|
听旋律应该觉得很熟吧!9 y, Z5 J- Y, ^' B
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. Q/ e) x0 E. w$ O8 {7 p* [4 f* v s* U' p1 \0 f
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 o2 r1 q0 v. [) i5 R! G
, q9 C1 z9 g: R WUn signe, une larme, : ? @+ h4 P, h8 r
面对暗示泪成行, + E/ U5 S$ C, e9 j% F& i
un mot, une arme, . ?- w# b/ F" I1 K& M
听话听音心已伤, 3 v" h! U- n5 C/ C9 {; p5 |% _$ S
nettoyer les etoiles
6 F3 N" ~+ J! C& d3 x可怜春心枉陶醉, * s8 x3 C0 b7 z3 J
a l'alcool de mon âme
8 S% z( O) N! j0 c清心拭泪抚情殇。 % F( E) ?8 D$ M: S; Q
Un vide, un mal
/ y7 j9 Y+ M( Y& P0 j阵阵空虚成悲伤,
( @ a: n( ]) g2 cdes roses qui se fanent
. H) n( A% g- `) f8 s朵朵玫瑰已凋相, " D4 S2 }# I( m w
quelqu'un qui prend la place de 8 A% n% D5 A' D0 y+ `+ D$ x& Q
可叹帅哥作异梦,
( Y. S- h9 x* O% v4 w4 Jquelqu'un d'autre : j+ y3 ^$ @5 Q9 T. X4 ~! K
移情别处负心郎。 ) Q3 D, D' v0 j8 ~2 ^) U3 Y6 P
Un ange frappe a ma porte 5 Q; S& h# l ]3 @/ Y; e. X4 z! ~' X
天使欲敲我心房,
7 r( H6 f5 [/ H. _& h; X7 b1 CEst-ce que je le laisse entrer
+ h5 W& g+ Y* F是否开启费思量。
7 j2 I+ H' k- ]Ce n'est pas toujours ma faute ( t$ F# n1 G% _3 x& b2 z& i, j
纵然往事消如烟,
, D: p4 {/ `: ]! h5 |: rSi les choses sont cassees
: C$ F. z2 n# \9 X4 n岂能怨错在我方。
5 i4 P, M) k: d$ N" g* a) e# {8 S6 P- ALe diable frappe a ma porte
" H* h" w" C2 S: k魔鬼亦敲我心房,
+ l6 a$ u3 i! D' `5 F' E: OIl demande a me parler ) p2 b7 _' |' v# T8 A8 o5 b
信誓旦旦诉衷肠,
1 T0 i" V3 d8 \' w# ^* R" y$ O5 A5 {Il y a en moi toujours l'autre
4 b: L- @4 [% l8 W* E; Z$ k8 x在我眼中都一样,
! G+ o5 m4 O4 y# x# |1 N1 mAttire par le danger ! q9 l) ]% [* z1 Z# s v
皆如虚情负心郎。
. B' t2 L9 b7 d b9 TUn filtre, une faille,
4 H! L+ S4 T$ T. t3 w) o" X次次经历遭心伤,
7 d& M/ t) S# O$ C+ \l'amour, une paille, % e' S& z" m& E* ]% I+ ~
次次恋爱遇痴郎。
/ S' [9 W3 {' F3 h; {je me noie dans un verre d'eau
! o) o' N. _( |4 x- I手足无措苦惆怅, , I5 J8 k* q7 L7 v. ]
j'me sens mal dans ma peau ! P( [0 w7 ^( r7 Y
长歌当哭断柔肠。
3 j. g, q) C: k. @2 c* BJe rie je cache le vrai derriere un masque,
& P( B8 X, n" @1 c# k( y8 f+ I6 @笑傲人世弃虚妄,
: K9 P3 X4 |- p! z/ ^3 A9 G$ Ile soleil ne va jamais se lever.
