|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>, l9 z4 i: z" s" t; d, s
< ></P>
+ ]8 Z1 {! r+ u" l2 ?- p8 g< >down by the sally gardens </P>
+ R: ]# T" ]$ |0 s. o, f< >my love and I did meet; </P>
) e% I9 h$ v/ y: {8 E7 N< >She passed the salley gardens </P>
0 q- [& ?% G. B+ j. N8 }3 R< >with little snow-white feet. </P>1 R2 V) [" m, G; a4 t8 J) h- L
< >She bid me take love easy, </P>
: c5 z; B. Q/ U& y5 ]( N< >as the leaves grow on the tree; </P>% X; P* t5 z$ o0 d' r- e
< >But I, being young and foolish, </P>5 X: h) H* I, ~( ]
< >with her did not agree. </P>
) w* N/ }" v! g# Z<P></P>6 K. u# A8 v% i+ ]" O
<P>In a field by the river </P>) Y7 p4 g5 X: P! C5 e& t7 y; X
<P>my love and I did stand,</P> c2 i3 t% [3 A/ M# R
<P>And on my leaning shoulder </P>" k. U: ^; ~- o1 a6 F) N
<P>she laid her snow-white hand. </P>0 u4 k# u; D0 U* E
<P>She bid me take life easy, </P>' P$ h, f0 K7 z9 D
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
, `( E$ ~$ Q$ ~- B+ E<P>But I was young and foolish, </P>
0 Q+ ~; R$ r7 ?9 ^. S7 r! U/ z<P>and now am full of tears.</P>
2 X% p" Y5 c/ ]/ [0 ^( H2 {& o2 N; D
4 }# N, |8 a0 D' g[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|