3 {+ I; X7 |5 m$ |5 m; \- i: K0 Z: ~
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … . ^, u) k* [3 E2 [
ter mâi rák kam dieow gôr por …
6 Y; M' L' W/ x; Q7 ^; |& QThat you don't love me in one word would suffice... |
|