|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。& L/ r' T( {. X. C/ m
- O& v6 e/ f! _2 a8 \3 ~A - E0 i/ q. H! S2 [$ }0 g* e# |# I
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 # Y5 H3 y# T1 x% q m" {4 V
Ahan gen 晚餐
1 R: J) ?5 h7 T U5 kB
) ]2 ~' r* [+ m/ lBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
& N: X1 U# X1 V# J& y1 iBai manglak 罗勒 Bed 鸭
% Q) t/ S5 Z7 M( i$ U) ]Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
' e, F* c9 A+ B& u) X. b/ QBia 啤酒 Bo(h) 煮
& u# K! p% X1 {" E* y6 N; KBor bia tord 春卷 / [( O( O9 ^( i% n9 J
F
, c% b* C0 a$ U* ~& `Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
8 b- R2 l i* I- a+ q( M/ x) DG / g- f1 L9 h# H% J U
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ' {/ e% s9 f5 r$ H9 \
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
6 Y( r5 Y& e, C5 m% c) S$ uGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 2 i% d4 Q! v, k8 _
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 9 `# F4 `& y$ W# o& ^' l9 M% Y
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 2 u& _3 T1 C( L+ I
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 6 Z' S% }5 l1 T, l( q
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
' ^2 r% @5 s VGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 % V" G3 Q0 S( F* K! s+ O! \/ }+ n
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
b' K- k* Z [1 i- iH
7 g$ s# m* Q8 L/ gHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 0 ~& Y8 o, l& J8 b6 U
K 6 v/ h1 ]/ N, G
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 9 D9 B }1 W6 V# s2 b5 U$ A2 I9 x
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 4 N) @* V8 b5 n/ }* S
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
& W/ P% e8 ]! j1 I7 o, Y3 dKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
. R' b* k9 ~+ _Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
; o' i6 V+ b' F, f% q& u6 s; WKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
& U c$ I. Z, _6 sKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 % V/ t2 K+ `: [7 G) H7 {8 H% s
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 6 ?$ A0 y( s$ x4 T4 x% \1 k
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 - L- y# t1 @' s& ]4 U- n0 [, M$ X
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 , }; ?" H9 _, @$ z2 u( j& {6 e
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 7 ~3 C: ^- p' X8 H# n
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) . |; a E# q$ N
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
, T! ` F' b4 C- u7 K: mL
. \$ M# [2 @+ N- ]Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 $ v& m0 F; a7 k, D4 z v' A6 _) Z
M
2 L" v1 S: d* d3 R, j( I2 rMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
- n3 G- _) v9 `! `4 kMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
, d% h3 q0 w0 j$ s2 {+ K! G! `Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 8 l3 M+ D5 O2 i4 {
Manao 柠檬 Man farang 土豆
; H4 g( ^; L, Z, }1 Q: KMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 3 w1 z1 j' L2 M& e6 x2 y! \1 E
Maprao 椰子 Med mamuang
0 e) x0 d9 X6 k, T( `himmapan 贾如树坚果 8 M5 u* a% t( o" C; c
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 . v$ C7 h" L& A% _, e8 {7 R) F" D
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
5 o* q2 F, ?) Q0 M2 l$ p$ x4 A( C: OMo satah 猪柳 1 i2 \" F, b& Z3 |4 I4 ]" ~
N . _- j! o; J3 p; A- n; i# a5 V o
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
6 w: @5 I) `8 C( }/ nNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
I8 C" O5 ? U5 U" i6 K- K LNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
, L& _6 }. O9 PNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 7 k. o7 a; I/ I+ j
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 + p6 S& D- J2 V9 w
Nuah 牛肉
0 F. p' F. M* A/ I; lP
" `& t* [: M4 K, p5 o* \: YPad phet mo sei8 q5 m' i# ^0 ~* u) e7 N, ]
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
4 J+ A0 e) F# X0 Ejao 牛肉拌绿豆 / c& q& v8 G7 C# Y+ Q2 F
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 0 N) k6 X! X/ b# e, u
Phal thai 炒面 Plah 鱼 / w8 p7 t' C1 }. s$ F0 q
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 9 _2 o5 {0 T9 }5 ]) N: X8 x$ R9 ^7 g+ ]
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 0 K# p$ Q2 y$ P
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ( n: {3 \$ m' J5 B0 m$ d% g, E! N+ \
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
$ W7 S- ]+ w4 }) bPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ; e8 I- _, F: K0 _0 x# b/ p
R
: z L5 a% g( h) G8 s# P, V# k; [R Raprathan 吃 Roohn 烫 ( w( J+ A% F$ g* K
S
3 t; p9 h4 r+ @; N8 o4 I0 V% ]' XSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
2 }0 C( t8 B' h4 v8 h4 i$ qSie juh 酱油 Som 橙子 ' g+ w3 u: Y! b2 Q9 D9 p8 F0 v: p
T
8 m7 [( G/ W& L* MTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
5 i E" j5 y9 ?$ RTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 ' B! z4 t g. q% o' a0 N
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ; _; P9 F5 O5 Q$ c
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
' Z- j" x1 c2 O& @5 t+ u, @. S) gTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
0 V' z; p8 |" F8 G/ jTord 烤 Tschah 茶
6 \' T) v' x) e) N$ ITschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 . C/ p% e7 C9 U% Z1 n6 q$ }6 c
Tuna 金枪鱼 " `' y( c2 ]) c% {
Y ' U+ ?' S9 v6 W( J7 Y7 a
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 / E- e+ h% Z c) Z
Yen 冷/冰 |
|