杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35031|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
, h9 L- f- f- h! [( v% s9 @娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) @9 P9 V) m: b

! X& L5 [4 x7 A9 N/ g今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
6 F* ]  X) Z% m, K0 }; \* \1 [7 U: [# G2 R7 L. J# T( S7 f
Un signe, une larme,  6 B; @  E/ m# U& V" ?
面对暗示泪成行,
  
+ _1 h! U2 r3 ^" B% ?% }un mot, une arme,  0 M5 F1 ~7 m2 h4 J; x0 W
听话听音心已伤,  * X$ R3 d6 `; N6 e  \
nettoyer les etoiles  & ~$ F/ |& d0 Y* {
可怜春心枉陶醉,  
! `! v* ^" i8 a; s1 qa l'alcool de mon âme  
3 H( z( ~2 H- V* G: ?清心拭泪抚情殇。   h9 Q7 Q1 h( h: V" R- s
Un vide, un mal  
( \( s6 M9 [% k0 g" ]阵阵空虚成悲伤,  
: g" R2 q) T2 o* k# B5 T, Vdes roses qui se fanent  7 Y; Y' t" U; K0 A
朵朵玫瑰已凋相,  
( K" q0 _$ ]0 N4 zquelqu'un qui prend la place de  
) ^% [  P0 p, t可叹帅哥作异梦,  
+ X% w3 w- Q5 jquelqu'un d'autre  
- l5 G1 c6 h+ m9 s2 J- r移情别处负心郎。  2 Z9 {7 |4 G( k8 j
Un ange frappe a ma porte  
* e# B0 \, d9 }& g! u天使欲敲我心房,
7 W9 e, q  Q" v) f4 r2 p% rEst-ce que je le laisse entrer  
8 H, N* d; x; T' Y# I+ `是否开启费思量。  
: c, p8 G6 N1 fCe n'est pas toujours ma faute  ( J' F% ~; B8 D  A9 x2 g
纵然往事消如烟,  
; d+ h( |( \0 J. nSi les choses sont cassees  5 f( p4 c' x- X3 z/ \3 D8 u. \- y
岂能怨错在我方。 * [/ d; C. p2 ~* b) J/ S( T1 g
Le diable frappe a ma porte  
4 v, H/ y% p! [! F, p魔鬼亦敲我心房,  # Z4 q4 g" p+ }3 ^% i% Z8 T' K2 c
Il demande a me parler  
* P8 z2 w5 T9 M. E0 J2 Q信誓旦旦诉衷肠,  . H2 J2 Q5 \1 h& L3 F; O. S6 @, p5 G
Il y a en moi toujours l'autre  
# _/ V2 {6 Z  I# L# g. _% z在我眼中都一样,  
! Y1 `. B3 R% S+ `Attire par le danger  
: d5 ?2 ~5 q) w$ _) h皆如虚情负心郎。 2 V9 r  B. }/ J# P
Un filtre, une faille,  & t0 n. ]! u: `" |' [
次次经历遭心伤,  ! i7 p9 F; N- G" n* }- l1 A- @
l'amour, une paille,  
1 T% _- H! G& X: A次次恋爱遇痴郎。  0 ]( Y) n7 R+ a- K  m6 d  ~
je me noie dans un verre d'eau  9 y5 B5 l$ s1 d0 Q/ ^, q* z
手足无措苦惆怅,  
: ?; x2 U7 s) l# Y5 oj'me sens mal dans ma peau  
  V4 a' R! ~5 r长歌当哭断柔肠。
& M% F& \6 w2 V* ~) c: m9 i( GJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 F$ g- L" Z! J4 n笑傲人世弃虚妄,  , E9 L5 G: M" j2 A% w* C3 v8 R" y% |! T( G
le soleil ne va jamais se lever.  2 r2 W! V$ P% K5 s5 R1 L: b