( q7 }, v/ \! m, o0 d心中太阳未露光。 ; a. Y1 w1 j2 U
Un ange frappe a ma porte , h* k7 I% j4 W/ k
天使欲敲我心房, 9 P! T9 i x; d I% @3 M
Est-ce que je le laisse entrer
3 `( e: t/ |8 T3 E) d r是否开启费思量。
$ i* @ I6 P8 T4 @. d& `Ce n'est pas toujours ma faute
7 X: a8 q! E3 A" i1 a) _4 Q9 N, w0 z纵然往事消如烟, # e; ?4 m/ N3 m2 J7 Z
Si les choses sont cassees
- d5 d; m3 w/ p0 R2 v" k岂能怨错在我方。
" t u( [' b' n; |Le diable frappe a ma porte " v+ S! L" I1 y! }: W1 {
魔鬼亦敲我心房, : I$ r5 I: t$ n# s! b% w
Il demande a me parler 0 }' E5 o4 f# \7 ~$ K J& v
信誓旦旦诉衷肠, ; {$ ?. p& X& Z. I* R, j0 r+ H: y
Il y a en moi toujours l'autre
& q& u; u6 [" [0 b) Q在我眼中都一样, 5 T2 `' I" M0 n6 I: T8 o- e6 ^
Attire par le danger 9 X+ o- }( J# B: s! E9 Q
皆如虚情负心郎。
$ n2 D; Y/ o b! {0 ]Je ne suis pas si forte que ça ! l8 \$ X- n: x; C m" ~
生性并非志刚强,: x' |9 G5 j0 N9 q- n
et la nuit je ne dors pas 9 n: H4 _* b) _# L) n/ D
辗转难眠夜漫长,
. o; ]: ?2 V) T. A& i7 A" Q; Y: C* Wtous ces reves ça me met mal,
+ C2 W( E7 A5 u历历往事把我伤。
1 @6 |1 _! m& T3 AUn enfant frappe a ma porte
0 d5 i5 V% @& I' M. ?! F+ o! {一位帅弟敲心房, 0 x0 E% r* I$ @
il laisse entrer la lumiere,
. x3 q9 U% X0 J# `' r, G$ M射进一丝希望光, 8 c5 A2 G: Q# E6 S4 M+ c, Y
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
2 [+ W, v* S/ z- H目眩心颤山海誓,
) _5 k$ G# K* v V) r f0 set derriere lui c'est l'enfer
V" C% v! @% y0 Z. e) H风月过后梦一场。 " F0 s7 y$ o6 @: }" }, u5 x9 i# H
Un ange frappe a ma porte
& G ]0 M) P5 ?2 [0 L6 e. M. n天使欲敲我心房, / H' `9 w8 R; @+ q$ G0 e
Est-ce que je le laisse entrer & s& M: H8 J3 g- }. |5 j, s
是否开启费思量。
* |* s1 C: K# K7 gCe n'est pas toujours ma faute ' N6 K; o0 C9 e3 P) _
纵然往事消如烟,
2 p( D9 P, x. D2 xSi les choses sont cassees
; P2 w: x+ ?* s/ D9 `岂能怨错在我方。 0 \$ m2 a: Z+ `: y8 ?1 Z$ a
Ce n'est pas toujours ma faute $ ?& b9 o% L4 M0 W0 ]& u
纵然往事消如烟,
" Z& L2 c% M, z( eSi les choses sont cassees # U/ d( E6 w! _7 n. c3 _+ z: L/ W. Y
岂能怨错在我方。
, a* G, h( P6 S1 D& X/ X+ G1 q5 l# HCe n'est pas toujours ma faute 0 ?& ?- ^2 g: |: z: B* y9 U
纵然往事消如烟,
4 \: K% P( M. p' x% D' ]7 s4 I- r y& FSi les choses sont cassees
- Z$ Z' Q$ X7 q" y' L岂能怨错在我方。/ S. ?" }& @" x$ w6 v" {, S6 d
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|