|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
8 q7 v1 n0 y( Q" ]- M, N< ></P>8 q5 J- g# o5 y$ u) }' q* S
< >down by the sally gardens </P>, E0 O4 o3 `2 }# K3 K8 I2 x- h
< >my love and I did meet; </P>
" W+ W6 A5 j( |( E8 _< >She passed the salley gardens </P>9 ~9 n6 z& |2 o
< >with little snow-white feet. </P>* L2 @) t2 Q: y, ?. \
< >She bid me take love easy, </P>
8 w) ]: \) V/ Q# o# }% N+ Q< >as the leaves grow on the tree; </P>
; z! Z+ r3 l! ?% P* C, d< >But I, being young and foolish, </P>3 e- E z5 K1 k5 C/ G
< >with her did not agree. </P>8 L/ J; S. a$ N. u8 D
<P></P>
- }/ i- Q2 ~* t& N/ k<P>In a field by the river </P>
/ i/ k x9 D* v% N/ ]<P>my love and I did stand,</P>; x- @2 }# a5 ^! i" A: e( v
<P>And on my leaning shoulder </P>
9 e% a' F2 s+ B7 W; n<P>she laid her snow-white hand. </P>
b' D3 l [) U8 z* n<P>She bid me take life easy, </P>
) K/ X- s3 g5 l* g- L# _( B<P>as the grass grows on the weirs;</P>1 k$ v, B4 r2 n9 y& B) ?
<P>But I was young and foolish, </P>
9 X I' s" J% d# ]7 m<P>and now am full of tears.</P>
. n0 L$ `9 P2 p' G. y4 B+ Q. e* X9 d4 F
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|