|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 _( h) ?& L t% m$ `+ i" `2 e( X
4 e7 Y" d( W% |/ H A( P
- l+ c# d& V2 P5 L; S# u9 k c
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
3 {5 F- d3 [7 q% d5 D4 H; p, k; B2 c2 i1 Z2 M
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
5 \, H# t- X; `2 F, T, Q; bglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
. o# O$ [$ Q+ ^; X3 e3 c) SWe're this close together, just this bit close together,
. p S' l$ A. q0 J+ P
" C1 |3 I, X: S' p8 D- x2 s2 ]& Dแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 8 H; w3 [- Y4 H( u- q
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
. W7 B9 F( m" e# A% J8 |But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
( ? s' \) Z% Q9 n) H4 G D) D3 W0 S4 }- `' _/ N
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
- m `5 [! f6 Gêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
( L9 K0 F" A! J3 n9 @However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. : u' k s% P1 w' ^( _
9 h \# J" H- b7 A$ f5 I& l' Lไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 4 G4 R4 E1 L* |/ E: P, a# G$ M
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% n% H9 M+ N: ?Don't know why, and I never understand that.' ~0 C3 q9 k+ {7 k& j
8 d- o, \* b* P6 m2 R
5 Y: w' P/ e N% _/ r. z
* O* a% Q5 P' ]3 P6 l) `+ B+ d2 bคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
p2 C7 {- B: U! c) ]: Ikêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . S' [6 l# T7 u- I6 O) y5 K. s( V
Just only a inch, but it seems so far.
, _" _1 o! ]7 E4 B" Q e' C) H& u( a" z
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร $ C8 s& j A& P$ @* `
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ! ]: r- e3 Q! M6 A6 P) i
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.8 }. ^: l9 D9 C
6 F/ n( e: j" {0 O- [$ s$ mเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย . I& Z: n' U2 o5 J+ G
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 3 n3 c3 V0 _2 {% _
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ V p1 ]' Q7 p" S. |$ r9 |& y* a( X9 a2 F- r" ^5 y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
4 g+ E4 m# S4 B3 Vyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 M3 J. |! h8 c7 f* @7 \5 f
However close to you, it's like without you.
5 v; h$ i4 E: d/ L% Z( ]; j: f. z: P$ |4 k& X$ r7 Y
+ r; E+ E- @' e0 q
' L1 j1 j) d( G0 M# ~( p% n, ^อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- e" Z% g- U3 S( T- v. T, Q7 {yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& ?( o# t! p2 C" x5 W* ]- MDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* s+ w7 a/ z9 ^4 u; K# I' B( [! E' ^& F8 X
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, }& H4 l" _. t- Q d% myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 N4 v4 A o; u0 {4 b; U
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 O/ i1 i; t" C5 B
: f* \" T$ J6 _2 A" u0 e0 C
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 t0 |* q* u2 ?5 ~- j" w
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 \7 z4 K! _' J8 ~You wanted to revenge, and to torture me till death, $ s7 C8 r n. t+ v
& a F; j0 O& h8 j9 eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 L4 V: H3 x3 t& [: }2 m8 u' j* F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . {' ^ C! v" e$ B: ^/ z- p- g. v: K
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; I) b: y% q) C8 y$ ~1 \7 ]; U. m/ b' w) u
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 z$ v1 w' s @1 M9 L7 P% q( H) K% Y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / @( G: A9 i9 x0 G+ ~" [9 x. g: I
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
% @9 m5 v: ?2 b5 V. D& V7 T: Z& C, ]- ?
5 p( S( n0 \4 ~1 _) i2 x( e
8 {) {& A1 S/ ?
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ # q0 I9 k5 } o5 Z- i: w
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née t7 l# O- k+ i& u2 m# ]* O
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
' Z7 u. z1 g* }" b9 d$ X. F
5 |- f( A# ?1 s$ C; h8 h5 xหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & ]/ M& [* q1 Y* U _
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
, f: f/ Z' P8 z9 P, M# BIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.8 W+ H# V. o$ E2 O
4 {4 d. h) U& ~# t8 ?
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
- P ?, l, U9 m% p, `3 Dkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
" s# d- D- \3 o+ j3 E1 PI only ask to have you to be like the same person as before.4 D9 e* t8 i# \, h t
3 J; {& D, W/ d' c7 T- z) s4 i/ x
3 h+ r B3 K- X* D# z
6 {: n1 M1 t; o0 @9 Kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: f" |3 w% ^1 Y" {7 O8 s/ g0 }5 ^yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % X+ D9 Z7 z {- w/ f& z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 _) I) P! _5 c) X
a/ H1 R' B g7 J; Jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) i9 d% f/ s6 ^1 P1 x' ^2 z% O
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 K3 R- T5 z; F
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 _) J3 ?, O, s
: R+ L4 g. ?, c
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" q/ R4 V9 H; Z" u. B w' N) E bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 Z6 U5 @ \4 ~9 A# h3 e: ~; r
You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 q3 u! Z& C6 I1 Q
' |5 s1 F, b% @ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) ]5 w# I. [- p/ hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) [4 q5 Z$ K. m+ O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." {: o0 f9 M0 r- J- \
: y: t; ~1 t0 _บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
! I" T* c- ?! g; E! ?) A9 Abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) q- }) k; C- m( W& k& Z
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,- H! ]/ a6 u7 x% O3 P- }
4 _1 a' q0 y( Z4 k' Z4 v; t5 r! f
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# K i. d% S6 Bter mâi rák kam dieow gôr por … * |1 [1 f8 Q v7 Y
That you don't love me in one word would suffice... |
|