$ T# F; y3 W5 T$ Z
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
. E1 M I ?* A! a你,你不知道怎样来认出我 ' d2 H+ r+ i8 L8 q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai & X7 R9 K6 p3 a. b2 I2 g! v
忽略我的生活,我有的这个修道院
9 G3 B9 X' Q' y$ j; @2 iIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte & |- |3 u/ l* J
在我面前,是一道打开的门 * x& P6 v% I/ Q
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 q" R3 J* K+ w* l: p也许 & p! t) E+ A' f8 l1 W& W6 ?
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
/ T D' H, N! }, H% h& E即便我必须重新开始
0 K7 x; ]0 C- I7 g( o0 A/ }Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude # B; b% ^. M' ~0 V; @0 ~
你,你不相信我的孤独
/ D- B, i1 z+ M aYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
* B) ~+ A7 A3 c" e& i7 u& k5 W, {忽略我的哭泣,我持久的悲伤
6 r+ M' I5 T# O/ c, t9 vIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 3 \# ~( ]* C# w' v& C
在心中有一条细小的痕迹
- X) n b# _: a5 RIn my heart,a tiny string Filament de lune
% Z4 f" o. G9 L- M, S月亮的“灯丝”
' J2 U" O t9 PThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
+ F; U. N$ R) d# }在那里支持着,磨损的钻石 # Z `, t' R( X$ e0 [
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime + m e7 U7 _" l2 H/ o
但是我喜欢 . g% a( @0 n4 N. a @ \
But I love J'n'ai pas choisi de l'être " K' k! ?$ T" k, H
我没有选择必然
9 O8 U! y; t v8 Q9 Z# CI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
2 w& n$ {# J$ f6 s. p但是,这就是“迷恋” ; H* c# M9 P! O# X8 U9 u) i' w
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 8 ^1 D' T2 `$ M g$ M
爱,死亡,也许 7 j0 L L4 Y* Q) }' V2 ], [
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 P1 v( q z" r% e' J1 E5 G! o为了一句话而暂停时间 + b9 l, r+ u, v' r* M; Y1 {2 t8 ]
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
# {' R, D* _9 ~3 C) T, h0 `所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 A: t' m4 e# ^8 aAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento , Z2 B" P& _; |. ^/ |7 e6 _
这就是“迷恋” % A9 p, h% L9 ]
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous : l$ T) f( P2 f6 r! @
所有的他的存在使我们折服 7 L c, N0 U9 M
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
$ f. s. Z* L# S7 Q6 v: f2 Y' x最后发现那也许只是一个回音 & i% ~2 t! u/ k/ B5 g. Y6 J$ ?
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
- s" i7 @! f$ V你,你不会看到另外的一边
9 `8 y P/ {) O7 UYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
6 x$ ^/ j$ [8 ^我的记忆走向自责的大门
# F' E/ T2 C/ L; v! _4 J, YMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé / `: P& S" f3 v5 d4 X0 d$ _
埋葬所有,过去的财富 7 Q( A( ~5 {9 [, s& V
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
: s F8 z5 y1 q! K( q. f' J许多年的伤害
, u a# i6 S- T6 i# |These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
# F3 Q1 k: B' U6 P d) |2 n$ O你理解吗,这将使我停顿不前
8 ^4 w) f+ f3 p* a% i) J+ o5 F% _Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ! Z& E( A7 Q- S2 J
我,我已经不再望向天空 % A$ z3 q* P2 |5 M- s1 K, m
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
! h" {9 z* H7 ^- i: v) v在我面前,这道打开的门 . Z3 K6 R9 X5 S
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 6 E, |. y8 t5 X5 d7 l
这未知的东西只会伤害我的心 . S8 |( ~. {; W: |
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
6 v% i' q, W' B# x3 o* M以及他姊妹,灵魂 . l1 R. a& l- S* d( ^ p
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même - S0 E/ _0 S4 V
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 9 a; `6 |7 `, |' i0 u% H& B8 A6 `
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
9 n% P" I4 V. ^& i+ F1 |# W但是有人爱。。。 1 ?% x% v" @, D
But someone loves |