杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 44261|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
+ i/ i+ ^' z6 M- ~+ _7 {8 A0 y1 f; s+ C. P7 U2 \) g4 E0 E) Y

6 O0 e% W0 u& `  g; A英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。; G6 _. n4 O4 a% x' v* h: Q1 c4 a% I
2 e, p4 g& |# E" R9 m0 ]3 [
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 f1 a  \! Q6 r, S# Cglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow , s  U0 C% C0 c5 I. h: h
We're this close together, just this bit close together, 5 O3 e( r3 a+ k% R, F8 d

. W6 C) V/ w( l( Lแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * a3 S3 G; ?) S8 c1 u. k! w
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 2 {8 T% Z  F' z. O4 P( T, P# \
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ' `+ q& @& D% X6 ^

% P  r6 e+ g# m1 r/ m6 nเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
# s) D2 D+ a' x7 l! y9 yêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 |) T3 k9 T4 E! K. sHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
2 t3 L8 v8 Q* Q, g. u; o8 R; S. W3 g9 F. m
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
* A# l4 R2 d5 ~- X$ v( |& B/ Qmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
& {; p" m) c! a4 @( QDon't know why, and I never understand that.& y* u  r9 e1 W6 K! q1 b& ^
% ]; n; h/ }: h3 K9 k5 [% w7 y; `

  j; u5 t# j1 k. u; v) g% G# K' x+ W. I7 Z5 i
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 z2 f0 d# Q' O( X
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 9 M* i4 ~, A; |: p$ G+ p; U9 E5 I7 b
Just only a inch, but it seems so far.! g" J) @% J# d6 i- n* S& x
6 Q- B$ C# W* C8 d' X2 J& f  S
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
, M5 s- x* k+ n$ l* W& Q+ hyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( r$ d' ]) X- |+ w6 ]4 B( IHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
% i2 G4 c; Y1 B6 W+ r4 L8 q6 U1 d6 Y9 s
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
+ T; W' L3 N( `! Yngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 1 X4 g3 r" O) Y9 n1 V
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.6 W) u9 }$ m3 r4 ]+ [' @3 J
- ~+ Q$ G: O% b4 A5 _( r4 F
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) [- ]' N) y, C0 G0 k, ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
" h5 M3 @! Y9 z. K. Q2 m8 f2 s& [However close to you, it's like without you.$ n7 |3 _/ [3 ]$ a0 ^9 a
& D3 M0 H; f1 D& M4 Z/ R

8 D  {0 w( `) }2 K8 Q4 Y. V% d+ @2 s5 k  ~6 X+ V- B) w' y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : E# m0 F. C/ s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : n7 v. o0 R5 `& Y; b: A/ o
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 m$ l: s3 A% l
8 H1 `" F' T* R; s, h) Lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% `0 K. q0 E4 k5 A7 dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% W" N, g9 x$ gThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 N7 e( n6 b1 R' J6 r
' v; z9 y4 U2 F, y& zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" E& L$ _# K. d, |8 B7 A$ Ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ r; A6 b1 t  v' U2 a4 e. r0 u5 w( wYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 {/ T! O* f4 T6 L& B% Y  K  h, K* N
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 Q: s7 ]: _5 |9 i# p: Fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 H% R6 o8 k5 S' V5 x3 r" U. L) H
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ G1 N( F0 y: V& l8 u7 z0 W* J. H1 B- g( l; R
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ : F& B! Z- L( }4 Q/ ^* n- V& ~8 Y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
7 S5 ]9 @$ `0 U8 {; n+ cTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice., f( R* X- W6 ?! q/ y" g# z
: D& p6 W; ~; P
3 F/ e5 ]7 M! a- u
$ C5 e7 l# I, a; Q( ]7 _. ^
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
" K  a8 j7 n7 g3 s5 y& O# gà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 2 \: g8 O" y( ~% N/ w
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 Y7 c: z2 i2 \* h) x9 V8 W% X5 m& e9 o+ f; N1 G. t2 L9 f
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
) q0 `' K( i" X( Fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
  s0 E4 V" |! m/ ?- {, tIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ O; ~9 X+ r2 l! z8 I/ k' T, T# z

7 @* \$ T+ v5 V( O: |; t5 uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม % r7 V) _# u2 [( \3 ]
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 K/ l  n+ h( C" N: F
I only ask to have you to be like the same person as before.& W3 i" ?9 v1 c# a5 N
( G. w' H- h) K$ p8 C. H0 h
2 ~- u( K7 Q5 H% k0 d
% M$ q$ j1 K2 t; ?6 K
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . b( f2 n/ P% [( M
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 g3 ^1 n) B! s: l4 lDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 Q1 \( U4 p' ~7 ?' s7 M( H1 n

8 ~& m, X4 ?/ o: lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 n( Y+ X+ ~' x, Byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 I2 k$ H% m* b$ o2 M( g0 Y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ B+ V1 V+ r8 V% ~

4 h7 k: x: y, dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ m) v. c2 T" v8 G' b" `1 ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 z$ R1 L; `1 L; j! }
You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 `; O$ s. \7 A% {! ^
# o8 B2 d* |$ I/ q: q, y9 P; {6 ~ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 l: K: {- b; \8 O4 n7 F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 f3 v; L- n( t" [$ eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ e7 U4 n2 M0 g) r& z0 {  r% a
! `) Y5 m- E  p- j& f* P/ S# H' y9 Hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
  N4 w1 u' V2 R) I) j7 Tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
. G( z, t" T8 lTell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 \) ~( |& C9 S+ i& m# o' A( A) Z3 p2 C, d9 E
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
5 _6 x7 N5 _5 _! `  o2 r; S+ Oter mâi rák kam dieow gôr por …
" @' Z+ R( D; \1 {4 J8 jThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-21 03:19 , Processed in 0.054211 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表