|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>% z% h/ h: u& }+ H, I
< ></P>
$ ^! I' L# }+ x8 Z0 p: m$ z4 Q< >down by the sally gardens </P>
8 z& I/ M: l p6 D+ m. b< >my love and I did meet; </P>
1 X% M$ |; S' o# M5 d0 I< >She passed the salley gardens </P>
0 e o- h# |; a0 z# z( `< >with little snow-white feet. </P>" k9 Y* g6 m. P. V8 k) e
< >She bid me take love easy, </P>
/ O) S$ U3 \, k< >as the leaves grow on the tree; </P>
) D! H1 Y+ } a& R, Y" W1 y< >But I, being young and foolish, </P>
* q" P, O. b$ a< >with her did not agree. </P>
# h4 [& q& f' l<P></P>
. T* z% B( p2 _- F<P>In a field by the river </P>
9 z- u2 \, E1 k" m u2 t8 t) k<P>my love and I did stand,</P>
. j; c* x! @8 g: B<P>And on my leaning shoulder </P>' h- ~! b8 Q' U7 N& Q
<P>she laid her snow-white hand. </P>; g0 j- E& A/ B2 }8 e. I
<P>She bid me take life easy, </P>
C. A; g. r- i3 V$ Y1 P, _<P>as the grass grows on the weirs;</P>
+ s1 K; [! n* N, |" w/ F- G" H8 g<P>But I was young and foolish, </P>/ e B& U6 r' d
<P>and now am full of tears.</P>, L0 x h$ q2 Y. J+ Q r' ^
' G4 Z+ p6 [9 z& g. P. t[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|