|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
; J+ D: l" z) N* F2 R
0 Q* C/ O- C! f# J7 tA " E, l. }& K3 C8 T
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 7 t3 _2 ]- b$ H# ^$ z
Ahan gen 晚餐 ' I' R$ \& }5 a
B 4 h2 X+ u0 x: q" X8 N" D, {
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
4 ]: x$ D* C! \( B' c; {3 ^Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
: W8 n+ H" F+ u# B% Y0 kBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
5 l, l( }) x( Y: H5 r0 K6 FBia 啤酒 Bo(h) 煮
2 t! P! @* u( O$ J' E* W, JBor bia tord 春卷
, H% B& v" u; W: R6 PF ) ?1 t0 s, |/ k3 y
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 4 @* D4 ~' V$ G4 L3 z# F& E5 @
G
, x" t: x3 ~# o3 i9 f0 z! LGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 0 N9 ~2 U1 W* s1 Y: |& _1 k
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
- d5 q0 L( V4 ^Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 2 G5 F' S( K& ]
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 0 \. A$ n: e, G* K0 E, E
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
/ L8 [9 W9 u4 ^/ uGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
! p) @2 B& u/ z' t5 fGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 & ?2 W0 [& X8 m t. e& c
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 $ r) f1 i" C2 x* ^' |
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
* @9 G; i7 p( f5 o# } VH
6 F, y. {! w# a: Q+ ?Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 0 U+ i, V) a5 n0 ]" X( t! W4 V
K ' I+ y) A6 V- a
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
7 {1 q7 a, A9 n4 C/ ?+ h. h3 E; tKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 5 f- {. Y+ c5 |: n
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 2 q8 g4 G" x8 y9 J5 m/ ^6 k: O
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
I/ p0 ]# _" A3 t- zKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
# j& I3 a) I8 Z% M8 {% KKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ' ?' x2 B* U) ] h/ B
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ( W7 |! m$ l& U0 }1 z5 ] Q
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ( z2 `+ t N$ U& ^4 F: M4 |
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 - T O7 v2 m1 P, @' S/ `9 |
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 4 _. p7 c) f* e; v8 `
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 & Z* T: h8 D% X5 u
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ) w+ O4 l8 g# a) B2 L2 v. r
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
' S) \' ?2 y$ ~/ P' \( xL
# Q2 G* A" l7 N9 M8 xLao 烈酒 Lin ji 荔枝 $ J( s5 S$ G5 A7 J4 M
M + c2 X0 ]3 a8 D
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 * i+ p. C% W$ }! K0 O
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
# t* E$ ~4 E |. FMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
; r- J- I* G- b4 u( {. N6 |4 ]. fManao 柠檬 Man farang 土豆
" d/ b& h W( O9 eMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
( p. B+ `# R5 O. `Maprao 椰子 Med mamuang. Q/ c$ D# r/ W4 V3 W7 L5 x3 b
himmapan 贾如树坚果
- g7 c) q# {0 Q) I2 D* m: f$ m8 oMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
7 C: x9 E: r; f& wMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
1 R c0 B ~* _5 r4 ^' s" YMo satah 猪柳 4 O4 @4 R; z1 U5 C
N
9 v" e/ D, [4 F* Q2 gNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
( V# `! h- c- s& s0 lNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ; i$ ]: t. B% Y6 ^ Q
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
9 n5 W$ k0 E; h1 E' oNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ) M3 _, b" c( g, i, p7 c( e2 `
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 3 y6 |* u$ c+ y# E* M
Nuah 牛肉 ; G4 z$ l7 o" K: u# I
P
9 u: H3 G- O* b2 P+ N9 N& M* xPad phet mo sei
7 _+ P5 n" ^3 l5 Lnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
+ d6 j/ v T- g* q+ |! Ajao 牛肉拌绿豆
+ ~, G, }" r2 w; h) l# CPak 蔬菜 Ped 鸭肉 * f) q2 Q4 p% s4 w+ V
Phal thai 炒面 Plah 鱼
6 [! O/ g9 [! }! _) `0 Z) QPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 8 T0 O# s! y7 ^$ d3 ^
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
# Z1 G7 a- ?) D p* IPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
" y/ Q# b: ^' H7 a/ T7 J9 OPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 9 c s. H9 Z _* a5 f
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
+ d* s; h9 s9 z7 G K' \R 9 U1 T, M# ?6 B' _7 D
R Raprathan 吃 Roohn 烫
& r( v* s: X/ }6 V% hS 3 I5 X" N' _ h
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
3 k: A. P/ Y5 |3 n3 M3 \Sie juh 酱油 Som 橙子
$ t& u- O7 t* u% p8 r# A6 S7 OT ( e1 u8 m( i2 a% n% \& I3 `8 X
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
& B- E8 P6 R7 D7 w; bTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 T- w' \2 z2 W& x- \3 Q
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ! j2 S, H. j- r5 ]5 R3 y
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 $ w0 d3 J9 _7 J
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 , N: L1 M' [6 o8 X
Tord 烤 Tschah 茶
: @* k$ s8 {# O2 n1 o" m) J( oTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 + E; F$ o& B! A. n4 z n9 [; D
Tuna 金枪鱼
- a- U1 z4 Y4 l. S! C+ x oY
4 Z* v4 @, x# z# H! [1 }Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 , s& w8 N0 ~# Q1 N+ i
Yen 冷/冰 |
|