|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD J. L& g9 P; _& @) q$ R5 g
- O6 C) z& C- w. f0 X5 }8 n( i, ^
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。6 P9 q6 }. h( G$ e+ i% A1 Y7 _
$ O! N$ v4 ^- ^5 t
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
, \' k3 n5 Q0 J0 y `6 _% Eglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 5 ^. E3 X. K* d, M, A, F
We're this close together, just this bit close together,
9 O1 x" i. q# x4 q* o! V- P- u5 a4 M7 Z9 n, G5 s1 y4 p' S; L
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 `" G" k% E- l, i! T# X. Udtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
4 w0 B/ D$ m$ y" {' xBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
3 ]/ I1 ^5 A j5 U# ?3 \, E) ~( |1 U2 u( \0 W* u9 `* _
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
2 F. g/ w! \ R. D6 X, v7 hêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
* A T2 e) ^- K, I9 o1 C* ^However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 j* [0 k# w" U: C2 M3 B
& a6 h# N$ o. T) \9 p$ N6 ^1 Lไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
- z0 m2 k5 j# L# d8 ~( nmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai X) M9 V8 F- N' ` u9 o
Don't know why, and I never understand that.- B7 t; I6 x' Z( B' O
$ A! Z" L3 V; `# v- S/ m3 f E
( [- _$ F( q' t. K' F: p4 c
9 s8 X! n8 _1 c, Cคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 2 M. @. S! C5 D' M1 R- z
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
. \9 V7 q3 w6 |- G# B4 Q6 V6 `1 qJust only a inch, but it seems so far.
! Z' F% y2 [% W1 B& _1 f; r% d* J
* f! S. I7 X7 x( Y2 @2 c3 Uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& }/ N; o L5 h! n7 Iyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai " y- t* m' H% y3 ?1 u" ]& }. A7 R
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
- f0 T3 W! D2 G& x1 t
3 ~6 S% g+ o/ G6 ~ h8 `1 ]5 yเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
5 Q( i/ u& P. ~& Zngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai - z Y8 l5 Z. R' T
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! b# a+ J2 m4 z* \$ \
) k$ R/ c6 M1 V/ Uอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 0 ^. d& p: T- K; b0 |8 n/ V8 j. s
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter . n+ C1 J$ V* e$ A9 W7 J
However close to you, it's like without you.
% K7 O3 g4 m5 B& G- h/ f+ [5 m' t: e# q1 g5 h: r- g
3 m- v3 [8 h5 A( i% T/ Z% `3 ~3 ?8 {6 u' b7 X' x a6 }5 K
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- J- D% L K2 q) Zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 @% a! z T: G% W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; s' K* h( ~- Q
- O% R/ Z& _$ G; [ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ T3 P3 D2 \2 t: P6 ^yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 S8 J! C; a! L' B sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. c! e* L' y9 {3 ^% u
4 X- S% E, ?0 E+ m, [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& `: j }& T8 J2 o6 A# Xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 q9 `$ m3 k- w: u) J6 U
You wanted to revenge, and to torture me till death,
: q0 F6 e( Q9 q ~- E ^9 Y, x9 \* U5 W/ q4 e' O3 A2 k
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 @# y3 w4 l- ]9 S' d" f6 \chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- z A$ v; ^8 @) E2 y! vI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 i B' s4 f% J
6 P2 [! U1 X; k% m$ jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ " r( n5 s' O4 U1 k9 }6 H& Q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
% N# Y: V' b7 c0 ~Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice. W0 f w1 j2 S3 O& C6 B
0 O- }# ?+ l0 o: r* s
. T2 x. s* S% U# ? l: J" `2 V
! H$ r, `5 u* A4 Y% }; M
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 9 N4 \) D; y: B- O
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 2 S, v( G/ p9 \+ ^! | y/ O
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.& ^9 c1 h% b2 j8 D0 @
# ~9 T: y8 m0 a* V4 w; U3 C% Xหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
/ y4 w3 L: q* R8 [hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ M( b8 ?: K4 z$ b' xIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.5 @7 h" |( H8 r+ M7 _
. }$ c& [2 O' A* J W9 `
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 0 d8 m- b1 o- d
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm " P. H9 v6 V! G
I only ask to have you to be like the same person as before.
% n6 I5 F, t4 o7 I& ^7 K4 \& a
5 b+ M6 F D8 A% f) L
. \, c* J* N- Y& {* eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, F7 [/ `& `) n% pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 c: B' \% B, E9 r" B% _/ z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 w2 d( X; x0 x6 W5 A/ \
- j% X4 S9 N: k5 Jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( ^7 z& c$ U3 y; Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( Y. E7 \: K* `0 oThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) d. v$ E1 ^ C5 V
5 Z+ r. F. {+ q& F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - v$ V8 I, B3 `* ^' _, P4 d7 Q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % t. n) ] O `# p z5 E0 U( N8 h
You wanted to revenge, and to torture me till death,
2 l0 T6 ^, E' J1 s. ?
) a4 r% L, }( \& c/ n, u' e7 X' vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. [5 n( T) _9 F" K. o, A0 O6 X/ T; Ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' V# i$ }* D# P, f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- c; t! \7 R6 ~
5 g# _+ S! ~ l% u# ]
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
6 \" Y4 m+ o, c/ ~$ abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) ?2 S* \9 l" `$ ^; d+ GTell me frankly, that you don't love me in just one word,# Z$ E& e6 z- Z4 W- w. O& r( b
' }$ a( x6 Z/ @: ?3 E8 j3 ?+ }เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
/ J5 M7 x6 B- n$ Tter mâi rák kam dieow gôr por … 0 {& z( u9 j( v: ~5 f' n2 E6 Q& R4 {
That you don't love me in one word would suffice... |
|