杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 43790|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
% [* W% R- ^8 g
2 F0 K/ I3 b8 w9 ~- J& s( A* Z9 [& D0 S2 d6 b4 m. j
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。7 F1 Z: l* G. ?$ [& B# ~0 q

3 U' O! U- V% z- d' ^ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 U. h( L, M7 ]7 i# C. oglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 6 Z6 X6 B" R, h
We're this close together, just this bit close together, : Q; N7 O: ~1 V" Q4 a8 u& K4 s
$ m* V- D' d5 d: S' d6 j8 o  J
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย / t( t1 t2 c) t9 m- G! Q( ?7 j+ T0 J8 K
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 6 q% x: R' x7 W! P$ f
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 [4 f# g% p" J0 M7 z2 A: L: E9 t% D7 i8 V  |4 d
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' o1 l6 k. Z6 M" D) o
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
% a. y1 N* H: z0 b+ QHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. # z) f" ^$ O' U; |- u
- e" Q; r3 g- X7 ?) D: [5 @
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
& F1 I  c6 F8 Y: `mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . `" A2 H& c9 C7 R, ]
Don't know why, and I never understand that.8 z* o$ S% Z- F- z5 _# |
4 l5 W* f$ D9 Z5 D) H- ~# G

7 {/ S, o  Y& M, `  Q% w" }7 O- `: H9 [0 V7 ^+ h, y8 u' u( r
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
  r# O3 O8 I8 Kkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- b+ |6 z5 b( b, a& ~' CJust only a inch, but it seems so far.8 s  i& E0 R# C. o1 T
, \# B' @7 G. I  T$ F) y" ?
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 m0 R7 \9 a% L- |& ]' J* n
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai $ Z( I( d1 F5 a, J3 X: v6 ]% }
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.0 i7 k8 F9 B, D/ J/ g9 p, ]# e
! g' }% p1 q- n' O7 n9 Y
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 E5 f9 |4 s# R! o+ B# s6 |ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 3 E+ o( }+ p; x" R% K
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
, l3 ?- _& f, A$ m9 d4 D1 a* ?/ Z8 V: z0 J) C/ f. y( Q! q! D" S6 X; v
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
5 k" y" u+ |, S- f1 F: Fyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
6 l2 Z- ]. l$ X1 S/ c3 @' g  f6 ^However close to you, it's like without you.
- j7 y* n- x3 U. W# C- E7 I2 y7 F' c& r* h3 W
# E7 i  A& Z( \% ]# _

; G, M/ }0 @4 F- Z* ~1 `; V" E) Dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( m9 I* ]# q/ Iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & X% R- A. Z9 W/ L0 ]6 G3 g
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) v( J8 |# l' O6 _! m% W
4 U' z: P2 @$ E2 bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . W) S% R2 f9 E4 {0 W! t
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # i* Q( e8 P$ @. B
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ v% x; e8 \, f% w) m- J; [# X+ R# m8 d' h6 g" M! P
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 _. J2 J4 I/ i" c5 ^2 ?% ^. M/ Ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- E: K: ?9 @! c5 j, i7 g, R3 H( ~' eYou wanted to revenge, and to torture me till death, $ a: a; |' `" I1 V
1 `' N% @' B, p3 d: n% B
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( R3 b6 @: p, N) u8 Lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . F# h1 R" ?3 _2 W& X
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 K: z( W  l0 w( \! V7 b
/ F4 ?6 W9 C7 n
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ $ S' A) x2 B; n3 ^4 ?
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & N0 Z% X  W4 M9 M2 \1 `1 d1 p- ~3 v
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.6 N* \9 \  \7 l  F! j5 r

. B2 o/ M9 z$ `" E  C( Q# k; U& W: A/ m. N7 Q; D5 g) a

6 m% H8 I) O0 ]4 Pอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
: v2 O/ `7 q) |, n5 và-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
- G/ D- V9 p# j# ^My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this./ v! m8 i1 s8 E- r) t

! T' Q- F2 \: e4 U3 n( s2 h  y! A' mหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
/ d0 c3 ~0 O9 f2 w) t( Nhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
; f& m7 G- W1 Y& b' |If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* ?8 g* A# w2 @0 ]9 ^; E/ s8 b
7 B; `$ K" j, _แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 O/ g8 I" v' bkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & E. ~) v, v  G4 y* m
I only ask to have you to be like the same person as before." R% u' `4 P- K8 e

9 v- W* F2 _0 `9 d% _
& V: x* ^; N$ S. j) \0 u) I6 y2 |+ I" D9 N! h- k
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 _, h' R% c: F  myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 {, ^9 M3 V  F
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ \, Y- b: E6 f
" Q1 ]' z) Y( oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& u5 Y1 u2 `3 v8 Z) D' P7 Jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" p) P: Y/ Z2 O% B7 N; dThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: ?7 t1 Z5 c. l1 Q# q' i/ S1 _
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 o/ x6 L! Y6 p; y+ q6 Udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 ^, y" s4 e& k* k" `
You wanted to revenge, and to torture me till death, 7 L3 Z7 T) K, r% D5 s
5 J# _% |3 Z! @* ^% r$ O0 A
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + p; A9 y2 b2 I6 M- K8 Y+ @
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 E( j5 p  D5 n4 ^! q" MI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 z* V8 w, H/ ]' d0 z2 q( ]$ V+ h, M
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
& A6 k/ h  K/ H, z1 k. M; `bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán & s# W$ z* a$ O
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
$ C9 ~! u( y, z1 }, {4 d3 x" I6 T( K$ {# D1 e
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … : g4 {+ \5 L* X, x$ D
ter mâi rák kam dieow gôr por … , {% d3 r+ p* v* \; y( I$ U4 j/ Y
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-11 05:51 , Processed in 0.067692 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表