杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29944|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!* Z, Q/ m1 g, M, Z% s
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 6 R, p% X$ c/ Q( Z

3 a; n, ~1 c+ m5 s7 d1 C5 C, [今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
* n- d4 P5 C' W: X, v5 [! h9 f7 d5 q& N! F5 F
Un signe, une larme,  6 p% C1 \" ?3 c4 @" J0 t
面对暗示泪成行,
  
7 u, D# l0 r& Q8 m$ @9 ]7 {: r4 \+ nun mot, une arme,  2 Q8 e+ I8 w8 [2 _0 M( t$ a
听话听音心已伤,  
$ _6 H0 F& h* O2 jnettoyer les etoiles  0 h. @" B1 L7 B) v( `4 I
可怜春心枉陶醉,  6 o! r' b) d4 |! }/ [5 ~
a l'alcool de mon âme  ) v  c# F/ d- O7 s) V2 A
清心拭泪抚情殇。
6 v& \! d: @1 u) pUn vide, un mal  
& m9 Y: ^. ?/ ~2 G9 r阵阵空虚成悲伤,  
) i  }1 o/ m) _9 T6 j! K5 vdes roses qui se fanent  
5 H+ T. H& l. }4 B, Q朵朵玫瑰已凋相,  7 W  o7 `3 @( j3 Q
quelqu'un qui prend la place de  
! B" m" M: P$ d( e: A( ^& g可叹帅哥作异梦,  
1 P( f. M5 s% Oquelqu'un d'autre    o' J/ J( N3 I( u  G) X
移情别处负心郎。  
9 }6 v( R. I) D. ^1 x; rUn ange frappe a ma porte  . G+ l5 S& q# q- u+ |% n* }
天使欲敲我心房,
* i; f' w- F6 y% w3 B; T" h1 WEst-ce que je le laisse entrer  
4 n( {; k6 g2 \/ V, Y4 z是否开启费思量。  
& j& ]* u' F8 v0 z. DCe n'est pas toujours ma faute  " A, g7 q- T4 v+ U! _# a& s; b
纵然往事消如烟,  * P7 I4 W$ i% H4 V
Si les choses sont cassees  
( a* z5 i2 ]5 z  R# X/ w1 ^岂能怨错在我方。
1 P0 E8 C5 {& u/ ]  V% QLe diable frappe a ma porte  
9 I' a  \) e- E" W. i, K7 l# t魔鬼亦敲我心房,  4 z$ }9 o5 @! N8 w, Z
Il demande a me parler  : B: i- {% l; a; E; n  U! t* {2 a8 e
信誓旦旦诉衷肠,  
' F9 I* |4 P9 {& y4 n+ nIl y a en moi toujours l'autre  9 d' S6 r; P) ^
在我眼中都一样,  
+ _3 V! C6 X0 d. F5 p% x4 bAttire par le danger  ; d- [8 H( m% y2 k2 k3 ]+ p
皆如虚情负心郎。 7 X$ U1 Z+ ~" O: ~/ g( i
Un filtre, une faille,  ) N9 S4 [: B' p* y7 }
次次经历遭心伤,  
1 e( C+ ~; o. T/ P: S: xl'amour, une paille,  
- v# E8 f. V8 B+ z次次恋爱遇痴郎。  
0 }0 r( Y4 {2 E6 f* s1 A" L( u. wje me noie dans un verre d'eau  ! t' s0 t) p1 y. S0 F
手足无措苦惆怅,  5 @$ Z0 ^$ T. }9 Y3 A# m
j'me sens mal dans ma peau  
, t7 E1 i$ x6 X$ T! T' F长歌当哭断柔肠。 2 ~" I  [$ |5 s5 A, G; Q5 K
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
# J$ ?' E( w7 D+ y, }笑傲人世弃虚妄,  
  m- f7 y( p8 Jle soleil ne va jamais se lever.  " L" E4 C# X0 T; A: _; n8 E
心中太阳未露光。 6 n. z% M0 \5 n9 O- t. S' ^
