|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
% P4 a; f) h% [& ~< ></P>
1 T! H6 a: ]' p1 k" b' L< >down by the sally gardens </P>. _4 E) G A+ W& d! E: p
< >my love and I did meet; </P>' }7 k2 T) J- D/ |7 Y+ b
< >She passed the salley gardens </P>: ~( Y( @8 ^" m2 U- U; ^: [
< >with little snow-white feet. </P>
8 M: O, z* s* c% V; t4 O% f8 P< >She bid me take love easy, </P>
2 Y, u. B1 ?/ D2 d! F9 O' r< >as the leaves grow on the tree; </P>
/ d4 D7 t2 s5 s+ Q& `< >But I, being young and foolish, </P>
: a/ ~+ O7 l7 m; ~< >with her did not agree. </P>, w+ d. p/ M5 X3 @" O; U
<P></P>5 z5 O9 y' a/ r- }* l
<P>In a field by the river </P>
. q! `' U! L, _8 |: y<P>my love and I did stand,</P>
3 `; y& J0 B. _' w! W" r" I# u<P>And on my leaning shoulder </P>, f- h* j3 _ L$ t8 o
<P>she laid her snow-white hand. </P>- w9 l3 Q5 c+ @0 L& ^# m
<P>She bid me take life easy, </P>
# K6 o) p ?3 ^5 d! ^<P>as the grass grows on the weirs;</P>) n( h2 B) ] [( @- d! K. z
<P>But I was young and foolish, </P>9 o! Z& C. G8 }/ W7 w6 E4 s( C( |
<P>and now am full of tears.</P>
4 M, T9 y! M) {: U6 Z* E6 P+ U& l+ i" s8 v7 J2 J" V/ u* ?
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|