杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 44312|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- @- o1 N& V; B& z; O* I% u5 e

* |! ^9 o+ `- s0 x  D9 v$ ?0 _, ~3 g8 a/ O0 h) N
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 Y# f5 H! }6 f4 y: A7 t/ q0 s* k3 c1 G8 y
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว   ^7 q: F5 u- V5 ]+ ^
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
" x2 ]" K- L8 r- Y+ d/ xWe're this close together, just this bit close together,
+ w0 W2 e/ i) n1 I
+ k; E' V6 m# N4 c. A% sแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
  @0 R( i1 }. l! l2 N  U5 sdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 7 B, X' T. _" P8 t2 c  v
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. # ?# r, N# I7 j- j
! k: X2 X+ o  @* i- X4 U
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
7 ^2 q/ e1 s' z8 Têuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 8 A) C  r) d$ V/ |- E. f, D
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % N, m& S- n- r: ^4 {
% d2 J/ x, w, y3 F; @7 y% Z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
8 g4 C+ B# P4 c. ?* n/ imâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 5 I( U0 m- k, t6 V
Don't know why, and I never understand that.
" h0 c' p% ?# O$ G
8 Y1 z4 |8 j! A& Y9 F# z" X$ N
, N6 u, P( k9 j$ E
+ S+ ]. h: w; qคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. }6 g. B6 K/ V& f3 v2 Y- e+ Wkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
/ v5 q! P, G; A% r7 FJust only a inch, but it seems so far.
% \  Z, D+ E1 _
/ q7 }$ _$ v0 u3 |อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
3 y0 M4 c" j8 y8 Jyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 x  h& K( _0 H9 I* G. _) N
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
5 G- A$ O* j0 w* _$ V# U7 F6 M+ y* `3 U* f! `
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 3 A* t2 |4 L8 s* h; T9 z
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " H( t2 e0 L8 B7 t& X) Z2 {3 i& H
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
1 N, M. `% c$ ~. D  i, q2 f' P/ M
3 g  W) D! k2 _2 J4 ?* aอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ & V9 n& p$ t. m5 N
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 a, J& i; T  y% jHowever close to you, it's like without you.$ g( T% ]. a( ?2 q4 _1 H2 {8 l

% f+ s" Y' A) Y
9 F* u& Z2 j, A: _6 }
6 N# E5 f- T* h; M1 Kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) r- i. t; y( ?0 ~; t, s0 }! k4 oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 r7 U( s4 S8 k7 dDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' t+ C# i2 {' @
0 E' j9 y8 g. ~0 o- r5 q/ _! Tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* l0 Q5 z7 [9 m8 R3 \; [yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : ~7 m4 c6 ]% q8 T0 X
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# \! A5 {5 X3 H
' [8 U6 x7 {$ X- Q6 \- o! d
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 S! b9 p4 g, g' Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % ?! g- _' }" R' r5 Y5 T8 N
You wanted to revenge, and to torture me till death, ' F6 H- i0 b7 K2 t# d

6 m+ B2 s: b( Q  w: ?3 wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ J  d7 X# M/ O: _5 e2 I6 H5 achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : r5 n* e" M7 h$ P# ?# [5 o- f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 `  x/ P/ q- J% r# X, ]) i
0 W5 N  w4 M) i* d, F/ ]( T, W
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
- h/ d1 b* B) ]$ q8 V/ ^bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
( U% t9 D. `/ y3 ^# MTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
! B# Y% C0 u2 D/ c
0 p% t6 t$ _/ ~$ Q7 m* }: h+ T+ p& R. e

6 h% r& ~2 d2 ~& F  ~  q! q( Mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
  T/ z9 P. b: I- oà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
! s6 H2 H: C$ N; u/ c$ ^1 E* {7 J! U8 mMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
8 u' r; M1 P' ]+ m. h5 b5 ?" c4 g& C3 w* Q
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + Z$ c  s* ]( T; A& X# S5 v
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
3 R/ \9 T( j, q/ x: MIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 V' S+ f; f, w8 G6 J4 m# Z6 D6 F3 M. v: b' x
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
; R# t0 {$ ?, O7 H* t* l% nkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ S' |* J$ P( V- gI only ask to have you to be like the same person as before.
  @- Q1 j* u5 V' o) K; U3 [" N
: |/ Q' M, O  ~+ b4 h" v! q- \% Q$ m. y, u; l: X( \$ F# W- B
2 J) {7 j: }& p9 |7 e8 h) F: a4 J4 v" x
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" f" N% _# [1 E0 a. tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 D) V1 s, e' h% x! e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: Y- V9 B' F7 j" u9 Z) v
, n/ Z2 a7 Y! z5 t- y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 J1 \# W0 p6 m, P/ F, Z) u% N5 h
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 G: U' h, ]0 y0 b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# G# N" }1 A2 A9 |9 Y2 C% A. y( H. l; D( c2 Y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 N/ E1 n# ~( o2 W& x- p. W$ Q) g
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; q) u. i& ~$ j% a% b* TYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 R, j( \% D( m, C( D
, h: G* x1 f- m. X* v+ Y0 m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ y( R2 i" V- S, achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ q' \/ A  B1 ]$ W: t# e6 t$ z" F" y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., r. [  W1 n, S2 p5 w' G2 A  a
- x; h! T. ^, O9 {! W
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ O4 r1 Q8 v6 g; R3 jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ; W* e3 U. I3 F) s; B
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,2 H$ ^5 m5 g3 a" Z& }/ g) D* R

8 H+ f* G( a# Y! G: Pเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … . T% n( z: T) b, `4 c6 I
ter mâi rák kam dieow gôr por …
- ~" d6 ?- c2 l9 i- _5 bThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-22 05:30 , Processed in 0.053812 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表