Un ange frappe a ma porte  
$ W& M  Y8 f( M1 u! E( M% k9 n天使欲敲我心房,  8 O, W  L8 Z% e" L
Est-ce que je le laisse entrer  
) L3 ]- G7 _. D* H: `+ N是否开启费思量。  ! K, C5 H, q0 T- J- K1 A) X9 c: ]
Ce n'est pas toujours ma faute  6 q- |  v+ u/ |: L; c
纵然往事消如烟,  , w7 T$ R# P1 ?: l% G' f
Si les choses sont cassees  
! Z- v) k* ~: w" F  r' i岂能怨错在我方。 / h: l1 p$ o, v* a( o, O* n, M9 q
Le diable frappe a ma porte  
7 W2 C) ~" }  ?, _& F0 A# m魔鬼亦敲我心房,  ) _9 A3 |# O* A8 J
Il demande a me parler  + q) [% W7 F- g+ e8 Q5 g; U' h
信誓旦旦诉衷肠,  
, `  y# v' k3 {# CIl y a en moi toujours l'autre  
. N8 q! W6 y! \: c% q! N" l在我眼中都一样,  & w1 n8 v' o& M% L9 i$ S! ?+ A
Attire par le danger  3 I! x+ O; N: v1 V
皆如虚情负心郎。 # A4 L- k9 c9 H( U
Je ne suis pas si forte que ça  5 X6 X( E& O3 l2 {" m
生性并非志刚强,
& a7 }% i( R7 S( _2 ret la nuit je ne dors pas  
9 X3 X9 a6 A, Z辗转难眠夜漫长,
5 z( a4 }( P8 t+ h$ ?, [tous ces reves ça me met mal,  # _: k! i/ y- t1 g/ M
历历往事把我伤。  # y+ ]# P( A8 e
Un enfant frappe a ma porte  
0 z8 \: ~, T; w一位帅弟敲心房,  ( e8 O4 i! B7 L* [( e  ]& `
il laisse entrer la lumiere,  
4 c+ I7 A9 T. w( i  }  q射进一丝希望光,  4 I3 D& R; |- V, [7 j
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  0 ^2 c5 X; M) ~' }2 H) k1 K
目眩心颤山海誓,0 i2 g  c3 R6 l& l8 s- E! t) i
et derriere lui c'est l'enfer  
  d$ a# |. D9 z, M* o风月过后梦一场。
7 z  k$ n/ D) d3 x% z. QUn ange frappe a ma porte  1 y* E/ y& [) j  r: O
天使欲敲我心房,  
" u0 j9 Y# h1 M  `+ W& N0 _2 PEst-ce que je le laisse entrer  ! O' i2 i5 j# w5 g
是否开启费思量。  * b: x5 T. B6 m7 r5 k3 n- F: [
Ce n'est pas toujours ma faute  
, x, D4 O1 x3 w6 F8 T7 Q& V( u纵然往事消如烟,    `% `' `% U( ~4 B3 [+ W+ z) a
Si les choses sont cassees  
' s: _5 P1 J- b7 t岂能怨错在我方。  & h4 J8 _2 v8 N+ ?/ r2 q1 `( k; ~- a
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 p1 ]% y( Z3 n% W0 C: N5 n纵然往事消如烟,  
" m! f; O- V( Y! i. VSi les choses sont cassees  ; [' F5 v' \9 F, |
岂能怨错在我方。0 {; [$ v% X& ]  R$ F8 p# i* h
Ce n'est pas toujours ma faute  
. o# t) Z* C% ~! I/ z6 D8 y/ T纵然往事消如烟,  
& a, k1 i6 L% y+ P, V' l7 FSi les choses sont cassees  
" W& j/ q% ^1 M' T# h& B# m5 T1 e岂能怨错在我方。
! L8 j6 c8 s) n- F+ Q
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-3 07:05 , Processed in 0.050663 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表