心中太阳未露光。 $ ^" ?2 D- o6 N' \
Un ange frappe a ma porte  + y' o2 g) [6 @
天使欲敲我心房,  + w# t7 ?, X9 A: N2 n  M; y3 x
Est-ce que je le laisse entrer  
5 w# J3 Q* N6 d: `' W2 z是否开启费思量。  
6 f6 ^0 |* |( ICe n'est pas toujours ma faute  
* b0 S4 |8 h# w; _纵然往事消如烟,  
. c2 L3 }1 O' c4 |9 h1 VSi les choses sont cassees  
# N& T9 s, G. g! u岂能怨错在我方。
( U+ R8 _& r& W7 ]8 t3 |" m% \6 mLe diable frappe a ma porte  2 l) z1 m8 o2 I9 ]0 D* H8 M
魔鬼亦敲我心房,  
! D) G! T* q0 ^1 T2 DIl demande a me parler  
3 y; I% ~; E, j! p! L信誓旦旦诉衷肠,  
1 n# M: i3 E* k9 G1 W* ^5 VIl y a en moi toujours l'autre  9 h  l3 A+ d5 T( A6 V
在我眼中都一样,  
8 _0 Z2 j1 I+ E- jAttire par le danger  ' @2 R; B( Y$ h8 ^$ ]; v
皆如虚情负心郎。
  Q& l' C- m3 ?4 k7 F6 rJe ne suis pas si forte que ça  5 Y" V1 m; k5 Z# |
生性并非志刚强,  q0 O% `0 g6 y; p; f
et la nuit je ne dors pas  ' ~$ j- r2 w* O: x2 Z
辗转难眠夜漫长,! V2 x, v. e( u/ \  Y$ ^& O6 {
tous ces reves ça me met mal,  ; [& c( `% E8 a* |. x. j& P
历历往事把我伤。  
- C4 `3 I* ^' A6 gUn enfant frappe a ma porte  7 K/ |: [. U2 \9 z
一位帅弟敲心房,  
! }5 w4 X$ E" P+ g' {/ X+ Z9 U* k# }5 bil laisse entrer la lumiere,  * x; d1 E) O0 r3 K* _
射进一丝希望光,  0 Z% a9 e3 a5 a4 A* e5 Q
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ( r9 |  {) K% n3 }/ C' p
目眩心颤山海誓,
, C6 G( v. E3 r- ket derriere lui c'est l'enfer  
4 v5 P' X8 R( ~0 K% x" P' f风月过后梦一场。 2 e) a' V/ x: R  h* b
Un ange frappe a ma porte  - {3 ~6 S: l) a4 V5 N6 j- @) z4 v2 ]2 H
天使欲敲我心房,  
1 v. v) z9 `7 ^# M# s7 REst-ce que je le laisse entrer  ; n: T/ p' F4 R: s  w! p( n
是否开启费思量。  
" X$ T% W/ U2 [: I( Y" mCe n'est pas toujours ma faute  
6 L* E1 b, l4 W3 R( w纵然往事消如烟,  . n& |$ `! p- B8 _% D
Si les choses sont cassees  : S" T# H/ A# Z2 S+ G' V" C
岂能怨错在我方。  
9 u* f  E  \  ZCe n'est pas toujours ma faute  . A! ~/ N% Z! e/ W" \# W) l$ d+ f
纵然往事消如烟,  
' y' u) s8 l$ v/ ~! V' T, ISi les choses sont cassees  ; Z  F. S0 }0 y8 j5 r
岂能怨错在我方。+ G! O4 E  k/ L
Ce n'est pas toujours ma faute  * s3 W' {- S" r0 Y+ N' ?& ]
纵然往事消如烟,  
9 H1 w9 Y# {% L3 KSi les choses sont cassees  ) Z& c' M9 S0 g( h7 n2 ^
岂能怨错在我方。
% g2 F9 D+ t3 N  _# _! a
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-26 03:00 , Processed in 0.314461 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表